LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшие - Эдвин Хилл

Пропавшие - Эдвин Хилл

Книгу Пропавшие - Эдвин Хилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:06, 08-06-2021
Пропавшие - Эдвин Хилл
08 июнь 2021
Автор: Эдвин Хилл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
0 0

Книга Пропавшие - Эдвин Хилл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Кстати, куда так поспешно уехал Трей? – спросила потом Барб.

    Рори все еще кипел после того, как Трей унизил его на пирсе, но в глубине души понимал, что лейтенант прав. Надо было задержать Френки Салливан. Изолировать ее и подробно расспросить о сыне, о жизни, выведать подноготную, но Рори так не поступил и тем самым подверг риску все дело и жизнь Итана Салливана. И оправданий этому не было. Если пацан не заблудился, то его мамаша окажется в центре истории. Ни в чем из этого Рори признаваться Барб не хотел, сколь бы терпеливо она ему ни улыбалась. Однако детектив умела ждать признаний даже от самых упертых подозреваемых, и до тех пор, пока Рори ей не ответит, подозреваемым он для нее и останется.

    – Он хотел забрать Френки Салливан для допроса, – произнес наконец Рори.

    – Один за ней отправился?

    – Да, насколько я знаю.

    – Его нет уже больше часа. До особняка ехать минут пять, верно? А его жена – она где?

    – Не знаю, – ответил Рори. – Я же только пришел.

    – А она ничего, – заметила Барб. – Жена Трея.

    Рори осекся. Он слишком доверился детективу, подпустив ее к себе чересчур близко, и вот она уже намекает на то, говорить о чем ему не хотелось.

    – Так говорят, но я не замечаю. Мы с ней слишком давно знакомы.

    – Это сколько?

    – Всю жизнь. Мы росли по соседству. Играли в поле между нашими домами.

    – А такой вспыльчивый вы тоже всю жизнь? – спросила Барб, а когда Рори принялся было оправдываться, накрыла его руку своей: – Послушайте, вы же человек. Один человек не может оказаться всюду одновременно. Возможно, сегодня вам нужно было быть на пирсе, а остальное уладилось бы само. Я бы тоже оставила мать одну. Ну, утащили бы мы ее на допрос, а вдруг в это время Итан вернулся бы? Мне бы такой поворот не понравился. И соболезную вам по поводу брата. Тяжело, поди, приходится?

    Рори хватило ума не отвечать и держать рот на замке, пока Бар не обратила его внимание на доску объявлений.

    – Как насчет домов? – спросила она. – Почти все уезжают отсюда в конце сезона. А лодки? Первый раз вы пропавшего мальчика нашли в лодке.

    – Почти все суда сейчас в сухом доке, а дома почти все пустуют, – ответил Рори. – Пока есть время, надо искать на улице. Потом займемся строениями. Если Итан правда забрался в пустую хижину, ему тогда хотя бы стихия не страшна.

    – Прямо с языка сняли. Останетесь тут со мной, поможете руководить штабом.

    – Что? – Это же родной дом Рори. Он хотел наружу, в бурю, возглавить поиски, делать хоть что-нибудь, а не торчать здесь, замещая кого-то. А еще ему хотелось раз и навсегда доказать жителям острова, что слухи про него и Оливера беспочвенны. – Вам кто-то что-то наплел про меня и того, первого мальчика? Трей небось?

    – Погодите. Вы знаете местность. Знаете людей. Если возникнет экстренная ситуация, мне нужен будет человек, который поможет отреагировать. Быстро.

    – Ну-ну.

    Барб выгнула бровь и убрала за ухо светлую прядку.

    – Скажу один раз. Слушать или не слушать – дело ваше. Не знаю и знать не хочу, что у вас с Треем за терки. О вас я слышала хорошее, и не забывайте, что я была на острове Четвертого июля и видела, как вы нашли первого пропавшего мальчика. Вы поступили именно так, как и должны были поступить, что бы там кто ни болтал.

    Значит, сплетни уже и до материка добрались. Что, интересно, полиция штата теперь считает правдой?

    – И что же болтают? – спросил Рори.

    – Какая разница? Это же неправда? Вы что, действительно умыкнули мальца, одновременно пытаясь предотвратить аварию с паромом? На глазах у половины города? Разве такое возможно? Если не считать мотива и средств, была ли у вас возможность? В тот день на остров искать ребенка Трея примчалась половина полиции штата. Если бы что-то из слухов было правдой, кто-нибудь из нас это выяснил бы. И скорее всего, я. Потому что я чертовски хороша в своем деле. Для меня все эти разговоры – пустая брехня, и если вы о ней забудете, то и она забудет о вас. Сегодня мы с вами берем ситуацию в свои руки, только перестаньте уже вести себя как идиот. Оставьте это Трею. Ясно вам? Мне вы нужны собранным, особенно когда привезут на допрос мамашу.

    – Трей меня и близко к Френки не подпустит.

    – Если Трей вас ни в грош не ставит, платите той же монетой. Иначе нельзя, только так он станет вас уважать. Можете попрактиковаться в паре со мной. Я всегда играю в доброго копа, так что вы сегодня будете козлом. Охуевшим козлом.

    Рори рассмеялся.

    – Нравится, как я ругаюсь? – спросила Барб. – Знаете что? Мне известны все ругательства, даже самые грязные. А если у Френки Салливан есть какие-то тайны, их надо выведать. Сегодня же. Даже если мне придется произносить слово на букву «п». Вы ведь жили с ней на этом острове. Что скажете?

    – Я ее почти не знаю. Она приехала-то пару недель назад.

    – Из ниоткуда?

    – Люди у нас прячутся.

    – Есть мысли, от чего она бежала?

    – Нет, просто у меня такое впечатление создалось при виде Энни.

    – Что за Энни?

    – Еще одна беглянка, появилась тут неожиданно, чуть раньше Френки.

    – Что с наркотиками? С теми, которые принял ваш брат. Эти женщины как-нибудь с ними связаны?

    – Наркотики на острове уже давно, и это уже ваша забота. Наркотой занимается полиция штата. Я-то местный.

    – Один – ноль в вашу пользу, – признала Барб. – А эта Энни… От чего она бежит?

    Если Рори что и знал об Энни и Френки, так это то, что на острове им – и бедам, которые они принесли, – не место.

    Дверь в общественный центр с треском распахнулась, и внутрь вбежал Нейт:

    – Дерево упало! У пивоварни. Прямо на пикап. Люди не могут выбраться из машины.

    – Господи Иисусе, – проворчала Барб. – Как же некстати. У нас и оборудования-то подходящего нет.

    Она взглянула на Рори, и тот махнул рукой в ее сторону.

    – Идите, – сказал он. – Я буду здесь, держать оборону.

    Барб кивнула и, натянув капюшон, выбежала на улицу.

    После ее ухода Рори сидел в тишине, вслушиваясь в рев ветра и шум дождя, хлещущих здание, теряясь в собственных мыслях, тогда как радио то и дело, потрескивая статикой, сообщало новости о том, что творится в поле. Рори прошел в классную комнату и глянул, как там детки. Оливер сидел в кругу с остальными, в то время как учительница читала им сказку. Мальчик вскинул руку, и Рори дал пять. Они почти все лето не виделись. Хотелось подхватить его на руки и, кружась, пронести по всей комнате. Однако Рори счел благоразумным не приближаться к мальцу. Не хотел, чтобы история повторялась. Он помнил Пита совсем маленьким. Помнил его в возрасте Оливера, ту еще занозу – братец таскался за ним по всему острову, требовал, чтобы его взяли в игру.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки