LoveRead.info » Книги » Детективы » Тиканье часов - Герберт Осбери

Тиканье часов - Герберт Осбери

Книгу Тиканье часов - Герберт Осбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

150 0 19:01, 15-06-2024
Тиканье часов - Герберт Осбери
15 июнь 2024

Книга Тиканье часов - Герберт Осбери читать онлайн бесплатно без регистрации

Введите сюда краткую аннотацию

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
    Перейти на страницу:

    Инспектор Конрой повернулся к почтальону Мартину.

    — Вы слышали, что он сказал, Мартин?

    — Да, сэр, — ответил почтальон, — но он ошибся во времени. Я был здесь около семи пятнадцати, как я вам уже говорил. А может быть и немногим раньше. Почта на этом маршруте доставляется очень часто, и я всегда стараюсь отправляться пораньше.

    — После вас приходит другой почтальон?

    — Не раньше одиннадцати часов, со второй доставкой, если только кто-то не доставляет специальную посылку.

    — Для этого дома не было специальных посылок, не так ли?

    — Насколько мне известно, не было. Но я бы о них не знать, если бы они поступили на почту после моего ухода.

    Инспектор снова повернулся к Калинетти.

    — Почему вы говорите, что видели почтальона, когда он ушёл за пятнадцать минут до вашего прихода?

    — Я его видел, — угрюмо буркнул истопник. — Он нёс большой мешок с письмами. Я видел его.

    — Хорошо, — сказал инспектор. — Теперь расскажите мне о вашей ссоре с мистером Уолтоном.

    — Прошлой зимой, — сказал Калинетти, — босс сказал мне: «Чарли, ты плохо справляешься с печью. Ты меня до смерти заморозишь!» Я говорю: «Босс, вы с ума сошли», а он мне говорит, что если я буду так с ним разговаривать, и он меня быстро уволит.

    — Что вы тогда сказали?

    — Я говорю: «Идите-ка к чёрту, там быстро согреетесь!» А он посмеялся и ушёл.

    — И это всё?

    — Конечно, — сказал истопник. — Он больше со мной не заговаривал. Я же дурака не валяю.

    — Вы когда-нибудь видели, как какие-нибудь люди входили в дом и выходили из него?

    — Конечно. Много людей. Леди и джентльмены. Они всё время приходят. Я слышу, как они смеются и устраивают чёрт знает что наверху.

    — Вы когда-нибудь слышали, что они говорят?

    — Нет, они просто болтают и смеются. К тому же они много пьют. Каждое утро, когда я прихожу, я вижу, что мой босс достаёт выпивку из подвала.

    — Он оставлял свою выпивку в подвале?

    — Нет. Он запирал её, но каждое утро я вижу пустые бутылки, сваленные в углу, так что я знаю, что они много пьют. Бутылки всегда пустые. Я проверял.

    — Вы когда-нибудь видели больного молодого человека, о котором упоминала миссис Джонсон?

    — Конечно, я видел его один раз.

    — Когда?

    — Месяц, может быть, два назад. Однажды утром он пришёл и позвонил в дверь, но никто ему не открыл, и он спустился в подвал. Он спросил мистера Уолтона, и я сказал, что его нет дома, уже может быть, два, может быть, три дня.

    — Что молодой человек делал потом?

    — Он сошёл с ума! — сказал Калинетти. — Он весь трясся, как осиновый лист. Он говорил: «Господи! Господи! Господи!» Потом он спросил меня, не знаю ли я, где мой босс хранит это, но я не сказал. Я думаю, может, ему нужна была выпивка от босса, так что я не мог сказать. Я думаю, может, он был копом.

    — Возможно, ему нужна была выпивка, — сказал инспектор.

    Он пристально посмотрел в глаза истопнику.

    — Это вы убили мистера Уолтона, Калинетти? — внезапно спросил инспектор.

    — Я не убивал! — закричал мужчина. — Я не убивал своего босса! Почему бы я убивал? Я бы потерял работу, если бы убил! Если бы я убил босса, я бы воспользовался стилетом!

    — Ладно, — мягко сказал Конрой, — не горячитесь. Я просто спросил.

    Он наклонился вперёд и закатал рукав, закрывавший правую руку печника, так, чтобы след от царапины, который инспектор заметил ранее, был виден по всей длине.

    — Меня очень заинтересовала ваша царапина, Калинетти, — сказал инспектор. — Как, вы сказали, она образовалась?

    — Я зацепился рукой за дверцу печи, — сказал Калинетти, пытаясь одёрнуть рукав.

    — Не делайте этого! — резко сказал инспектор Конрой. — Вы же знаете, что не поцарапали руку о печную дверцу! От дверцы печи не может быт такой царапины!

    — Думаю, именно так я её и заполучил, — угрюмо сказал Калинетти. — Может быть, как-то и по-другому, не знаю. Может быть, моя жена меня царапала, она всё время со мной дерётся. Думаю, может быть, мой ребёнок меня царапал. Каждый раз, когда я его бью, он сопротивляется изо всех сил.

    Инспектор Конрой уставился на след, внимательно изучая его.

    — Ноготь мог бы сделать это, не так ли?

    — Конечно, — сказал Калинетти, — и нож тоже, возможно. Но, по-моему, я зацепился за дверцу топки.

    — Что ж, — медленно произнёс инспектор. — Возможно. Возможно, позже ваша память улучшится.

    Он немного помолчал.

    — Вы знаете кого-нибудь по фамилии Янсен? — спросил он наконец.

    — Вроде нет.

    — Вы знаете, где находится дом 222 по Третьей авеню?

    — Конечно, — сказал Калинетти, — я был там один раз.

    Инспектор Конрой нетерпеливо подался вперёд.

    — Когда? — спросил он.

    — О, месяц-два назад, очень давно. Я ходил туда с маленькой коробочкой от мистера Уолтона.

    — Для кого была эта коробочка?

    — Не знаю. Я плохо читаю по-английски. Может быть, для мистера Янсена.

    — Кому мистер Уолтон велел вам передать её?

    — Никому, — сказал Калинетти. — Он сказал, чтобы я опустил коробку в почтовый ящик рядом с дверью и вернулся.

    — Значит, вы никого не видели?

    — Нет. Я опустил коробку в почтовый ящик и вернулся, как он сказал.

    — Хорошо, — сказал инспектор, — на этом всё. Итак, миссис Джексон…

    12. Возлюбленная покойного

    Миссис Джексон, стройная блондинка, была, пожалуй, самым спокойным человеком в зале во время всего заседания — по крайней мере, внешне. Она ни на секунду

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки