LoveRead.info » Книги » Детективы » Почему не Эванс? - Агата Кристи

Почему не Эванс? - Агата Кристи

Книгу Почему не Эванс? - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 109 0 05:45, 14-05-2019
Почему не Эванс? - Агата Кристи
14 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Почему не Эванс? - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Бобби Джонс, сын викария, играл со своим знакомым в гольф. Во время игры мяч Бобби улетел за край обрыва, и юноша пошел искать его. Но вряд ли он предполагал, что найдет нечто совсем другое... В овраге лежал умирающий человек. Его послед­ние слова, которые услышал молодой Джонс, были: «Почему не Эванс?» Эта фраза, да еще фотография красивой женщины, най­денная при погибшем, - вот и все зацепки, что имелись в распо­ряжении Бобби. Но молодой человек, загоревшийся идеей разо­браться в этом запутанном деле, ничуть не смущен их скудостью. Вместе со своей подругой Бобби пускается на поиски разгадки...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
    Перейти на страницу:

    – Я полагаю, тебе хорошо известны признаки такого состояния, – сказал Бобби, но ответ прозвучал как-то рассеянно.

    Фрэнки бросила на него быстрый взгляд.

    – Что-нибудь случилось? – спросила она.

    – Да, случилось. Я нашел девушку с фотографии.

    – Ты имеешь в виду ту… ту, о которой ты столько говорил? Ту, чей снимок был в кармане покойника?

    – Да.

    – Бобби, у меня есть что тебе рассказать, но ты меня переплюнул! Где ты ее отыскал?

    Бобби кивком указал через плечо:

    – В лечебнице доктора Николсона.

    – Расскажи.

    Бобби неторопливо и обстоятельно изложил события прошлого вечера. Фрэнки слушала затаив дыхание.

    – Значит, мы на верном пути, – сказала она, – и доктор Николсон во всем этом замешан! Бобби, я боюсь этого человека.

    – Что он собой представляет?

    – Здоровенная громадина. И он все время следит за тобой сквозь очки. И возникает ощущение, что он видит тебя насквозь.

    – Когда ты с ним познакомилась?

    – Он приходил обедать.

    Она рассказала об обеде и о настойчивости, с какой доктор выспрашивал у нее подробности аварии.

    – Я почувствовала, что он меня подозревает, – закончила она.

    – Разумеется, странно, что он так копался в подробностях, – согласился Бобби. – Как по-твоему, что лежит в основе этого дела?

    – Ну, я начинаю склоняться к мысли, что ты был недалек от истины, когда предположил, что тут орудует банда торговцев наркотиками. Зря я с таким пренебрежением отмахнулась от твоей догадки.

    – И доктор Николсон – главарь?

    – Да. Лечебница – очень удачное прикрытие для подобного рода делишек. Наркотики можно доставлять сюда на вполне законном основании. Под видом лечения наркоманов доктор мог бы снабжать их зельем.

    – Это представляется вполне вероятным, – согласился Бобби.

    – Я еще не рассказала тебе о Генри Бэссингтон-ффренче.

    Бобби внимательно выслушал повествование о странностях хозяина дома.

    – А его жена ничего не подозревает?

    – Уверена, что нет.

    – Она умная женщина?

    – Я как-то даже и не задумывалась. Нет, пожалуй, не очень. И, однако, в некоторых вещах она кажется весьма проницательной. Милая искренняя женщина.

    – А наш Бэссингтон-ффренч?

    – Тут я в растерянности, – медленно сказала Фрэнки. – Как ты думаешь, Бобби, мы могли быть совсем уж не правы на его счет?

    – Вздор, – сказал Бобби. – Мы во всем разобрались и решили, что он – единственный возможный исполнитель этого злодейства.

    – Из-за фотографии?

    – Из-за фотографии. Больше никто не мог заменить ее другой.

    – Я знаю, – сказала Фрэнки, – но это единственное, что у нас есть против него.

    – Этого за глаза хватит.

    – Пожалуй, да, и все же…

    – Ну?

    – Не знаю… Я вроде как нутром чую, что он невиновен и никак не причастен к этому делу.

    Бобби смерил ее холодным взглядом.

    – Так кто в кого влюбился? – сдержанно спросил он.

    Фрэнки зарделась.

    – Не глупи, Бобби. Я просто думаю, нельзя ли найти какое-то невинное объяснение…

    – Непонятно, откуда ему взяться, особенно теперь, когда мы нашли здесь эту самую девушку. По-моему, все ясно. Если б еще угадать, кто был погибший…

    – О, но я же это узнала. Я ведь так и написала тебе. Я почти уверена, что погибшего звали Алан Карстэрс.

    И она снова принялась рассказывать.

    – Ты знаешь, – сказал Бобби, – мы действительно продвигаемся. Теперь надо попробовать более или менее точно воссоздать картину преступления. Давай разложим все факты по полочкам и поглядим, что можно сделать. – Он замолчал, и машина, как бы из солидарности, сбавила ход. Потом Бобби снова надавил на акселератор и одновременно заговорил: – Во-первых, допустим, что ты права относительно Алана Карстэрса. Он, безусловно, подходит по всем статьям. Он вел бродячую жизнь, у него было очень мало друзей и знакомых в Англии, и в случае исчезновения вряд ли его хватились бы и стали искать. С этим ясно, идем дальше. Алан Карстэрс приезжает в Стейверли с этими людьми – как, ты сказала, их фамилия?

    – Ривингтон. Это возможный путь расследования. По правде говоря, я думаю, надо попробовать пойти по нему.

    – Мы и попробуем. Так вот, Карстэрс приезжает в Стейверли с Ривингтонами. Это наводит тебя на какую-нибудь мысль?

    – Ты хочешь сказать, что он мог вынудить их привезти его сюда?

    – Вот именно. Или это простая случайность? Они привезли его сюда, а он совершенно случайно, как и я, наткнулся на эту девушку? Я полагаю, он знал ее раньше, иначе у него не было бы ее фотографии.

    – Либо, – задумчиво сказала Фрэнки, – он уже напал на след Николсона и его банды.

    – И использовал Ривингтонов, чтобы попасть в эти края, не возбуждая подозрений.

    – Это довольно резонная версия, – сказала Фрэнки. – Он вполне мог напасть на след банды.

    – Или же на след девушки.

    – Девушки?

    – Да. Возможно, ее похитили, и он мог приехать в Англию искать ее.

    – Но если он выследил ее до Стейверли, с какой стати ему отправляться в Уэльс?

    – Очевидно, мы еще многого не знаем, – сказал Бобби.

    – Эванс, – задумчиво произнесла Фрэнки. – Мы совершенно не имеем понятия, кто это. Наверное, разгадку той части дела, которая связана с Эвансом, надо искать в Уэльсе.

    Они замолчали. Потом Фрэнки вдруг очнулась от раздумий и огляделась вокруг.

    – Боже мой, мы уже добрались до Патни-Хилл, а кажется, прошло каких-то пять минут. Куда мы едем и что будем делать?

    – Это уж тебе решать. Я ведь даже не знаю, зачем мы приехали в город.

    – Это всего лишь предлог для разговора с тобой. Я же не могла рисковать, гуляя по переулкам Стейверли и серьезно беседуя с собственным шофером. Я сделала вид, будто получила письмо от отца и мне надо ехать в город. Но все едва не сорвалось, когда Бэссингтон-ффренч захотел увязаться за нами.

    – Этого еще не хватало!

    – Да ладно, мы высадили бы его, где ему надо, а сами поехали бы на Брук-стрит и поболтали там. Я думаю, нам и сейчас следует это сделать. Твой гараж, возможно, под наблюдением.

    Бобби согласился и рассказал ей, как кто-то интересовался им в Марчболте.

    – Мы поедем в городскую резиденцию Деруэнтов, – сказала Фрэнки. – Там никого нет, кроме моей служанки и двух-трех сторожей.

    Они покатили на Брук-стрит. Фрэнки позвонила, ей открыли, и Бобби остался на улице. Вскоре Фрэнки снова открыла дверь и позвала его. Они поднялись по лестнице в просторную гостиную и задернули шторы.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки