LoveRead.info » Книги » Детективы » Я Пилигрим - Терри Хейз

Я Пилигрим - Терри Хейз

Книгу Я Пилигрим - Терри Хейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 14:08, 12-05-2019
Я Пилигрим - Терри Хейз
12 май 2019
Автор: Терри Хейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Я Пилигрим - Терри Хейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Пилигрим. Такого человека не существует. Есть Скотт Мердок, возглавлявший когда-то одно из секретных подразделений американской разведки, а затем выбывший из игры и ведущий уединенную жизнь в Париже. Но мир спецслужб никогда не отпускает своих агентов. И когда в нью-йоркском отеле находят мертвую женщину, а след выводит полицию на маньяка, задумавшего совершить массовое убийство, Скотт Мердок снова вступает в дело. Тогда-то он и становится Пилигримом.
    1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 195
    Перейти на страницу:

    – Жаль, что это изумительное место посещает так мало туристов.

    – Много лет назад туристов здесь было полным-полно, но они наносили такой урон, что теперь эта достопримечательность открыта только для археологов и групп учащихся.

    Она лгала все с большей легкостью.

    – Как назывался этот амфитеатр?

    Женщина произнесла что-то по-турецки, но я, конечно, не понял. И уточнил:

    – А по-английски?

    – Не думаю, что тут возможен прямой перевод. Я не знаю точно, что это значит.

    Кумали, наверное, посчитала не слишком разумным сказать, что она ведет меня в «Театр смерти».

    Мы остановились у входа в туннель, и я увидел наполовину скрытые во тьме ворота с тяжелыми ржавыми прутьями. Если они и были когда-то закрыты цепью или на висячий замок, это осталось в далеком прошлом.

    – Их что, держат открытыми? – спросил я.

    – Сюда можно попасть только водным путем, и мало кто его знает. Ворота не запирают уже много лет.

    Тут они сделали свою первую ошибку. Я мог различить отметины на ржавчине, где высвобождалась цепь, возможно, всего несколько часов назад. Это приободрило: значит, злоумышленники очень спешили, настолько, что не обращали внимания на мелочи. Опыт подсказывал: это может дать мне преимущество.

    Кумали распахнула ворота и уже собиралась войти внутрь, но я остановил ее.

    – Дальше позвольте мне идти первым, – предложил я, как истинный джентльмен.

    Когда тебя ведут на смерть, хорошие манеры очень важны. Это также означало: если все пойдет к черту, я ясно увижу перед собой вспышку огня.

    Пройдя через ворота, я шагнул в темноту и ощутил, как вокруг спрятанной на поясе беретты скапливается пот. Я знал, что на другом конце туннеля меня ждет Сарацин.

    Глава 30

    Бен Брэдли без всякого труда отыскал нужный дом. Как и планировалось, он вышел из отеля через пять минут после нашего отъезда и, пользуясь подробной картой, которой я снабдил его, прямиком направился в самый лучший магазин Бодрума, где продавались товары для любителей парусного спорта.

    Через три минуты Брэдли вышел оттуда с пластиковым пакетом, где лежала покупка, и, как и прежде ориентируясь по карте, направился на юго-запад. Через одиннадцать минут он свернул на улицу, которую искал, и увидел впереди склад концерна «Кока-Кола». Подойдя к нему, Бен пересек улицу и остановился у небольшого жилого дома.

    Проверив соответствие искомому по шести пунктам, он убедился, что все определил правильно. Открыв калитку, Брэдли прошел к дому мимо фигур садовых гномов и постучал в дверь. На часах было 11.25, он точно укладывался в график. Через несколько секунд Бен услышал женский голос и, хотя не понимал по-турецки, догадался, что его спросили: «Кто там?»

    Брэдли ничего не ответил, но молодая женщина, как поступает большинство людей в такой ситуации, слегка приоткрыла дверь. Это была няня мнимого сына Кумали. Брэдли должен был распахнуть дверь, когда ее отопрут, быстро проникнуть внутрь, захлопнуть ее за собой и оказаться наедине с женщиной.

    Однако наш расчет не оправдался. Обсуждая с Брэдли план действий, я не учел чрезвычайной тучности этой женщины. Когда мой помощник попытался распахнуть дверь, та уперлась в ее массивное тело, что дало няне время оттолкнуть Бена и закричать. На мгновение создалась ситуация, когда Брэдли мог остаться с той стороны запертой двери, и тогда весь наш план постигла бы неудача. Хвала Всевышнему, реакция у копа была отменная: вытащив пистолет, он просунул его в дверную щель, уперев прямо в зубы охваченной ужасом няни, и крикнул, чтобы она отошла назад.

    Слов она, конечно, не разобрала, но смысл поняла правильно и отступила на шаг. Брэдли протиснулся внутрь и, продолжая угрожать ей оружием, захлопнул за собой дверь. Женщина побоялась кричать, и это дало Брэдли возможность отдернуть штору и выглянуть в узкое окошко. К своему облегчению, он не заметил снаружи никакого движения и сообразил, что шум моторов трех грузовиков, совершавших маневры у склада «Кока-Колы», заглушил крики женщины.

    Повернувшись к няне, Бен увидел, что она вне себя от страха, но, прежде чем он успел что-то сказать, в дверном проеме в конце коридора появился изумленно взирающий на них мальчик.

    Пистолет был закрыт от него мощным телом женщины, что позволило Брэдли незаметно опустить оружие и улыбнуться ребенку. Казалось, он просто заглянул к ним в гости. Мальчик подошел поближе, скаля зубы в ответ и что-то говоря по-турецки.

    Няня повернулась, чтобы обнять своего воспитанника, защищая его, и это, наряду с улыбкой Бена, немного успокоило ее. Колебания почвы обернулись легкими толчками, так и не перейдя в полномасштабное землетрясение.

    – Что он говорит? – спросил Брэдли, показывая на мальчика и стараясь, чтобы его голос звучал как можно дружелюбнее.

    Няня сглотнула комок в пересохшем горле, пытаясь призвать на помощь ограниченный запас английских слов, которые узнала, работая несколько лет в разных семьях.

    – Он спрашивает: вы американец?

    Брэдли улыбнулся мальчику:

    – Да. Нью-Йорк.

    Няня объяснила это ребенку, не выпуская его из своих объятий.

    – Он спрашивает: вы друг человека, который кланяется?

    Брэдли недоумевал: что имел в виду мальчик? На помощь пришла няня:

    – Он говорит про того парня из ФБР.

    – А, Броуди Уилсон. Да, он мой друг.

    Мальчик что-то сказал, а женщина перевела:

    – Где сейчас кланяющийся человек?

    – Он с твоей мамой, – ответил Брэдли.

    – Куда они поехали? – поинтересовался мальчик.

    Брэдли не хотел пугать ребенка. И не придумал ничего лучше, как сказать ему:

    – На пикник.

    Но стоило няне перевести это, как малыш горько разрыдался. Казалось, он охвачен безутешным горем. Брэдли не знал, что заветной мечтой ребенка было отправиться на пикник вместе со своим американским другом, и вот теперь его туда не взяли.

    Бен был смущен. Няня поняла, в чем причина слез ее воспитанника, и объяснила это Брэдли.

    Коп, убрав подальше пистолет, наклонился к мальчику и сказал, что все в порядке: мама скоро заберет его, а сейчас они немного поиграют.

    Услышав перевод этих слов, малыш улыбнулся и отвесил Брэдли поклон.

    У Бена и Марси никогда не было детей, так что для нашего копа они являлись в некотором смысле чуждым племенем. И все-таки его не оставила равнодушным незамысловатая мечта больного мальчика о пикнике. Бен чувствовал, как его переполняет отвращение к тому, что ему предстоит сделать, но он понимал: выбора у него нет. Страдания одного ребенка – ничто по сравнению с тем, что способен натворить вирус оспы. И Брэдли жестом приказал няне идти по коридору вглубь дома.

    1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки