LoveRead.info » Книги » Детективы » Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Книгу Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 21:24, 09-05-2019
Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт
09 май 2019
Автор: Шелли Фрейдонт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт читать онлайн бесплатно без регистрации

Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Пустите меня в дом. Я смогу его достать.

    — Шеф спустит с меня шкуру.

    Саймон улыбнулся.

    — Если вы не разрешите, с шефа самого спустят шкуру.

    Патрульный отпер ворота.

    — Идите.

    Сцена была такой смешной, что Кейт задержалась немного, прежде чем войти в кабинет. Шеф стоял на стуле, вытянув руки к верхней полке. Ал изогнул спину, словно кот ведьмы в Хеллоуин.

    Левая щека шефа украсилась двумя длинными царапинами. Кровь из них сочилась на подбородок. На полу были разбросаны газеты и журналы. Два полицейских наблюдали за этим с безопасного расстояния, не решаясь помочь.

    — Ал, — тихо сказала Кейт.

    Ал насторожил уши и повернулся на голос. Он соскочил со шкафа, пролетел мимо головы шефа и приземлился на ковер. Небрежной походкой подошел к Кейт и потерся о ее ноги.

    Она взяла его на руки и слегка пошатнулась под внушительным весом.

    — Ты мой хороший мальчик.

    Почесала ему за ушами и была вознаграждена тихим урчанием.

    — Кто ее сюда пустил?

    Ал резко повернул голову. Уставился на шефа, спускавшегося со стула. Урчание перешло в грозный рык.

    — Тсс, — сказала Кейт.

    Похоже, это в равной мере относилось как к Алоизу, так и к шефу.

    — Мы теперь пойдем на кухню. Можете пойти за нами, шеф, если хотите. Только соблюдайте дистанцию.

    На последнем слове она повернулась и вынесла Ала из комнаты.

    Кейт услышала за спиной подавленный хохот. Неужели из-за нее шеф стал посмешищем в глазах подчиненных?

    — По крайней мере, ты меня любишь, — сказала она Алу и зарылась лицом в его пушистый мех.

    — Вам следовало меня послушать, — сказала Кейт, когда шеф подошел к раковине и плеснул в лицо водой.

    Подала ему бумажное полотенце, и он осторожно промокнул им щеку.

    — Это все, чем я занимаюсь. Слушаю ваших людей. Не надо было мне приезжать в этот богом забытый город.

    — Так зачем вы приехали? — воскликнула Кейт.

    Одно дело, когда Гранвилль не любила она: город не по-доброму к ней относился. Но когда ее город ругает чужак… Что она говорит? Она и сама всю жизнь чувствовала себя чужой.

    — Потому что дома наскучило. Я хотел немного порыбачить и поохотиться в выходные дни. Правда, выходных у меня не бывает.

    Он вдруг замолчал, сообразив, с кем разговаривает и что говорит.

    — Извините, сам не знаю, зачем это сказал. С недосыпа. Извините.

    — Ничего страшного, — сказала Кейт.

    Он выглядел смущенным.

    — Я знаю, почему вы это сказали.

    Он нахмурился.

    — Я знаю, что значит чувствовать себя лишней.

    Шеф фыркнул.

    — Вы? Да весь город на меня накинулся за то, что я задал вам несколько вопросов.

    — В самом деле?

    — Да. Может, продолжим? Я пытаюсь провести расследование. Где этот кот?

    Кейт оглянулась. Алоиз исчез.

    — Скорее всего, прячется. Он выйдет, когда я положу ему еду. Но вам с вашими людьми нужно поторопиться. Они не смогут не пускать Ала в музей. У него свои повадки. И нам никогда не удавалось все их узнать.

    Наплыли воспоминания: Ал прятался в лабиринте, в кладовке на чердаке, его закрыли в стиральной машине… Со временем они научились держать все двери открытыми.

    Кейт прикусила губу и поставила на пол миску с едой. Ал открыл носом дверь кухонного лифта и направился к завтраку.

    — Он должен остаться здесь. Это его дом. И кто-то должен кормить его и приносить свежую воду.

    — О нем позаботятся.

    Кейт обернулась к нему.

    — Вы не посмеете.

    — Я хочу сказать, что он будет получать пищу. Уберите свои коготки. На один день мне достаточно.

    Это была шутка? Или преувеличение?

    — Прежде чем вы уйдете, я хочу, чтобы вы сделали еще одну вещь.

    — Да, конечно.

    Он повел Кейт по лестнице и попросил рассказать обо всех ее вчерашних действиях. Шеф, Саймон и Алоиз неотступно следовали за ней. Это испытание она прошла спокойно.

    Дрогнула единственный раз — когда пришла в кабинет и увидела лежащим на столе одного из полицейских. Он быстро поднялся.

    — Я начала делать искусственное дыхание, — сказала Кейт. — Потом приехала «скорая», и меня прогнали.

    Она сделала шаг назад. Стояла, не двигаясь.

    Но когда подошла к столу, шеф Митчелл остановил ее.

    — Почему вы вернулись к столу?

    — Потому что…

    Кейт знала, что ей следует рассказать ему о сканворде, даже если шеф решит, что она сумасшедшая.

    — Мне показалось, что в сканворде что-то не так.

    — Что?

    Она думала об этом, но мысль ускользала.

    — Я не уверена. Может, если я снова на него посмотрю…

    — Спасибо, мисс Макдональд. Вы нам очень помогли. Отвезите ее домой, Саймон.

    Глава восьмая

    Похороны состоялись в среду на пресвитерианском мемориальном кладбище, в одном квартале от церкви. Кейт не разрешили вернуться в музей. Офицеру Оуэнсу поручили кормить Ала. Дом она покинула лишь однажды, когда Пру заставила ее пойти в магазин одежды Лили Лав, чтобы купить там что-нибудь траурное. Кейт не знала, как продвигается расследование. Шеф ее больше не вызывал.

    Несмотря на начало октября, день выдался холодный и пасмурный. Кейт казалось, что небеса сердятся на уход профессора. Она дрожала.

    — Холодно? — спросила Пру.

    Кейт покачала головой. «Это нервы», — подумала она.

    — Ну и толпа, — прошептала ей на ухо тетка. — Половина города собралась. Я рада этому.

    — Я тоже.

    Кейт оглядела толпу. Увидела Луи Альбиони. Тот кивнул ей в ответ. Обнаружила еще несколько полузнакомых лиц. Видимо, она их знала, хотя с тех пор, когда она была здесь в последний раз, они, конечно же, изменились. Некоторые кивали ей или сочувственно улыбались.

    Казалось, все смотрят по сторонам, прикидывая, кто из соседей убил профессора. Может, думают: а что если она?

    Абигейл Эйвондейл сидела в первом ряду на складном стуле, установленном под тентом возле открытой могилы. С собой она никого не привела. Но вскоре к ней присоединился Даррелл Доннели. Уселся рядом в ожидании начала церемонии.

    — Почему Даррелл сидит рядом с Абигейл? — шепотом спросила Кейт. — Он разве ее знает?

    Тетя Пру наклонилась к ее уху.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки