LoveRead.info » Книги » Детективы » Когда умирают слоны - Чингиз Абдуллаев

Когда умирают слоны - Чингиз Абдуллаев

Книгу Когда умирают слоны - Чингиз Абдуллаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

644 0 01:09, 07-05-2019
Когда умирают слоны - Чингиз Абдуллаев
07 май 2019
Автор: Чингиз Абдуллаев Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Когда умирают слоны - Чингиз Абдуллаев читать онлайн бесплатно без регистрации

Убит генерал одной из закавказских стран. По официальной версии он пал жертвой исламских террористов. Его смерть вызвала в стране необъяснимую смуту. Но еще более странно то, что на прибывшего в Закавказье эксперта-аналитика Дронго начинается жестокая охота. Можно подумать, что кто-то использует смерть генерала в своих политических интересах в борьбе за власть. Но не стоит делать поспешных выводов. У Дронго своя версия. Она поначалу может показаться нелепой и даже абсурдной. И все оттого, что эксперт не такой, как все. Он смотрит намного глубже очевидных фактов. Он обладает уникальным даром увидеть истину среди ловушек и обманок, которыми усеян путь преступника…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
    Перейти на страницу:

    Ладно, перейдем к третьему варианту, самому неприятному.Допустим, взрыв организовали сотрудники МВД. Эти люди убрали Гургенидзе ипопытались уничтожить Дронго в автомобиле Джибладзе, поскольку абсолютно незаинтересованы в объективном расследовании. Что ж, тогда тем более нужновыяснить, кому и зачем понадобилась смерть генерала Гургенидзе.

    И, наконец, есть последний вариант. Четвертый. Взрыворганизовали внешние силы. Но их так много, что размышлять об этом – все равночто гадать на кофейной гуще. Над четвертым вариантом придется поработать болеедетально и для этого прежде всего встретиться с людьми, которые могли знать опоследних днях и часах генерала Гургенидзе.

    Внизу послышались чьи-то голоса.

    «Надеюсь, это пришли не меня убивать, – несколькомеланхолично подумал Дронго. – Обидно, что у меня нет даже перочинногоножичка».

    Глава 8

    Он прислушался к голосам. Кто-то посторонний разговаривал сМерабом, но уловил и голос дежурившего в доме сотрудника. Дронго решилспуститься вниз.

    На первом этаже, помимо Мераба и охранника, стояли двоемужчин. Один из них старался всучить сверток с продуктами хозяину дома, чем,видимо, вызвал его недовольство. Было понятно, что Мераб что-то выговариваетгостю на грузинском. Должно быть, несмотря на очевидные продовольственныетрудности, объяснял, что может обойтись собственными силами.

    Заметив спускающегося Дронго, мужчина шагнул к нему икоротко поздоровался.

    – Мы привезли вам посылку от Нодара, – сообщил он,протягивая ему небольшую картонную коробку.

    Дронго кивнул, взяв ее, но решил открыть у себя в комнате.

    – С нами приехала госпожа Мегрилишвили, – продолжилсотрудник Министерства безопасности. – Если разрешите, мы пригласим ее в дом.

    – Конечно, – согласился Дронго. – Надеюсь, хозяин позволитнам устроиться в соседней комнате.

    – Сидите где хотите, – отозвался Мераб. – Я скоро ужинприготовлю. Через несколько минут.

    Вернувшись к себе наверх, Дронго осторожно открыл коробку. Вней лежал завернутый в промасленную бумагу пистолет Макарова. Хорошо смазанныйи с одной запасной обоймой. Дронго подумал, что теперь будет чувствовать себягораздо увереннее. Оставив коробку в незапертой тумбочке, он спустился вгостиную, где теперь рядом с одним из сотрудников Нодара стояла молодаяженщина, одетая в военную офицерскую форму. У нее была короткая мальчишескаястрижка, мелкие черты лица, карие глаза, узкие губы. Увидев вошедшего Дронго,она замерла, словно ожидая приказа старшего по званию.

    – Здравствуйте, – кивнул ей Дронго, – очень рад вас видеть,госпожа Мегрилишвили.

    – Спасибо, – чуть улыбнулась она, – вы, очевидно, тот самыйэксперт, о котором мне говорили? Я была в гостях, но меня нашли и попросилисрочно приехать. Я слышала о взрыве у здания нашего министерства, но не думала,что меня позовут из-за этого. – По-русски женщина говорила почти без акцента.

    – Не только из-за этого, – отозвался Дронго. – Давайтеперейдем в соседнюю комнату и поговорим. На сколько я могу задержать моюгостью? – обратился он к сопровождающему ее сотруднику Министерствабезопасности.

    – Мне приказали привести ее к вам и ждать, пока вы незакончите разговора, – доложил офицер.

    – Значит, меня можно оставить здесь хоть до утра, – невеселоусмехнулась женщина. – Трудно быть военным переводчиком в наше сложное время.

    Они прошли в соседнюю комнату, где стоял большой темныйрояль, немного пожелтевший от времени. Сели на низкий диван у стены.

    – Как мне к вам обращаться? – поинтересовался Дронго. – Пофамилии слишком официально, а по имени – фамильярно.

    – Конечно, по имени, – улыбнулась она, – меня все зовутЛилией.

    – Меня обычно называют Дронго, – произнес он привычнуюфразу.

    – Знаю, – откликнулась она. – Мне сообщили, что меня ждетэксперт с таким странным именем.

    – И, очевидно, сказали, что я провожу расследованиенеожиданной смерти генерала Гургенидзе, с которым вы недавно вернулись изпоездки в Вашингтон?

    – Да, сообщили. Вообще-то мне сказали, что вы американскийэксперт. Но я слышала про Дронго достаточно много, если вы тот самый известныйДронго.

    – Тот самый, – проворчал он и предложил: – Давайте перейдемна английский. Возможно, нас здесь слушают. Вы должны знать английскийдостаточно хорошо, если были официальным переводчиком грузинской делегации.

    – Надеюсь, что знаю, – ответила она, тут же переходя наанглийский. – Мои родители работали в Канаде, в торгпредстве еще в советскоевремя. Я училась там в местной школе. Потом мы переехали в Австралию. Для меняанглийский такой же родной, как русский и грузинский.

    – Я обратил внимание на ваш русский. Вы говорите безхарактерного грузинского акцента. И ваш английский тоже абсолютно безупречен.Как родной язык.

    – У меня должны быть четыре родных языка, – призналасьмолодая женщина. – По отцу я грузинка, а по матери – еврейка. Мы вернулись вТбилиси после неожиданной смерти моей мамы в 94-м году. Она погибла вМельбурне. Мне тогда было семнадцать. Я не могла оставить отца одного, а онхотел вернуться в Грузию. Отец получил инвалидность и считал, что будет лучше,если мы переедем в Тбилиси.

    – Он получил инвалидность, а ваша мать погибла, – повторилДронго, – что случилось с ними в Австралии? Извините, если я задал бестактныйвопрос.

    – Попали в автомобильную катастрофу, – нахмурилась Лилия, –в них врезался грузовик. Мать погибла сразу, а отец стал инвалидом. Егоотправили в Москву, на пенсию. У нас в Москве есть квартира, но отец решил, чтобудет лучше, если мы переедем в Грузию. Мы сдаем свою квартиру в Москве и наэти деньги живем вот уже около семи лет. Я закончила институт иностранныхязыков и пошла работать военным переводчиком.

    – Ваш отец жив?

    – Да. Я живу с ним.

    – Он не считает, что ошибся, вернувшись в Грузию? Поменявжизнь в спокойной Москве на достаточно сложную в Тбилиси?

    – Нет, – убежденно ответила Лилия. – Надо знать моего отца.Он гордится тем, что его дочь служит в армии. Папа оформил грузинскоегражданство для нас обоих, чтобы я могла служить в нашей армии.

    Дронго подумал, что завидует таким людям, сумевшим найтисебя в сложных условиях существования новых независимых государств. Как же надоверить в перспективу развития своей страны, чтобы быть таким оптимистом! Ивдруг спохватился: «Получается, что я пессимист? Потому что я не верю внормальное существование отдельных частей распавшегося государства, котороераньше называлось Советским Союзом. И слишком долго, слишком больно переживаюего распад. Хотя, наверное, все правильно. Кто-то мне говорил, что в римскихпровинциях острее чувствовали распад некогда великой империи, чем в самом Риме.Последние двести лет императорами там были выходцы из провинций. В отличие отримлян, превратившихся в циников и эгоистов, потерявших веру в богов исобственные идеалы, провинциалы продолжали жить идеей великой империи. Может, ия такой же провинциал, переживший распад моей империи?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки