LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон

Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон

Книгу Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 18:00, 06-12-2022
Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон
06 декабрь 2022

Книга Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Позвольте представить. Трюгве Ямамура – частный детектив, эксперт по дзюдо и знаток самурайского меча. Он представляет тройную угрозу преступности Сан-Франциско, ведь его необычные навыки позволяют ему не терять голову, даже во время расследования самых необычных и загадочных преступлений.Таких, например, как убийство Брюса Ломбарди – молодого ассистента исторического университета, чье изуродованное тело было найдено накануне на старой заброшенной дороге неподалеку от университета Беркли. Кто может быть заинтересован в смерти юноши? Что скрывают его возлюбленная и старший брат и причем тут старый японский меч?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
    Перейти на страницу:
    подоконника, заставляя себя быть спокойным. Он не успел достичь этой своей цели, как Клейтон сказал:

    – Здесь книги нет.

    – Ну, что ж, – произнес Оуэнс.

    Клейтон выпустил облако голубого дыма, сел на кровать и вопросительно посмотрел на них обоих.

    – Вероятно, надо извиниться, – сказал он.

    Оуэнс помахал сигаретой.

    – Послушайте, – сказал он, – я сам немного успокоился. Я понимаю, профессор, что вы были взвинчены из-за смерти вашего друга – и, откровенно говоря, потерей доверенного вам ценного реликта. – Кинтайр молчал. – Если вы усвоите этот урок, я со своей стороны готов молчать.

    – Вы можете поблагодарить его, Боб, – беспечно добавил Клейтон.

    Кинтайр хмыкнул. Ему нечего было сказать.

    – Тем не менее стоит еще раз проанализировать факты, – продолжал Клейтон. Может, мы вместе сможем понять, кто мог украсть книгу.

    – Сейчас студентов нет, – сказал Оуэнс.

    – Верно. Но кто-нибудь мог ждать снаружи, пока Боб не вышел, а потом войти в его офис без особого риска быть замеченным. Верно?

    Кинтайр кивнул. Его шея болела от напряжения.

    – Хорошо. – Клейтон выпустил дым кольцом. – Думаю, обычное воровство можно исключить. Простой вор не зашел бы в здание колледжа. Как насчет тех, у кого там офисы?

    Кинтайр шевельнулся.

    – Послушайте… – начал он.

    Клейтон жестом остановил его.

    – Спокойней, Боб. Только для протокола: кто-нибудь, кроме вас, работает в здании между семестрами?

    – Ну, кое-кто работает, – вынужден он был ответить. – Факультет большой. Есть офисные работники, уборщики и другие. Но ради бога!

    – Двери их офисов закрываются?

    – Что? Думаю, нет. Ну, не все точно. В них нечего красть.

    – Кроме манускриптов. – Оуэнс сидел и слушал с терпеливой улыбкой. Но потом холодно сказал: – Не следую дурному примеру обвинений, но все же: каково ваше алиби Кинтайр?

    – У меня нет мотива!

    – Правда? Есть и другие богатые собиратели, кроме мистера Клейтона. С вашими контактами вы могли о них узнать. Я ни в чем вас не обвиняю, но…

    – Хватит! – прервал его Клейтон. Это было сказано так холодно, что оба повернулись к нему лицом.

    Клейтон встал.

    – Этот фарс слишком затянулся, – сказал он. – Джейбез, верните мою книгу.

    – Что?

    Оуэнс отпрянул. Клейтон направился к нему. Оуэнс, защищаясь, поднял руку.

    – Не хочу обыскивать много комнат, – сказал Клейтон. – Где вы ее оставили?

    – Но… но… но…

    – Мне сказать это по буквам? Совершенно очевидно, что книгу взяли либо вы, либо Боб. Кто еще? Думаю, у Боба достаточно мозгов, чтобы украсть более изобретательно и чисто. Например, устроить случайный пожар, в котором книга может сгореть. А вам приходилось работать быстро. Действовать по обстоятельствам. Вы взяли книгу, точно как сказал Боб. Только вы знали, что он придет через несколько минут и с воем бросится по вашему следу. Как лучше сделать из него дурака, как высмеять передо мной – передо мной, владельцем, у которого есть право выйти из себя?

    Клейтон навис над Оуэном, положив большие кулаки на бедра, словно бил его по голове словами.

    – Вы оставили книгу в одном из пустых офисов, может, в мусорной урне. Главный вход закроют только часов в пять или около того. Когда Боб уйдет от вас, поджав хвост, вы спокойно сможете забрать книгу. До сих пор было очень забавно, Джейбез, но теперь скажите, где книга.

    – Я этого не делал! – закричал Оуэнс.

    – Я не хочу предъявлять обвинения, – сказал Клейтон. – Скажите мне, и будем считать дело конченым. В противном случае подождем приезда полиции.

    Оуэнс начал дрожать. Кинтайр отвел взгляд, его самого затрясло.

    – Хорошо, – сказал Клейтон и снял трубку.

    – Нет, – проскулил Оуэнс. – Не надо.

    – Так как?

    Клейтон остановился, держа палец на наборе.

    Оуэнс назвал номер офиса.

    – Книга под столом, – добавил он и закрыл лицо руками.

    – Можно ли проверить отсюда? – спросил Клейтон.

    Кинтайр кивнул, взял трубку и позвонил на факультет. Он попросил одну из девушек посмотреть, сказав, что отдал книгу на время. Потом, не положив трубку, стал ждать.

    – Что ж, – сказал Клейтон. Он затянулся, на глазах расслабился и рассмеялся. – Может, мне следовало стать частным детективом. Не знаете ли подходящей крутой блондинки?

    – Отличная работа, – не слишком уместно сказал Кинтайр. – Боже, если бы книга действительно исчезла!

    – Это была бы не ваша вина, – отозвался Клейтон. – Забудьте об этом.

    Кинтайр посмотрел на содрогающуюся спину Оуэнса.

    – Кажется, моя очередь, Оуэнс, – сказал он. – Никаких обид. Va’tu con Dio.[25]

    – Нет, – сказал Клейтон. – Боюсь, что нет.

    Кинтайр снова посмотрел на узкое лицо, на окруженные глубокими морщинами глаза.

    – Я думал, – начал он, – я думал, вы не…

    – Предпочту не предъявлять обвинения? Конечно, не об этом дурацком манускрипте. Мое время слишком дорого. Но не забудьте: был убит Брюс Ломбарди.

    Оуэнс поднял искаженное лицо и выдохнул:

    – Нет, вы не можете обвинить меня в том.

    – Надеюсь, – равнодушно ответил Клейтон. – Но остается фактом: Брюс был преградой на пути получения вами крупной суммы в Голливуде.

    – Он собирался разоблачить поддельные письма Борджиа в газетах и специальных журналах, – сказал Кинтайр, сам того не желая.

    – Это еще убедительней, – сказал Клейтон. – Не знаю, кому смерть Брюса и исчезновение книги принесли бы больше выгоды, чем вам.

    Оуэнс негромко застонал и снова закрыл лицо руками.

    – Понимаете? – сказал Клейтон.

    – Подождите, – произнес Кинтайр. – Не могу поверить, что он…

    – Я открыт для доказательств, – сказал Клейтон.

    Кинтайр замолчал.

    Немого погодя трубке прозвучал женский голос:

    – Я нашла ее, доктор Кинтайр. Точно там, где вы сказали.

    – Большое спасибо, – машинально ответил Кинтайр. – Пожалуйста, положите ее в сейф, – добавил он и повесил трубку.

    – Хорошо, – сказал Клейтон. Он заговорил медленно и тщательно, обращаясь к Оуэнсу. – Сейчас мы уйдем. Вы еще ненадолго останетесь в Беркли. Я должен буду сообщить о мотивах ваших действий полиции, так что если вы уедете, к вечеру будет готов ордер на ваш арест. Но о ваших сегодняшних грешках я ничего не скажу. И если вы невиновны, советую вам разыскивать свидетелей, которые подтвердили бы ваше алиби на уикэнд.

    * * *

    – Уф! – сказал Кинтайр, когда они вышли в вестибюль. – Не хотел бы я пройти через это снова.

    – Я тоже, – согласился Клейтон. – Давайте немного промочим горло.

    Они пошли в кофейню и сделали заказ. Кинтайр сказал:

    – Оуэнс не убивал. Сомневаюсь, чтобы он был способен убить муху.

    – Не способен сам, – коротко отозвался Клейтон. – Но он мог нанять гангстера. Денег у него на это хватит. Да и киллеры в наши дни не стоят сказочно дорого.

    Кинтайр едва не рассказал ему о вчерашнем вечере. Он едва успел сдержаться. После событий прошлого часа Клейтон будет настаивать, чтобы полиции Сан-Франциско сообщили о Ларкине, и последствия для Гвидо (а значит, для его родителей и Коринны) буду очень тяжелыми.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки