LoveRead.info » Книги » Детективы » Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз

Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 12:26, 07-05-2019
Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Джеймса Хедли Чейза не требует рекламы. Оно стало легендарным и широко известным. В настоящей книге представлены два романа. В "Невинном убийце" героиня, замышляя преступление, сама оказывается в расставленной ловушке.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:

    Я покачал головой.

    – У меня нет времени, Торчи. Передайте Симоне от меня привет. А вопрос с паспортом я пока оставлю открытым.

    Придя вечером на веранду к Бруно, я очень удивился, застав там высокого худощавого мужчину. Я догадался, что это доктор Пирелли. Он окинул меня долгим, испытующим взглядом.

    – Это Дэвид Чизхольм, доктор, – сказала Лаура. – Вы не возражаете, если он сейчас перенесет Бруно в кровать?

    Вкатывая кресло Бруно в спальню, я чувствовал на себе взгляд Пирелли. Сестра Флеминг уже откинула простыню на кровати. Подкатывая кресло к кровати, я вдруг вспомнил сон Лауры. Мне стало плохо… до тошноты.

    – Он теперь переносит Бруно очень умело, – сказала Лаура доктору Пирелли. – Он гораздо лучше того человека, который был у нас до этого.

    Показалось мне или она действительно побледнела? Ее глаза блеснули, когда она бросила на меня мимолетный взгляд. Я откинул плед. Бруно наблюдал за мной. В его глазах были замешательство и немой вопрос, как будто мое состояние передалось и больному. Я поднял его… Сестра Флеминг взялась за спинку кресла и так резко оттолкнула его, что оно ударилось о ночной столик и опять откатилось ко мне. Острый край кресла ударил меня под колено – и я потерял равновесие. Лаура вскрикнула.

    – Осторожно! – крикнул доктор Пирелли.

    Я пошатнулся, стукнулся коленями о край кровати, но мне удалось удержать Бруно на весу. Я положил его на кровать. Все происшествие длилось не более трех секунд. Казалось, несчастье было почти неминуемым, но, слава Богу, все кончилось благополучно. Бруно не пострадал.

    – Мне очень жаль, синьора, – сказал я охрипшим от волнения голосом.

    – Это была моя ошибка, – сказала сестра Флеминг. – Со мной это случилось впервые.

    Глаза Бруно улыбнулись мне.

    – Вам следовало бы быть осторожней, сестра Флеминг, – сказал доктор Пирелли сердито. – Если бы не ловкость этого человека…

    – Я же сказала вам, что он ловок, – вмешалась Лаура. Она была белее снега, только губы, как всегда, алые.

    Я вышел на веранду и вытер пот со лба. Руки у меня дрожали. Доктор Пирелли последовал за мной.

    – Чуть было не произошло несчастье. Вы очень ловко избежали его, – сказал он.

    Я ничего не ответил, потому что боялся, что голос выдаст меня.

    – Проводите меня до машины, – сказал доктор Пирелли и направился вдоль по тропинке, ведущей к воротам. Все еще дрожа от пережитого страха, я последовал за ним.

    – Вы – американец? – спросил Пирелли, подойдя к машине.

    Я понимал всю опасность подобного вопроса. Если доктор захочет взглянуть на мой паспорт, то мне придется признаться, что у меня его нет, и тогда доктору ничего не стоит сообщить об этом полиции.

    – Не совсем, доктор. Мой отец был американцем, офицером, а мать – шальной итальянкой, и по ее желанию я ношу фамилию отца.

    Казалось, ответ удовлетворил моего собеседника, и он спросил:

    – Вас наняла сестра Флеминг?

    – Нет, синьора Фанчини.

    Его лицо застыло.

    – Сестра Флеминг рассказывала мне, что вы читали вслух синьору Фанчини.

    – Да, она упрекнула меня за это, но у меня создалось впечатление, что у синьора осталось удовлетворение от этого занятия, которое внесло некоторое разнообразие.

    – Больше она не будет вам мешать, – едко сказал доктор. – Я разрешаю вам говорить днем с синьором Бруно, когда вы не заняты работой. Он показался мне сегодня гораздо веселее.

    – Я с удовольствием сделаю что смогу.

    – Как вам только пришла в голову мысль почитать Вазари?

    – Я пишу книгу об итальянских церквах. Благодаря моей теперешней должности мне уже не нужно заботиться о хлебе насущном и я смогу спокойно закончить свою работу. Я рассказал о ней синьору Фанчини, и он, кажется, заинтересовался.

    – Разумеется, заинтересовался. Ведь он – искусствовед и наблюдал за реставрацией бесценных фресок.

    – Можно надеяться, что синьор Бруно выздоровеет?

    Доктор Пирелли покачал головой.

    – Он останется парализованным на всю жизнь, но сможет опять научиться говорить. Его немота носит психический характер и вызвана шоком при катастрофе. Если он опять обретет интерес к жизни, то он очень захочет говорить и заговорит. Возможно, таким побудительным средством послужил бы новый шок.

    – Значит, врачебное вмешательство тут не поможет?

    – Нет, но если синьор Бруно захочет, то поможет сам себе.

    – Ему это известно?

    – Еще нет. Никому не известно, поэтому я просил бы вас до поры до времени молчать об этом. Еще слишком рано. Сначала нужно, чтобы Бруно избавился от депрессии, нужно укрепить его общее состояние, а потом можно будет попробовать и то, о чем мы говорили. Мне кажется, что вы ему можете помочь во многом. Поэтому я и рассказал вам это. С тех пор как вы появились здесь, Бруно стал, по-моему, гораздо веселее. Конечно, тут сыграла свою роль и телеграмма о приезде дочери. – Так, беседуя, мы подошли к машине синьора Пирелли.

    Он положил докторскую сумку в машину и спросил меня:

    – Вы здесь живете?

    – Нет, я снимаю комнату в деревне.

    Казалось, он испытал облегчение, узнав об этом.

    – Я приеду в следующий вторник и надеюсь констатировать у больного еще большее улучшение.

    Я посмотрел вслед отъезжающей машине доктора и пошел собирать вещи к переезду с виллы.

    Когда я упаковывал вещи, щелкнул замок и вошла Лаура. Она была бледна, и под глазами у нее залегли темные тени.

    – Я увидела свет и решила зайти к тебе, Дэвид.

    – Твой сон чуть не стал явью, – сказал я. – Впредь я буду верить в сны.

    – Он был бы не совсем явью.

    – Да.

    Лаура безучастно подошла к окну.

    – Ты напугал меня, Дэвид. Я решила, что ты уронишь Бруно.

    – Такого намерения у меня не было.

    Усевшись на кушетку, я вынул пачку сигарет и закурил. Говорить мне не хотелось. Наступившее молчание прервала Лаура. Она спросила:

    – О чем Пирелли говорил с тобой?

    – Сказал, что это была неплохая идея – почитать Бруно Вазари…

    – И все?

    – Его также интересовало, кто я такой, кто меня нанял и где я ночую. Я сказал ему, что снимаю комнату в деревне.

    – Он говорил тебе о состоянии здоровья Бруно?

    – Доктор считает, что твой муж очень подавлен, и думает, что можно достичь прогресса, если пробудить интерес у Бруно к жизни.

    – Сможет ли он когда-нибудь ходить?

    – Нет, ни при каких обстоятельствах.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки