LoveRead.info » Книги » Детективы » Игра в убийство - Найо Марш

Игра в убийство - Найо Марш

Книгу Игра в убийство - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 01:47, 09-05-2019
Игра в убийство - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Игра в убийство - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитая писательница, признанный мастер интеллектуального детектива, Найо Марш родилась в Новой Зеландии, но большую часть жизни провела в Англии, где заняла видное место в плеяде таких авторов, как А. Кристи, Д. Сейерс и П. Уэнтворт. В ее романах, главным героем которых является аристократ и детектив Родерик Аллен, читатель неизменно встречается с замысловатым сюжетом, прекрасным литературным языком и настоящим английским юмором. За литературные заслуги королева Великобритании Елизавета II в 1966 году наградила писательницу орденом Британской Империи, а в 1978 году она была удостоена Гроссмейстерской премии, присуждаемой лучшим из лучших Ассоциацией детективных писателей Америки.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Ну да! — согласился Найджел. — Послушай, я его тебе отдам, если ты расскажешь этому прекрасному джентльмену, — он метнул мстительный взгляд на Аллейна, — что ты видела вчера в лесу.

    Мертвое молчание.

    — О! — вдруг радостно взвизгнул инспектор. — Я тоже нашел серебряный шиллинг. Чудеса!

    Стимсон выказал признаки энтузиазма.

    — Ну, давай, не упирайся! — понукал он дочь. — Расскажи джентльменам все насчет той леди, которая плакала в роще; они тебе дадут аж два шиллинга. Давай, давай!

    Сисси вылезла из укрытия и начала раскачиваться из стороны в сторону.

    — Это была высокая леди? — спросил Аллейн.

    — Не-а! — проскулила Сисси.

    — Она была маленькая? — спросил Найджел.

    — Не-а!

    — Ну, тогда, приблизительно… — начал инспектор и осекся. — Она была одна? — спросил он.

    — Я видела леди, — сказала Сисси.

    — Да, да. Прекрасно. Все так, все хорошо. Но леди-то была одна? Совсем одна! — начал напевать Аллейн на манер эстрадного певца. — Совсем одна!

    Сисси воззрилась на него.

    — Она была… она была совсем без никого? — спросил Найджел, пытаясь имитировать детскую речь.

    — Не-а! — сказала Сисси.

    — Другая леди? — предположил Найджел.

    — Не-а. Леди с ледями туда не ходят.

    Стимсон гоготнул.

    — Ну разве она не шедевр, сэр? — восхитился он.

    — Вперед! — твердо сказал Аллейн. — Мы делаем успехи. Леди была с джентльменом?

    Найджелу пришлось повторить вопрос.

    — Да-а, — уступила Сисси.

    — А какой он был? — начал Аллейн.

    Сисси издала душераздирающий вопль и снова попыталась схватить шиллинг.

    — Он был большой, джентльмен? — спросил Найджел, отодвигаясь подальше.

    — Отдай шиллинг! — завопила Сисси. — А-ах! Отдай шиллинг!

    — Нет! — сказал Найджел. — Нет, если ты не будешь хорошей девочкой!

    Девочка пронзительно вскрикнула и бросилась ничком на дорожку, вопя и колотя ногами.

    — Все сорвалось, — уныло сказал Стимсон.

    — Что вы делаете с бедным ребенком! — раздался негодующий крик, и на дорожку вылетела Анджела.

    Она упала на колени и схватила Сисси на руки. Девочка обняла ее за шею и спрятала лицо у нее на груди.

    — Пусть гадкий дядя уйдет, — всхлипывала она, — и дай мне шиллинг!

    — Бедная моя деточка, — пропела Анджела. — Вы зачем ее пытаете? — свирепо обрушилась она на Найджела и Аллейна.

    — Да ничего мы такого не делали, — сердито возразил Найджел. — Правда, Стимсон?

    — И не собирались, — согласился Стимсон. — Дело вот в чем, мисс, — продолжал он. — Сисси видела в роще леди и джентльмена, причем леди плакала, и сейчас эти джентльмены хотят узнать всю правду об этом. А маленькая Сис дурит нам головы.

    — Неудивительно, — бросила Анджела. — А ну, отдайте мне деньги, которыми вы изводили ее.

    Аллейн и Найджел вручили ей по шиллингу.

    — Ну вот, моя прелесть! — промурлыкала Анджела. — Мы им ничего об этом не скажем. Это будет наш секрет. Ты только мне на ушко скажешь, какие там были глупые старые люди. Не ждите нас, Стимсон. Я отведу ее в коттедж.

    — Хорошо, мисс, — сказал Стимсон, удаляясь.

    Сисси горячо зашептала что-то на ухо Анджеле.

    — Леди в красивой красной шляпке, — тихо сказала Анджела. — Бедная леди! Наверное, этот дядька побил ее, да? Это был большой джентльмен?

    Аллейн быстро достал блокнот. Сисси тяжело дышала над ухом Анджелы.

    — Это был смешной джентльмен, — докладывала Анджела. — Почему смешной? А вот смешной, и все. Ты видела сегодня другую леди, да? Что она делала, дорогая? А, просто гуляла. Ну вот! Это был чудесный секрет, а теперь пойдем домой.

    — Я тоже открыл чудесный секрет, — изумленно сказал инспектор Аллейн.

    Сисси, отцепившись от Анджелы, обратила на него заплаканные глаза. Инспектор вдруг присел на корточки и смешно перекосил лицо, высоко подняв одну бровь. Сисси хихикнула. Бровь вернулась на место.

    — Еще! — потребовала Сисси.

    — Пока не расскажешь про джентльмена в роще, не сделаю, — сказал Аллейн.

    Сисси, переваливаясь, подошла поближе и положила толстенькую, перепачканную землей ладошку на лицо инспектора. Он слегка вздрогнул и потряс головой. Девочка зашептала. Бровь поднялась.

    — Вот! Вот как она действует, — заметил Аллейн. — А если мы пойдем в рощицу, может, она еще поднимется?

    Сисси посмотрела на Анджелу поверх его плеча.

    — Пошли в росицу, — кротко ответила она.

    Аллейн поднялся с ребенком на руках.

    — Вы позволите вас покинуть, мисс Норт? — вежливо спросил он.

    — Разумеется, инспектор Аллейн, — чопорно ответила Анджела.

    Инспектор отдал честь свободной рукой и удалился широкими шагами. Ручки Сисси любовно обвивали его шею.

    — Поразительно! — выдохнул Найджел.

    — Вовсе нет, — возразила Анджела. — Ребенок его прочувствовал, вот и все.

    — Сыграем в бадминтон? — спросил Найджел.

    — Непременно! — отозвалась мисс Норт.

    Первое, что сделал Аллейн, вернувшись во Фрэнток после общения с мисс Стимсон, — зашел в туалетную комнату внизу и тщательнейшим образом умылся. Затем он просмотрел свои записи, сделанные утром во время «инспекции гардеробов», как он ее называл. Он прочел кое-что, относящееся к красной шляпке, и осведомился у Этель, может ли он поговорить с мисс Грант. Та сообщила, что доктор Янг в настоящее время осматривает мисс Грант в ее комнате.

    — Я подожду доктора Янга, — сказал Аллейн и присел в холле.

    Через некоторое время из сада пришел Уайлд. Он смутился, как это случалось и с другими при виде инспектора, и спросил, не ждет ли тот кого-нибудь.

    — Я действительно жду доктора Янга, — подтвердил Аллейн, — но мне бы хотелось также повидать сэра Хьюберта. Может быть, вы знаете, где он, мистер Уайлд?

    Археолог характерным жестом взъерошил свои волосы.

    — Он был там, — сказал он, указывая на дверь кабинета.

    — В кабинете?

    — Да.

    — Вот как? Я, должно быть, пропустил его, — неопределенно заметил инспектор. — Когда же он туда вошел?

    — Вскоре после того, как забрали… увезли Чарлза, — ответил Уайлд. — Он, наверное, все еще там. Если угодно, я спрошу, может ли сэр Хьюберт с вами повидаться, инспектор.

    — Буду вам очень признателен, — благодарно промолвил Аллейн.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки