LoveRead.info » Книги » Детективы » Вопрос времени - Джеймс Хедли Чейз

Вопрос времени - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Вопрос времени - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

386 0 12:25, 07-05-2019
Вопрос времени - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019

Книга Вопрос времени - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Вопрос времени» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 47
    Перейти на страницу:

    Но тут же лицо Бромхеда изменилось, глаза подобрели, черты смягчились.

    – Прежде всего беремся за Паттерсона. Завтра вы уйдете около шести?

    – Да.

    – Перед уходом возьмите у меня «жучок». Он с присоской и очень маленький. Закрепите его на гладкой поверхности. К примеру, под столиком у кровати.

    Шейла кивнула.

    – Все идет нормально. – Бромхед двинулся к двери. – А тревоги оставьте мне. Заверните парик и плащ в бумагу. Завтра я избавлюсь от них.

    В вестибюле Бромхеда остановил Фред Лоусон.

    – Привет, Фред, – поздоровался Бромхед. – Я тебе нужен?

    Лоусон, высокий толстяк с редеющими черными волосами, маленькими хитрыми глазками и крошечным ротиком, затерянным на его массивном лице, кивнул:

    – Хочу отнять у тебя пару минут, Джек.

    – Сейчас начнется трансляция матча… А в чем дело?

    – Я тебя долго не задержу. – Они прошли в кабинет Лоусона, так именовалась каморка размером с чулан для щеток. – Хочу тебя кое о чем спросить. – Лоусон сел на стол, указав Бромхеду на единственный стул. – Тебе не встречалась в отеле высокая, хорошо сложенная блондинка лет тридцати в светло-коричневом плаще?

    У Бромхеда екнуло сердце, но лицо осталось спокойным.

    – Блондинки тут встречаются, – он улыбнулся, – а вот к плащам я как-то не приглядывался. – Его изворотливый ум пытался найти выход из этой щекотливой ситуации. Если сейчас полностью отстраниться, Хэндли не успокоится и будет давить на Лоусона. А уж когда о загадочной блондинке узнает управляющий… – Чем тебя заинтересовала блондинка, Фред?

    Лоусон пожевал нижнюю губу.

    – Это все Хэндли… Он меня в гроб вгонит своей подозрительностью. Говорит, что видел женщину, которая в два часа ночи поднялась на лифте на девятнадцатый этаж. Молодую блондинку, в светло-коричневом плаще. Попытался остановить ее, но та прошмыгнула в лифт и уехала. Он поднялся следом, но женщина исчезла. Я проверил девятнадцатый и восемнадцатый этажи, но ни о какой блондинке там не слыхивали. Следовательно, остается квартира в пентхаусе. Хэндли хочет, чтобы я поговорил с миссис Морели-Джонсон, но я подумал, что предварительно лучше посоветоваться с тобой. Старушке это не понравится… Не так ли?

    – Ты прав. – Бромхед уже решил, что надо сказать. – Я говорил ей, что это рискованно, но она хотела показаться доброй. Я виноват, Фред. Мне следовало ее остановить, но тогда я как-то не воспринял этого всерьез…

    Лоусон вылупился на него.

    – Кому ты говорил? Что ты несешь?

    – Мисс Олдхилл, разумеется. Видишь ли, Фред, она тут новенькая, старушка ее любит и…

    Лоусон замахал рукой:

    – Подожди, подожди. Ты имеешь в виду новую компаньонку… Олдхилл?

    – Да. У нее есть подруга… та девица в светло-коричневом плаще. Она ехала в Лос-Анджелес и на денек задержалась здесь, чтобы повидаться с Олдхилл. У девчушки с деньгами не густо… Кстати, не только у нее, так? В автобусе она познакомилась с парнем, который предложил показать ей город. Она спросила Олдхилл, можно ли ей переночевать у нее, чтобы не платить за отель и сэкономить десяток-другой долларов. Олдхилл посоветовалась со мной. Я предупредил ее, что в «Плаза-Бич» такое не принято, но если девчушка проскользнет незамеченной… кому какое дело? Моя ошибка, Фред. Я не ожидал от Хэндли такой прыти… Так что могу только извиниться.

    Лоусон тяжело дышал, хмуро глядя на Бромхеда.

    – Это же строжайше запрещено, Джек. У меня могут быть серьезные неприятности. Уж тебе-то следовало знать об этом.

    Бромхед многое знал о дневном детективе. В том числе и о взятках, существенном приварке к его жалованью.

    – Ты прав. Если ты сможешь забыть об этом… я это запомню. – Он помолчал, потом продолжил: – Только вчера я разговаривал со старушкой. Хочешь верь, хочешь нет, но она не подозревает о существовании детективов в отеле. Она полагает, что обслуживающий персонал отеля очень внимателен к ней, и хочет как-то их отблагодарить. Я обещал подумать, что можно сделать. – Бромхед улыбнулся. – Ты забываешь… я запоминаю… идет?

    Но Лоусон продолжал хмуриться, разглядывая свои толстые руки. Бромхед буквально слышал, как скрипят его заскорузлые мозги.

    – Даже не знаю, что и ответить тебе, Джек. Хэндли такой сукин сын. Что я ему скажу?

    Но Бромхед нашелся и тут:

    – Скажи ему, что говорил со старушкой и та подтвердила, что девушка – ее гостья.

    Лицо Лоусона просветлело.

    – Да… это идея. Ладно, Джек, я тебя понял… а ты – меня.

    – Старушка дает мне деньги для служащих отеля. Так чего нам ждать? – Бромхед достал бумажник, раскрыл, вытащил стодолларовый банкнот и положил перед Лоусоном. – Как ты думаешь, Фред?

    Банкнот тут же исчез в руке Лоусона.

    – Разумеется, Джек, но предупреди Олдхилл, чтобы больше она этого не делала. Иначе я могу потерять работу.

    – Не будет. Я поговорю с ней.

    – А другая девица все еще наверху?

    – Она уехала на автобусе, что отправляется в половине восьмого. Тебя, должно быть, не было в вестибюле.

    В это время Лоусон всегда завтракал в своем кабинете.

    – Это точно, – подтвердил он. – Меня не было.

    – Так что она уехала. – Бромхед поднялся. – Еще увидимся, Фред, и спасибо тебе. Скоро Рождество. Я позабочусь, чтобы старушка вспомнила о тебе. На Рождество она особенно щедра.

    Когда Джо Хэндли заступил на дежурство, Лоусон, по штату его начальник, сурово отчитал ночного детектива:

    – Слушай сюда, Джо… Не суй голову, куда она не лезет. Смотреть, разумеется, надо в оба, но не мешает иногда шевелить мозгами. Я переговорил с миссис Морели-Джонсон. Женщина, из-за которой ты поднял столько шума, ее гостья. Миссис Морели-Джонсон не понравились мои расспросы. Она тут большая шишка… так что в будущем будь осмотрительней.

    Но Хэндли уперся:

    – Она вышла на девятнадцатом этаже. Почему сразу не поехала в пентхаус?

    Лоусон об этом не подумал, но попер напролом:

    – Хватит! Миссис Морели-Джонсон поручилась за нее. Этого более чем достаточно.

    – Значит, эта женщина поднялась по пожарной лестнице…

    – Я же сказал – хватит! – рявкнул Лоусон. – Лучше принимайся за работу! Твое время уже пошло!

    Хэндли понял, что Лоусона подкупили. И решил больше не поднимать вопрос о блондинке, хотя забывать о ней не собирался.


    Полоска света из полуоткрытой двери ванной чуть освещала уютно обставленную спальню. Большая часть комнаты находилась в темноте.

    Большая двухспальная кровать стояла в самом темном углу, и лишь два горящих уголька сигарет указывали, что она не пустует.

    Паттерсон лежал расслабившись, полностью удовлетворенный. В его голове прокручивались последние полчаса. Женщина, составившая ему компанию в этот вечер, оправдала его надежды. Нет… это неправда. Превзошла все его ожидания. Уж она-то знала, как получать и как дарить наслаждение. Он не мог пожаловаться на недостаток женщин. Но никто из них не годился Шейле в подметки. Он глубоко затянулся, выдохнул дым через ноздри. Да, он оказался прав, уговорив старушку взять компаньонку помоложе.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки