LoveRead.info » Книги » Детективы » Человек с острова Льюис - Питер Мэй

Человек с острова Льюис - Питер Мэй

Книгу Человек с острова Льюис - Питер Мэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 23:46, 12-05-2019
Человек с острова Льюис - Питер Мэй
12 май 2019
Автор: Питер Мэй Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Человек с острова Льюис - Питер Мэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"Человек с острова Льюис" - один из серии романов Мэя, ставших мировыми бестселлерами и получивший множество литературных премий. Аннотация: Уже полюбившийся читателям герой криминального триллера "Скала", детектив Дин Маклауд, возвращается к себе на родину - Остров Льюис. Он уволился из полиции и его единственная цель - забыть прошлое: гибель маленького сына и развод с женой. Он начинает готовиться к восстановлению дома своих давно умерших родителей. Но планы откладываются. В трясине торфяного болота найден неопознанный труп с перерезанным горлом и следами пыток. Вместе с расследованием убийства на поверхность всплывают трагическое прошлое, семейные тайны и Дину приходится вести дело, ведь дочь старого фермера, Маршели - его первая и единственная возлюбленная (чья возлюбленная? У Дина же была жена…), хочет узнать правду о своем отце. Цитата: "Романы Питера Мэя - это, если угодно, "марочное вино" криминального жанра. Его письмо совершенно и доставляет огромное удовольствие".
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Тут работал мастер, верно? У него теперь будут проблемы. Тебе сколько, пятнадцать? Ты должен был получить разрешение родителей! — и старший Келли злобно рассмеялся. — Но родителей у тебя нет, так что это будет нелегко.

    — Лучше быть сиротой, чем иметь отца, который в тюрьме сидел! — голос Кэтрин словно прорезал смех парней. Патрик хмуро взглянул на нее:

    — Заткнись, ты, мелкая тварь!

    Он сделал шаг к ней. Я сразу же встал между ними.

    — Сам заткнись, Келли.

    Патрик уставился на меня своими бледно-зелеными глазами. Он был уродлив: рыжие волосы, кожа цвета овсянки, вся в веснушках. Сейчас он явно пытался просчитать последствия нашего столкновения. Патрик был рослым, но я ему ни в чем не уступал.

    — Тебе-то что? — наконец спросил он.

    — Не люблю, когда ругаются.

    Кто-то из парней рассмеялся. Старшему Келли это не понравилось.

    — Заткнитесь! — прикрикнул он на братьев. Потом повернулся ко мне:

    — Значит, в Дине всем разрешают делать наколки? — я не ответил, и он усмехнулся:

    — У меня такое чувство, что дурачок будет по уши в дерьме, если ваши все узнают.

    — Откуда они все узнают?

    — Кто-то может им сказать, — и Патрик улыбнулся особенно мерзко.

    — И кто же?

    Он перестал улыбаться, наклонился ко мне:

    — Например, я.

    Я не шелохнулся, только сморщился: зубы у него были плохие, и изо рта воняло.

    — Только трусы бегут докладывать.

    — Ты что меня, трусом назвал?!..

    — Тебя я никак не назвал. Трус выдаст себя своими действиями.

    Ярость и унижение от того, что кто-то оказался находчивее, придали Патрику сил.

    — Мы посмотрим, кто тут трус, — он кивнул в сторону моста, который соединял город с западными окраинами. Как я узнал гораздо позже, это была предпоследняя работа знаменитого Томаса Телфорда.

    — Снаружи моста прямо под парапетом идет уступ. В ширину он дюймов девять. Встречаемся на мосту в полночь — ты и я. Посмотрим, кто сможет там пройти.

    Я поглядел на мост. Даже отсюда было видно, что по всей длине уступа намерз снег.

    — Ну уж нет.

    — Боишься, да?

    — Да он просто трус, — вставил один из младших братьев.

    — Просто я не дурак, — ответил я.

    — Жаль твоего брата! Его могут выгнать из приюта — с таким-то дерьмом на руке. Отправят дурачка в общежитие. Вряд ли вам понравится жить врозь!

    Это могло случиться. Я чувствовал, что запутываюсь в сетях неизбежного.

    — А если я соглашусь?

    — Элвис будет нашим секретом. Но если струсишь и не придешь, я все расскажу.

    — И ты тоже пройдешь по уступу?

    — Конечно.

    — А что я получу в итоге?

    — Возможность назвать меня трусом, если я не приду.

    — А если придешь?

    — Тогда я докажу, что ты не прав.

    — Не надо, — тихо, со значением сказала Кэтрин позади меня.

    — Заткнись, ты! — Келли обрызгал меня слюной.

    Я повернулся к Питеру. Я не знал, понимает ли он всю серьезность ситуации, понимает ли, во что втравил меня своим хвастовством.

    — Я пойду с тобой, — серьезно сказал он.

    — Видишь? Даже наш дурачок храбрее тебя, — глумливо заявил старший Келли. Он уже понял: я на все согласен.

    Я пожал плечами. И постарался, чтобы мой голос звучал как можно равнодушнее:

    — Ну ладно. Только давай сделаем поинтереснее: я пойду первым. Мы замерим время. И тот, кто прошел мост медленнее, пройдет еще раз.

    Впервые я увидел, как Патрик Келли колеблется. Теперь он оказался в ловушке.

    — Без проблем.

    Мы были просто глупыми мальчишками. О чем Кэтрин не преминула мне сообщить, когда я отвел Питера в сторону, чтобы объяснить ему, что он наделал.

    — Ты с ума сошел. Этот чертов мост сто футов в высоту! Ты убьешься, если упадешь. Это точно.

    — Я не упаду.

    — Надеюсь! Иначе я не смогу тебе сказать: «Ну я же говорила!», — она помолчала. — Как ты собираешься выбраться из Дина?

    Я никогда никому не рассказывал про свои ночные прогулки в деревню и на кладбище. Мне и сейчас не очень хотелось раскрывать секрет.

    — Есть способ, — сказал я туманно.

    — Давай, говори уже! Потому что я пойду с тобой.

    — И я тоже, — вставил Питер.

    Я мог только переводить злобный взгляд с одного заговорщика на другого.

    — Вы не пойдете! Никто из вас.

    — А какой говнюк нас остановит?

    — Да! Какой говнюк нас остановит? — Питер даже выпятил грудь. Было так странно слышать, как он ругается. Да, Кэтрин могла плохо повлиять на кого угодно. А главное, я понял: они меня переспорили.

    — Зачем тебе идти туда? — спросил я у Кэтрин.

    — Вы будете соревноваться, кто быстрее. Кому-то придется засекать время, — она вздохнула. — И потом… Если ты упадешь, кто-то должен позаботиться, чтобы Питер смог вернуться в Дин.

    * * *

    Я не смог бы уснуть после отбоя, даже если бы хотел. Еще три часа… Меня тошнило от страха. Что на меня нашло? Как я вообще влип в эту историю? Меня раздражало, что Питер заснул практически мгновенно. Он был уверен, что я разбужу его, когда пора будет идти. Я подумывал выбраться из Дина без него, но быстро понял, что не стоит этого делать. Неизвестно, как он отреагирует, если проснется и увидит, что меня нет. Так рисковать не стоит.

    Так что я лежал под одеялом, не в силах согреться, и дрожал от холода и страха. Конечно, все ребята в школе и в Дине уже знали, что Келли и Макбрайды поспорили. Никто пока не знал, из-за чего. Но я понимал, что скоро про татуировку Питера станет известно всем ребятам. А потом ею заинтересуются старшие. Будущее казалось настолько же ужасным, насколько оно было непредсказуемо. Я чувствовал, что ход наших жизней — моей и Питера — выходит из-под контроля. Конечно, мы сами не решали ничего, когда нас отправили в приют. Но в этот год Дин обеспечил нам хоть какой-то комфорт, хоть он и принял форму безрадостной рутины.

    Время шло и медленно, и быстро. Каждый раз, когда я смотрел на часы, выяснялось, что прошло всего пять минут. А потом внезапно оказалось, что уже без четверти двенадцать. Возможно, я все-таки заснул и сам этого не заметил. Но сейчас сердце у меня стучало как сумасшедшее; казалось, оно колотится прямо в горле. Я начал задыхаться. Время идти.

    Я вылез из постели, полностью оделся, влез в ботинки. У них были толстые резиновые подошвы, и я надеялся, что они помогут мне на льду. Дрожащими пальцами я завязал шнурки и потряс Питера за плечо. К моем раздражению, проснулся он не сразу. Но вот мой брат наконец вынырнул из какого-то незаслуженно счастливого сна, и к нему вернулись воспоминания о том, что должно случиться этой ночью. Его глаза загорелись в предвкушении.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки