LoveRead.info » Книги » Детективы » Ослепительный оскал - Росс МакДональд

Ослепительный оскал - Росс МакДональд

Книгу Ослепительный оскал - Росс МакДональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

497 0 11:47, 09-05-2019
Ослепительный оскал - Росс МакДональд
09 май 2019
Автор: Росс МакДональд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Ослепительный оскал - Росс МакДональд читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная женщина неумело выдает себя за миллионершу, у которой горничная украла драгоценности, и просит Лу Арчера отыскать воровку. Обычно детектив не берется за такие примитивные дела, но на сей раз его одолевает любопытство, - чего на самом деле хочет странная клиентка?Однако любопытство наказуемо - и очень скоро сомнительное задание превращается в смертельно опасное расследование убийства молодой девушки и исчезновения юного наследника огромного состояния...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:

    – С ней кто-нибудь был?

    – Не помню.

    – Эта женщина живет здесь?

    – Я видел ее и раньше, а где живет – не знаю.

    Я положил два доллара на его ладонь.

    – Спасибо, Дьюи. Еще одно. Когда Чарли уезжал с блондинкой, у него был довольный вид?

    – Не знаю. Он дал мне доллар на чай. Всякий был бы рад уехать с этой блондинкой.

    Угол его морщинистого рта искривился в усмешке.

    – Вот сам я не имел с женским полом никаких дел с тех пор, как похоронил свою старушку. Двадцать лет – долгий срок, приятель.

    – Да, конечно. Спокойной ночи.

    Уныло вздохнув, Дьюи направил свой нос к рядам машин и вскоре скрылся за ними из вида.

    Глава 14

    Я вернулся в отель и разыскал телефон-автомат. Согласно справочнику, шляпный магазин «Дениза» принадлежал миссис Денизе Гринкер, чей адрес был Джакарандамейн, 124. Я набрал ее номер, дождался чтобы кто-то ответил и повесил трубку.

    Улица вилась, подобно звериной тропе, между шоссе и берегом. Кипарисы затемняли путь и бросали тень на дома, расположенные вдоль улицы. Я ехал медленно на второй скорости, освещая фасады светом фар. Это были кварталы для среднего класса с несколько богемным уклоном. Во дворах буйно росла трава. Объявления в углах темных витрин предлагали приобретать ручные изделия из глины, антикварные вещи, предлагали услуги по перепечатке: «мы специализируемся на манускриптах». Номер 124 был написан на почтовом ящике сероватого бунгало с красной крышей. Написан от руки в столбик.

    Я остановил машину и вошел под обвитый вьюном свод. У передней стены дома стоял заржавленный велосипед. Когда я постучал, крыльцо осветилось и дверь открылась. В дверном проеме появилась крупная женщина в купальном фланелевом халате и выставила вперед бедро. Ее волосы были закручены на металлические бигуди, от чего лицо казалось обнаженным и очень широким. Несмотря на это, оно было приятным. Я почувствовал, как моя напряженная улыбка перешла в нечто более удобоваримое.

    – Миссис Гринкер? Моя фамилия Арчер.

    – Хелло, – добродушно ответила она, оглядывая меня большими, немного усталыми карими глазами. – Я опять забыла запереть свой магазин?

    – Надеюсь, нет.

    – Разве вы не полицейский?

    – Более или менее. Это заметно, когда я устаю.

    – Подождите минутку.

    Она достала из кармана халата кожаный футляр и извлекла из него очки в черепаховой оправе.

    – Я ведь вас не знаю, правда?

    – Да. Я расследую убийство, которое произошло сегодня днем в Белла-сити.

    Я вытащил из кармана тюрбан и передал его ей.

    – Это принадлежало жертве. Вы его делали, не правда ли?

    Она осмотрела тюрбан.

    – Внутри стоит мое имя. А что, если я?

    – Если это ваше изделие, то может быть вы вспомните заказчицу, которой вы его продали?

    Она подошла поближе к свету, еще раз окинув меня внимательным взглядом. Очки в темной оправе резко делили ее лицо на несколько частей.

    – Так речь идет об установлении личности? Вы говорите, что эта шляпа принадлежала жертве? Кто была эта жертва?

    – Ее звали Люси Чампион. Это была цветная женщина лет двадцати с небольшим.

    – И вы хотите знать, продала ли я ей этот тюрбан?

    – Не совсем так. Вопрос состоит в том, кому вы его продали.

    – Должна ли я на него отвечать? Разрешите мне взглянуть на ваш значок.

    – Я частный детектив, работаю вместе с полицией, – ответил я.

    – Для кого вы работаете?

    – Мой клиент хочет сохранить в тайне свое имя.

    – Еще бы!

    Меня обдало запахом пива.

    – Профессиональная этика. То же самое относится и ко мне. Я не отрицаю, что продала эту шляпу и не стану отрицать того, что такая шляпа была одна. Но как я могу сказать, кто купил ее у меня? Я продала ее прошлой весной. Впрочем, одно я скажу наверняка: ее купила не цветная девушка. Они не бывают в моем магазине, если не считать нескольких темнокожих из Индии, Персии и тому подобных мест. Они – другое дело.

    – Они родом из других стран.

    – О'кей, не будем спорить. Я ничего не имею против цветных, но шляпы они у меня не покупают. Девушка наверно нашла шляпу или украла ее, а может быть получила в подарок или купила по случаю. Так что, если бы даже я и вспомнила, кому ее продала, то нет никакого резона вплетать в эту историю мою клиентку, не так ли?

    В ее голосе звучали фальшивые нотки, отголоски лживых разговоров, которые она вела в своем магазине.

    – Если вы ее делали, миссис Гринкер, то я думаю, вы могли бы вспомнить.

    – Может быть могла бы, а может быть и нет.

    Она заволновалась и ее голос потерял свою глубину.

    – А если даже я смогу? Это было бы грубейшим нарушением профессионального доверия.

    – Разве богачи заставляют вас присягать?

    – У нас есть свои правила, – мрачно ответила она. – Черт возьми, я не хочу без нужды терять клиентов. Люди, которые могут платить по моим ценам, становятся такой же редкостью, как хорошие женихи.

    Я постарался придать себе вид хорошего жениха.

    – Я не могу сообщить вам имени своего клиента. Скажу только, что он связан с семьей Синглентонов. – С семьей Чарльза Синглентона?

    Она произносила каждый слог протяжно и отчетливо, словно строку любимых стихов. – Угу.

    – Как чувствует себя миссис Синглентон?

    – Не очень хорошо. Она беспокоится о своем сыне...

    – И это убийство связано с ним?

    – Я стараюсь это выяснить, миссис Гринкер. Но если мне не помогут, я не узнаю этого никогда.

    – Очень жаль. Миссис Синглентон не моя клиентка. Думаю, что большую часть своих шляп она выписывает из Парижа, но точно не знаю. Входите. Входная дверь открывалась прямо в гостиную, облицованную панелями красного дерева. В кирпично-красном камине горело газовое пламя. Комната была теплая и запущенная, и пахла кошками.

    Дениза гостеприимно указала на покрытую ковром кушетку. В стакане с пивом, стоявшем на кофейном столике возле кушетки, игриво пенились пузырьки.

    – Я как раз собиралась выпить на ночь пива. Позвольте предложить и вам стаканчик.

    – Не возражаю.

    Она вышла в другую комнату и закрыла за собой дверь.

    Когда я сел на кушетку, из-под нее вылез пушистый кот и прыгнул мне на колени. Его нарастающее мурлыканье стало похожим на отдаленный рокот вертолета. Где-то в доме, как мне показалось, велся тихий разговор. Дениза не торопилась возвращаться. Я спустил кота на пол и подошел к закрытой двери, По ту сторону Дениза вела телефонный разговор.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки