LoveRead.info » Книги » Детективы » Все матери ненавидят меня - Сара Харман

Все матери ненавидят меня - Сара Харман

Книгу Все матери ненавидят меня - Сара Харман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 09:01, 02-10-2025
Все матери ненавидят меня - Сара Харман
02 октябрь 2025
Автор: Сара Харман Жанр: Книги / Детективы
+2 4

Книга Все матери ненавидят меня - Сара Харман читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то у Флоренс Граймс было все: перспективная карьера певицы в поп-группе, счастливая семейная жизнь. Теперь же все это в прошлом и ее единственная радость – десятилетний сын Дилан.Но когда неожиданно исчезает Алфи Рисби, главный задира и хулиган в классе, именно Дилан становится основным подозреваемым. Чтобы защитить его, Флоренс решает сама отыскать пропавшего мальчика. Только так она сможет очистить имя Дилана – в противном случае она рискует потерять и его. Вот только Флоренс уверена: ее сыну точно есть что скрывать…

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
    Перейти на страницу:
    появляются на школьных мероприятиях, а если покажутся иногда, то ничего особо не понимают и раздают ириски. Стоит такому встать, и слышен артрозный хруст.

    – А как насчет смотрителя? – выдает Карл Теодор. – Парня из Румынии. Мистер Папа… сози, кажется? Я лично всегда его… Ну, в общем, у них другая культура. Другие ценности.

    Хоуп краснеет под стать моей любимой помаде от «МАК» и бьет мужа по руке сумочкой-багетом.

    – Сядь сейчас же! – шипит она.

    Карл Теодор беспомощно пожимает плечами.

    – А что, нельзя так говорить?

    Томпсон умело ставит точку.

    – Спасибо, сэр, – благодарит он, хлопнув в ладони. – Уверяю вас, всех сотрудников допросят в надлежащее время. Предлагаю дать слово мамам.

    Фарзана, сидящая в первом ряду, поднимает два пальца, будто просит официанта принести счет. Она встает и представляется «доктором Кхан». Хоуп раздраженно вздыхает.

    – Один вопрос, – кожа Фарзаны сияет, словно она всюду носит с собой кольцевую лампу. – Вы правда нашли его резиновые сапоги?

    Томпсон напрягается. Если он думал, что с матерями будет проще, то явно ошибся.

    – Простите, а где вы это услышали? – интересуется констебль, переминаясь с ноги на ногу.

    Фарзана заправляет за ухо прядь зеркально блестящих волос, демонстрируя бриллиант размером с шарик жвачки.

    – Мой школьный друг работает заместителем редактора в «Таймс». Так это правда?

    У Томпсона встревоженный вид.

    – Ну, я… – Он умолкает, поправляя на носу очки. – Могу подтвердить: да, мы нашли несколько предметов, предположительно принадлежащих мальчику. Однако на данный момент нельзя сказать ничего определенного.

    Воцаряется мрачное молчание. Фарзана садится, необъяснимым образом сохраняя элегантный вид на складном стуле, и сразу начинает строчить сообщение.

    Дженни вновь поднимает руку, но тут вскакивает Хоуп, явно желая загладить вину за слова Карла Теодора.

    – До-обрый день, – тянет она на австралийский манер, от которого так и не избавилась. – Хоуп Грубер из родительского комитета. У меня трое сыновей в Сент-Анджелесе, поэтому школа нам как дом родной, – она искоса поглядывает на мисс Айви. – Я что хотела узнать: как мы можем помочь следствию в столь непростое время?

    Констебль Томпсон явно вздыхает с облегчением. Вот такие вопросы ему по душе.

    – Большое спасибо, миссис Грубер. Ценю ваше участие. Боюсь, особенности зоны поиска не позволяют нам допустить добровольцев на территорию. Но мы сегодня вечером устраиваем бдение у ворот школы. Можете выразить свою поддержку там.

    Хоуп сияет, а Томпсон опускает взгляд на часы и бормочет про время. Выдыхаю с облегчением. Собрание почти кончилось, а имя Дилана ни разу не прозвучало.

    Зато Дженни не закончила. Она тянет руку к самому потолку и неистово ею размахивает. Томпсон не обращает внимания, и Дженни сама берет слово.

    – Дженни Чхве, – представляется она, и ее голос потрескивает от напряжения. Все оборачиваются, вытягивают шеи. – Мой вопрос обращен к мисс Айви. Мне любопытно, почему автобус прибыл в школу без Алфи? Как это возможно, чисто технически? Вы не посчитали детей?

    Мисс Айви стоит с кислой миной, а по рядам пробегает ропот, точно акулий плавник рассекает водную гладь.

    Томпсон хмурится.

    – Я сам отвечу, Никола. Напомните, как вас зовут?

    – Дженни. Дженни Чхве.

    – Мисс Чхве, надеюсь, вы понимаете: мы собрались не для того, чтобы искать виноватых.

    Ничуть не смутившись, Дженни продолжает:

    – Спрошу по-другому. Нашим детям по-прежнему грозит опасность?

    Томпсон встревоженно косится на мисс Айви.

    – Мисс Чхве, есть основания полагать, что случай, кхм, был единичный.

    – Хотелось бы узнать, какие меры вы предпринимаете… – не успокаивается Дженни.

    – Боюсь, время вышло. Надеюсь многих увидеть на сегодняшнем бдении. Берегите себя. Сохраняйте бдительность. И помните, никакой прессы.

    Дженни качает головой; ее глаза пылают гневом. Она тычет меня пальцем в плечо.

    – Пойдем отсюда. Просто цирк!

    Дженни выхватывает у парковщика ключи и громко хлопает дверцей машины. Потом пристегивает ремень и поворачивается ко мне, красная от гнева.

    – Они что-то скрывают! Антикризисный пиар, помощник по связям с общественностью… Дело нечисто.

    Прикусываю губу и смотрю в окно. Начинается дождь. Родители высыпают на подъездную дорожку и торопятся к машинам.

    – Зачем нас сюда притащили, если все равно ничего толком не сказали? И зачем директрисе дворецкий? – Дженни достает из бардачка вейп. – Больше всего не выношу вранья.

    Вот она, возможность. Смотрю на пылающую праведным гневом Дженни и делаю последнюю попытку спасти сына.

    – Может, попробуем разобраться в исчезновении Алфи? – протягиваю я, не показывая отчаяния. – Похоже, тут действительно нечисто. А лондонская полиция безнадежна, как ты сказала. Разве Алфи не заслуживает настоящего расследования? – Не дождавшись ответа, добавляю: – На его месте могли быть наши сыновья.

    Дженни задумчиво смотрит в окно.

    – Знаешь, – говорит она, не глядя на меня, – если я берусь за дело, то довожу его до конца. Прилагаю все силы. И побеждаю.

    – Да-да, я такая же. Люблю побеждать.

    Видно, не слишком убедительно.

    – Уверена? Поиск пропавших – дело сложное, а мы начнем с нуля.

    – Значит, согласна? – мое сердце бешено стучит.

    Дженни пронизывает меня взглядом темных глаз.

    – А твоя работа? Сможешь отпроситься?

    – Работа? Я не… – Передумав, исправляюсь: – Да, конечно. Отпрошусь.

    – Неделя, – решает Дженни. – И под арест лучше не попадать.

    16

    Марлоу, графство Бакингемшир

    Суббота, 15:28

    Мы едем по автостраде обратно в Лондон.

    Дождь стих, меж двумя облаками появилась неяркая радуга. Я отчаянно хочу, чтобы она послужила мне добрым знаком, но после сокрушительного разочарования вчерашнего дня тешить себя надеждой – невыносимо.

    – Начнем с опросов, – Дженни бросает взгляд в зеркало заднего вида. – Поговорим с самыми близкими ему людьми. Друзьями. Учителями. У тебя есть список класса? Мне его так и не дали.

    Шумно сглатываю. Пакет с рюкзаком Алфи стоит у моих ног и прямо излучает неодобрение.

    – М-м-м, я поищу.

    – И с мисс Шульц надо поговорить. Странно, что она не пришла.

    – Да. Интересно почему?

    Дженни перестраивается в другой ряд.

    – Насчет резиновых сапог неожиданно, согласись?

    – Почему?

    – Ну, Алфи вряд ли сам снял обувь. Когда хотят сбежать, так не делают. Ты сказала, он из богатой семьи?

    – «Ребрышки от Рисби». В мире замороженной еды они все равно что Кеннеди.

    Дженни кивает, словно подтвердились ее худшие опасения.

    – Есть такой вид взятия в заложники… – она понижает голос, хотя мы в салоне одни. – Сущий кошмар для страховой компании. Сначала похищают близкого. А потом заставляют тебя совершить преступление, пока похищенный у них в заложниках.

    – Не поняла. А почему самим не совершить преступление?

    – Кое к каким вещам у человека со стороны доступа нет.

    – Например?

    – Ну, не знаю… К кодам от баллистических ракет.

    – Думаешь, Алфи похитили ради кодов от баллистических ракет?

    – Нет, конечно. Это я к примеру сказала. Но после сегодняшнего цирка

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки