LoveRead.info » Книги » Детективы » Фактор холода - Сандра Браун

Фактор холода - Сандра Браун

Книгу Фактор холода - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

509 0 23:28, 11-05-2019
Фактор холода - Сандра Браун
11 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+3 3

Книга Фактор холода - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Они познакомились полгода назад и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист, пишущий о путешествиях. А теперь при загадочных обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но Лилли все больше одолевают сомнения... Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает, а вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин. Лилли чувствует, что Бена подозревают и агенты ФБР, расследующие дело, и ее бывший муж Датч Бертон, шеф местной полиции, и все жители городка, устроившие охоту на человека при первой возможности...
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 113
    Перейти на страницу:

    Скотт оглянулся на участок наледи, где он поскользнулся. Черт возьми, все могло кончиться еще хуже. Ему крупно повезло, что он не сломал себе шею.

    А может, не повезло?

    Эта мысль без всякого предупреждения вылетела из подсознания Скотта и заставила его замереть на ходу. «И откуда взялась эта крамольная мысль?» – удивился Скотт.

    Такая мысль сама по себе могла поразить, как молния. Последнее время он делал кое-какие вещи, которые любой моральный устав или религия сочли бы достойными вечного проклятия. Но до этой минуты он не опасался геенны огненной и ужаснулся только сейчас, когда в его голову закралась эта предательская мысль. Но ведь за мысли не судят? И кто может узнать?

    Прошло несколько минут, прежде чем Скотт продолжил свой путь.

    С предельной осторожностью.

    9

    Как только Тирни напомнил ей, что теперь она не замужем, Лилли отбросила плед и вскочила с дивана. Он вполне мог попытаться удержать ее рядом с собой, но травмы не позволяли ему двигаться быстро. Он сумел лишь, покачиваясь, подняться на ноги.

    – Лилли, послушай…

    – Нет, это ты послушай меня, Тирни. – Хотя он не прикоснулся к ней, Лилли выставила вперед руку, пресекая любую попытку. – Ситуация и без того тревожная, так что не стоит…

    – Тревожная? Ты встревожена? Ты не считаешь, что со мной ты в безопасности?

    – В безопасности? Да, конечно. Кто сказал хоть слово о безопасности? Просто дело в том…

    – В чем?

    Вопрос повис в воздухе.

    – Нам нельзя углубляться в личные отношения. Я считаю, что этого следует всячески избегать, пока мы здесь. Давай оставим все личное в покое и сосредоточимся на практических делах.

    Тирни, казалось, готов был спорить, но она добавила «пожалуйста», и это смягчило резкость ее тона.

    – Ладно, давай вернемся к практическим делам, – неохотно согласился Тирни. – Могу предложить одно сугубо практическое дело.

    – Какое, например?

    – Обыск.

    Тирни предложил обыскать комнаты в надежде обнаружить что-нибудь, забытое раньше, когда она вывозила вещи из коттеджа. Сам он решил начать с кухни и, отвернувшись от нее, заковылял туда.

    – Тирни?

    Он вернулся.

    – Ты с ними потом встречался? – спросила Лилли, не давая себе времени передумать или потерять решимость.

    – С кем? – удивленно спросил он.

    – С девушками из колледжа. Ну, с теми, из джипа. Ты еще сказал, что от таких только и жди беды. Когда я отклонила твое предложение встретиться и выпить вместе, ты поехал за ними?

    Он смерил ее долгим взглядом, повернулся и направился в кухню.

    – Проверь, может, что-нибудь полезное найдешь в спальне или в ванной.

    В спальне обнаружились только три заколки-невидимки, застрявшие в щели одного из ящиков комода. Она принесла их Тирни.

    – Вот и все. Были еще два дохлых таракана под кроватью. Я не стала их трогать.

    – Они могут нам понадобиться. Как-никак протеины. – Тирни почти не шутил. Сам он обнаружил две свечки. Искривленные, они тем не менее могли оказаться незаменимыми, если вдруг отключат электричество. – Они были в ящике буфета. Закатились к задней стенке.

    Он тяжело привалился к буфетной стойке. Его глаза были закрыты.

    – Тебе бы лучше прилечь, – сказала Лилли.

    – Нет, я в порядке, – пробормотал Тирни, открывая глаза.

    – По-моему, ты сейчас перевернешься килем вверх.

    – Просто еще один приступ головокружения. – Оттолкнувшись от стойки, он подошел к окну и отодвинул занавеску. – Я тут подумал…

    Лилли ждала, пока он выскажет свою мысль. У нее было скверное предчувствие.

    – Если вслед за этим дождем пойдет настоящий снег, – а на такой высоте этого следует ожидать, – наша ситуация станет почти безнадежной. Меня беспокоит пропан. Если он весь выгорит, нам понадобится топливо. – Тирни повернулся к ней лицом. – Сейчас еще ничего, потом будет хуже. Я пойду в сарай и принесу дров. Сколько смогу.

    Лилли взглянула на окно, потом перевела взгляд на Тирни.

    – Ты не можешь туда идти! Ты едва на ногах держишься! У тебя сотрясение мозга, в конце концов!

    – Вряд ли это будет иметь значение, если мы тут замерзнем насмерть.

    – Забудь об этом. Ты не можешь идти. Я тебя не пущу.

    Он улыбнулся ее горячности.

    – Я не спрашиваю у тебя разрешения, Лилли.

    – Я сама пойду.

    Но ей стало страшно при одной только мысли о том, что придется покинуть безопасный и сравнительно теплый коттедж.

    Тирни смерил ее критическим взглядом.

    – У тебя сил не хватит принести, сколько нам нужно. У меня тоже сил немного, но уж побольше, чем у тебя. Да и сапоги у тебя мокрые, можешь пальцы отморозить. Придется мне идти как ни крути.

    Они проспорили еще минут пять, и все это время, несмотря на все ее доводы, он готовился к выходу.

    – В сарае есть еще что-нибудь полезное? Санки, например? Что-нибудь, на чем можно подтащить дрова?

    Лилли перебрала в уме содержимое сарая и покачала головой.

    – К сожалению, мы с Датчем давно уже забрали все, кроме нескольких самых простых инструментов. Как войдешь, справа от себя увидишь большой деревянный сундук. Мы его использовали для хранения инструментов. Может, найдешь что-нибудь полезное. Там есть топор, это я точно знаю. Настоящий колун, не то что топорик на крыльце. Ты же говорил, что дрова надо расколоть. Захвати топор, если сможешь.

    – Значит, я спускаюсь с крыльца и поворачиваю вон туда, верно? – Тирни показал рукой общее направление.

    – Верно.

    – Есть что-нибудь по дороге, чего мне следует опасаться? Ну, например, пень, яма, валун?

    Лилли задумалась.

    – Нет, по-моему, ничего такого нет. Дорога ровная. Но как только ты пересечешь прогалину и углубишься в лес…

    – Знаю, – ответил он мрачно. – Будет гораздо тяжелее.

    – Как ты там что-нибудь разглядишь?

    Тирни извлек из кармана куртки миниатюрный фонарик. Лилли сочла его ненадежным.

    – А вдруг батарейка сядет? Ты можешь заблудиться.

    – У меня есть шестое чувство, я умею ориентироваться. Если я сумею туда добраться, значит, сумею и вернуться. Но если свет в доме погаснет, пока меня нет… Я жду этого с минуты на минуту. Обледенение проводов – штука скверная, – пояснил Тирни. Лилли согласно кивнула. – Ну, словом, если свет в доме погаснет, зажги одну из свечей и поставь ее на подоконник.

    – У меня нет спичек.

    Он вытащил коробок из другого кармана и протянул ей.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки