LoveRead.info » Книги » Детективы » Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс

Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс

Книгу Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 17:00, 07-07-2021
Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс
07 июль 2021
Автор: Пол Эдвардс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
+1 1

Книга Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может показаться скучнее речного круиза, особенно если вам пятнадцать лет? Медленно ползущее суденышко, почти одинаковые пейзажи, ничем не примечательные города и деревни, до тошноты похожие друг на друга. Но когда вдруг окажется, что один из пассажиров таинственным образом бесследно исчез, вот тут-то и начнется самое интересное…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:

    – …Так что, – продолжил сержант, – у нас есть полное право на некоторое время задержать катер. До выяснения всех обстоятельств дела. По графику вы должны уйти завтра утром, так?

    Он снова обернулся к шкиперу, устроившемуся возле стойки бара. Тот кивнул.

    – Дальше?

    – Останавливаемся на последнюю ночевку в Линчестере и на следующий день, после полудня…

    – Значит, если вы покинете Торксбери… допустим, послезавтра утром?

    Шкипер пожал плечами.

    – Если не делать остановку в Линчестере… пожалуй, мы уложимся в график. Но остановка запланирована, пассажиры наверняка захотят…

    – Полагаю, все понимают, что ситуация неординарная…

    Сержант обвел взглядом салон.

    – …и надеюсь, вас простят. Как и нас, мы просто делам свою работу.

    – Ну так, делайте! – гневно бросил мистер Фитцуотер.

    – Спасибо, – спокойно сказал сержант. – Сейчас мы хотели бы осмотреть каюту покойной. Как я понимаю, вы, миссис э-э… Грей, заперли ее когда…

    – Да-да, – последовал поспешный ответ. – Сразу же заперла. С тех пор туда никто не входил. Ключ у меня, вот, пожалуйста…

    Она передала ключ сержанту, тот подошел к трапу, ведущему на палубу, и что-то негромко сказал. В салон спустились констебль и с ним молодая девушка, тоже в полицейской форме, с небольшим чемоданчиком в руках. Не говоря ни слова, они последовали за сержантом вниз, с ними ушел и мистер Бересфорд.

    Берк хмыкнул.

    – Вот это номер, – сказал он. – Значит, нашу старушку все-таки укокошили. Весело.

    – Ничего веселого тут не вижу, – заявил мистер Фитцуотер, как и прежде раздраженным тоном.

    – Весь вопрос теперь в том, кто ее убил, – проговорил мистер Хобсон. – Есть предположения?

    – Уж во всяком случае не я, – сказал Берк.

    – И не я, – вставила Вайолет.

    – Ну, тебя вряд ли кто-нибудь заподозрит, – с усмешкой сказала Мэгги, потом, глубоко вздохнув, добавила уже безо всякой иронии: – На самом деле все это очень неприятно.

    – Да, мне тоже совсем не нравится, – проговорила миссис Леонард.

    – А кому нравится? – риторически спросил мистер Хобсон. – Такая прекрасная была поездка, и на тебе…

    Миссис Грей молча поставила перед ним стакан с виски.

    Атмосфера в салоне снова стала такой же гнетущей, как днем, когда тут крутились полицейские. Мне уже хотелось спать, время приближалось к полуночи. Примерно через полчаса наверх поднялись девушка-эксперт со своим чемоданчиком и констебль, которые сразу ушли, снова не сказав ни слова, следом за ними появились мистер Бересфорд и сержант. Тот сразу сел между Фитцуотером и Хобсоном и стал о чем-то спрашивать обоих. Мистер Бересфорд подошел к стойке и вполголоса заговорил с миссис Грей. Питер о чем-то болтал с Берком, делая вид, что все происходящее его никак не занимает, хотя я-то знал, что занимает и даже очень.

    – Ну что ж…

    Послышался через несколько минут голос сержанта.

    – …пожалуй, на этом сегодня закончим. Сэр?

    Он обернулся к мистеру Бересфорду.

    – Да, я тоже закончил, – сказал тот. – Однако, вероятнее всего, завтра нам снова придется вас побеспокоить.

    – Да, возможно, у нас будут еще вопросы, – добавил сержант, поднимаясь. – Еще раз благодарю за понимание. Спокойной ночи, леди и джентльмены.

    Они ушли. В салоне вдруг повисла тишина, в которой голос мистера Фитцуотера прозвучал очень отчетливо.

    – Это просто черт знает что! – ворчливо проговорил он.

    – Да не волнуйтесь вы так, – успокаивающим тоном отозвался мистер Хобсон. – Они просто делают свое дело.

    – Плохо делают, – продолжал ворчать мистер Фитцуотер.

    – Ну…

    Мистер Хобсон развел руками.

    – …уж как могут…

    – Действительно, Колин, – заговорила мисс Гараева. – Не стоит так э-э…

    Она запнулась, помотала руками в воздухе, но, по-видимому, так и не нашла нужного слова.

    – …Мы же тут ни при чем.

    – Вот именно, – прежним тоном подхватил ее спутник. – Но почему-то должны торчать в этой дыре, пока они тут расслабленно… шляются туда-сюда.

    Он отвернулся и пробурчал еще что-то, но недостаточно громко, чтобы можно было расслышать. Я заметил, как Питер спросил о чем-то миссис Леонард, та на секунду задумалась, потом отрицательно помотала головой.

    – Ну ладно, – заговорила Мэгги, поднимаясь. – Вы как хотите, а я, пожалуй, пойду спать. Ты идешь, Вайолет?

    Кивнув, Вайолет встала и направилась вслед за ней, пожелав всем спокойной ночи. За ними ушла миссис Леонард, а вскоре и мы направились в свою каюту.

    И хотя меня давно уже клонило в сон, после всего, случившегося в тот день, заснуть удалось далеко не сразу. Питеру, видимо, тоже. Я слышал, как он ворочается на своей койке. Все же в какой-то момент я заснул, а когда проснулся, не сразу понял, что происходит, увидев лицо мистера Бересфорда, склонившегося надо мной.

    – Поднимайся, Лайонел, – сказал он. – Вы переезжаете в отель. Девочек я тоже заберу.

    – Куда? – спросил я, находясь еще в полусне и потому не очень хорошо соображая.

    – Что-то случилось? – подал голос Питер со своей койки. Мистер Бересфорд выпрямился.

    – Пока ничего, но оставаться вам тут нельзя.

    – Это еще почему?

    – Причина весьма серьезная…

    Он глубоко вздохнул.

    – …Мы последователи твоему совету, Питер, разыскали подругу Джейн, и она поведала кое-что, для нас весьма тревожное. Ты был прав, Распберри-Смит действительно звонила ей в тот вечер. По ее словам, была очень взволнована, сказала, что узнала на катере кое-кого, кто мог быть непосредственно причастен к событиям в Саут-Бэй. И если она права, этот человек очень опасен…


    Глава седьмая

    Рассказывает Питер Уильямс


    Переезд в отель меня совершенно не устраивал. Нас попросту отодвигали в сторону, да еще и в самый интересный момент, когда к делу подключилась секретная служба Ее Величества. В том, что лучший друг дедушки Лайонела имеет к этой службе самое прямое отношение, я уже не сомневался. Очевидно, в этом самом Саут-Бэй, или как он там сказал, случилось нечто, выходившее за рамки обычного криминала. Что именно, оставалось только догадываться. Спрашивать сейчас момент был неподходящий. Я даже не был уверен, что меня вообще станут слушать.

    – Не стоит, – все же сказал я, спрыгнув вниз. – Если мы переедем в отель, кое-кто из пассажиров тоже захочет, не исключено, и убийца. На катере они все под присмотром, а в деревенском отеле это будет труднее организовать.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки