LoveRead.info » Книги » Детективы » Миссия в Венецию - Джеймс Хедли Чейз

Миссия в Венецию - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Миссия в Венецию - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 12:24, 07-05-2019
Миссия в Венецию - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Миссия в Венецию - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Миссия в Венецию» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
    Перейти на страницу:

    – Да. Его жена передала записку мне.

    – Время шло, а мы никак не могли помочь синьору Трегарту. Ему становилось все хуже. Оставалось уповать на ваше прибытие. Однажды ночью, когда Луиза отсутствовала, к нам в дом зашел Куризо. Он перерыл весь дом сверху донизу, и я ничем не мог помешать ему. Я ведь был один. Не найдя синьора Трегарта, он ушел, не сказав ни слова. И я понял, что Луизе грозит опасность. Я ее очень просил не ходить к синьору Трегарту, но она не слушала. На следующее утро она пошла на работу, и больше я ее не видел. Поздно ночью пришла полиция, и мне сообщили, что Луиза мертва.

    – Как вы думаете, смог ли Трегарт ускользнуть от них?

    – Не знаю. Но это маловероятно.

    – У вас нет никаких соображений, кто были эти люди и зачем они пытались найти Трегарта?

    – Нет, синьор.

    – Что ж, я буду продолжать поиски Трегарта… Но нужно позаботиться и о вас. Скажите, у вас нет никого, кто мог бы присматривать за вами?

    – Нет, синьор.

    – Не беспокойтесь. Я займусь этим немедленно. Ваша дочь помогла моему другу, и, я надеюсь, вы не откажетесь от моей помощи?

    Старик пожал плечами.

    – Мне не хочется причинять вам лишние хлопоты, но у меня нет иного выхода.

    – Я пришлю кого-нибудь, кто о вас позаботится. И не беспокойтесь, вы ни в чем не будете нуждаться.

    – Это не займет много времени, – вздохнул Поккати. – Я стар и немощен. Жизнь для меня имела смысл, пока была жива Луиза. Теперь же она мне ни к чему, – он махнул рукой. – Я благодарен, что вы меня навестили. Главное, чтобы вы нашли синьора Трегарта и наказали тех двух негодяев.

    – Я обещаю вам это! – лицо Дона посуровело. – Я еще навещу вас.

    Было уже совсем темно, когда он покинул дом. Остановившись, он посмотрел направо, затем налево и медленно пошел по темной улице в направлении жилища Джузеппе.

    Глава 7Заброшенный дом

    Часом позже Дон уже был у Джузеппе. Гондольера дома еще не было, и Дон, выкуривая сигарету за сигаретой, терпеливо ждал.

    Однако пора бы уже Джузеппе вернуться. Что могло случиться? Дон вновь глянул на часы. Он решил подождать еще пять минут, а затем отправиться на его поиски.

    Прошло три минуты, и Дон уже подошел к двери, чтобы выйти на улицу, когда появился Джузеппе. Тяжело дыша, весь мокрый от быстрой ходьбы, он успокаивающе взмахнул рукой и запер дверь.

    – Простите, что так долго заставил вас ждать, синьор, – сказал он. – Но Аните нужно было так много рассказать мне, и я не хотел ее торопить.

    – Я уже начал беспокоиться. Так какие новости?

    – Я сделал даже некоторые записи, чтобы ничего не упустить, – Джузеппе вытащил блокнот. – Вы понимаете, синьор, у меня нет опыта в делах подобного рода…

    – Я понимаю, – нетерпеливо перебил Дон. – Так что она рассказала?

    Джузеппе внимательно изучал свои записи, с трудом разбирая собственные каракули.

    – Итак, синьор, первым она увидела Манрико Росси. Он постучал, и ему немедленно открыли. Анита знает большинство жителей Венеции, она родилась и выросла здесь и знает, кто такой Росси, так как часто бывала в его магазине.

    – Итак, Росси был первым посетителем. Кто еще? – поторопил Дон.

    – Потом пришли двое мужчин, которых она никогда раньше не видела. Скорее всего они совершенно не знали город, потому что спросили у нее, где площадь Кампо де Сализо. Она уверена, что они немцы. Это были высокие, сильные, и по виду весьма крутые парни. Они тоже постучали, и их тут же впустили.

    – Она совершенно уверена, что никогда раньше их не видела?

    – Да, синьор. Один из них нес чемодан. Она думает, что они пришли прямо с железнодорожного вокзала. Она, правда, не утверждает это наверняка, но ей так показалось.

    – Что случилось потом?

    – По меньшей мере в течение часа не произошло ничего примечательного, – сказал Джузеппе, вновь заглядывая в свои заметки. – Затем вышел Росси. Вам это будет интересно, синьор. Когда он входил, это был преисполненный собственного достоинства человек, а когда вышел, то был совсем другим. Он выглядел совершенно больным. Лицо его побелело, и он двигался, как старик. Казалось, он перенес какое-то потрясение или чем-то сильно напуган.

    – Но ведь было уже темно. Как она это могла заметить?

    – Росси зашел в кафе и выпил одну за другой три порции бренди. Когда он рассчитывался, руки его так дрожали, что деньги посыпались на пол.

    Дон почесал затылок и вопросительно глянул на Джузеппе.

    – Он ничего не сказал?

    – Совершенно. Он ушел, медленно переставляя ноги, как больной. Затем возле дома появились еще двое мужчин. Они прошли рядом с кафе, и Анита хорошо рассмотрела их. Один был высокий блондин, стройный и относительно молодой, очень привлекательной наружности. Он был прекрасно одет и выглядел преуспевающим бизнесменом, – Джузеппе нахмурился. – Он произвел сильное впечатление на Аниту, вы же знаете этих молодых девушек, которые только и грезят о богатых и красивых.

    Карл Натцка! Это мог быть только он.

    – А другой человек? – спросил Дон.

    – Другого Анита знает достаточно хорошо. Это был доктор Авансини, прекрасный врач, у которого большая практика среди богатых людей города.

    – Что ему могло понадобиться в этом доме?

    – Неизвестно, синьор, но Анита заметила, что сумка доктора выглядела так, словно он пришел к больному.

    Дон кивнул, и его глаза блеснули. Это могло означать только одно – Трегарт находится в этом доме! Чем еще можно объяснить визит врача туда?

    – И что потом?

    – Потом пришел к Аните я, и она начала рассказывать, что видела. Едва она все рассказала, как я прибежал сюда.

    – Как долго находился там доктор?

    – Он был еще там, когда я ушел. Может быть, он там и сейчас.

    Послышался стук в дверь, и мужчины переглянулись.

    – Посмотри, кто там, Джузеппе, но будь осторожен, – сказал Дон, понизив голос.

    Джузеппе подошел к двери, а Дон стал так, чтобы открытая дверь спрятала его.

    – Кто там? – требовательно спросил Джузеппе, приоткрывая дверь.

    – Проклятье! Еще один макаронник! – раздался громкий голос. – Ты разговариваешь на английском, болван?

    Дон вышел из-за двери.

    – Все в порядке, впусти его.

    Все еще полный подозрений, Джузеппе пошире открыл дверь.

    – Входи, Гарри, – сказал Дон. – Как я понял, ты только что прибыл, и как раз вовремя.

    Гарри Мейсон, личный водитель Дона, вошел в комнату. Он остановился, удивленно разинув рот и оглядываясь, затем перевел взгляд на Джузеппе.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки