LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн

Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн

Книгу Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

425 0 10:35, 27-05-2019
Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн
27 май 2019
Автор: Кэтрин Вудфайн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
0 0

Книга Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Удивитесь: из королевской коллекции исчезла картина «Зелёный дракон»!Трепещите: в краже обвиняют самую талантливую студентку Института изобразительных искусств Лондона.Восхищайтесь: отважные и предприимчивые подруги Софи и Лил вступятся за честь девушки и разгадают тайну картины с драконом.Погрузитесь в скандальный мир картинных галерей, лондонской богемы и закрытых джентльменских клубов XX века!
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
    Перейти на страницу:

    Невзирая на данное Лил обещание прийти на встречу, его мучили сомнения. В итоге он сдался и решил всё же пойти, хоть он и предпочёл бы предстать перед ними в более приличном виде. Джек осмотрел чердак, набитый тюками с сеном. Софи сидела у окна рядом с юношей, который держал блокнот на одном колене, а напротив них – Лил и высокий парень в рабочей одежде.

    – Чтоб мне провалиться! – воскликнул этот самый парень с заметным выговором кокни. – Неплохо тебя отмутузили.

    Джек покраснел ещё гуще.

    – Я Джонатан Роуз, брат Лил, – представился он, стараясь придать голосу привычную уверенность.

    – Ты в порядке? – спросила Лил, подбегая к брату.

    – Бывало и лучше, – признал Джек и опустился на ближайший тюк сена. – Сам виноват. Посадил вас с Лео в кеб и направился прямиком в полицию, чтобы показать там письмо. Но по пути на меня напали. Кто-то ударил меня в спину, а потом поколотил. Я не смог ничего сделать. У меня всё забрали, включая письмо.

    – Ох, ну ты и дурак! – воскликнула Лил, позабыв о жалости. – Зачем ты туда пошёл? Я же предупреждала, что обращаться в полицию небезопасно!

    – Знаю, – уныло отозвался Джек. – Я думал, что так будет лучше!

    – Должно быть, на тебя напал тот же человек, который столкнул Лео под поезд, – сказала Софи. – Он увидел, что ты собрался в полицию, и решил тебе помешать.

    – А ты успел взглянуть на того, кто тебя обобрал? – спросил высокий парень, которого Лил представила как «Джо».

    Джек пожал ему руку, не скрывая своего изумления. Он думал, что Лил дружит с актрисами или продавщицами вроде Софи, но не с такими вот ребятами.

    – Если бы! Знаю только, что он был крупным и плечистым. И сильным, как бык.

    Второй парень, Билли, взволнованно заявил:

    – Наверняка это преступник, который напал на Лео! А может быть, тот же самый человек, что украл картину с драконом!

    Чердак наполнил гул голосов, но Софи прервала их:

    – Нужно поторопиться. Тот, кто за этим стоит, очень опасен. Надо скорее узнать, кто это, чтобы больше никто не пострадал.

    – Как насчёт того, чтобы осмотреться в выставочной галерее? – предложила Лил. – В конце концов, это место преступления. Там вполне можно найти зацепку!

    – Но Скотленд-Ярд уже её обыскал, – возразил Билли, отрывая взгляд от блокнота. – Вчера один из констеблей по приказу инспектора Ворта весь день снимал там отпечатки.

    – А ты не узнал, что они выяснили? – спросила Лил. – Ты же у нас помогаешь Скотленд-Ярду!

    – Нет, больше не помогаю, – мрачно отозвался Билли. – Поттсу стало лучше, и он сегодня пришёл на службу, так что я возвращаюсь к работе над бумагами мисс Этвуд.

    – Тем более надо туда сходить, – сказала Лил. – Софи, давай мы с тобой осмотрим галерею? Встретимся сегодня ближе к вечеру.

    Софи кивнула:

    – Я придумаю повод, чтобы ускользнуть из отдела шляпок.

    – Джек, тебе бы пойти с нами, – добавила Лил. – Ты готовил выставку и наверняка заметишь, если там что-то не так.

    – Но… вы что, в самом деле собираетесь идти туда за уликами? – удивлённо переспросил Джек и рассмеялся. – Мы же не в детективном романе!

    Все уставились на него – мальчики презрительно, а Софи слегка разочарованно. Что до Лил, она упёрла руки в бока и поджала губы.

    – Ну, вам лучше знать, конечно, – поспешно исправился Джек. – Пойдём в выставочную галерею, поищем зацепки. Я вам помогу.

    Казалось, Софи довольна его ответом, и он вздохнул с облегчением.

    – Встречаемся у фонтана в четыре часа, – сказала она.

    Джек попытался как можно обворожительнее ей улыбнуться, но из-за разбитой губы у него получилось неважно, и со стороны показалось, будто он поморщился от боли.

    – Не расстраивайся, – добавила Софи, когда они все собрались уходить. – Мы доберёмся до истины.

    – О, я и не расстраиваюсь, – поспешно ответил Джек, но его уже никто не слушал – все бурно обсуждали кражу, спускаясь по лестнице с сеновала.

    Глава шестнадцатая

    В тот же день в четыре часа пополудни Софи торопливо сбежала по лестнице в сторону выставочной галереи. Давно она не была столь бдительной и проницательной, как сегодня, сердце бешено колотилось от мысли, что они с Лил скоро опять возьмутся за расследование настоящего преступления! Уйти от миссис Мильтон оказалось не так-то просто – та была крайне недовольна Софи из-за её утреннего опоздания и весь день не сводила с неё глаз. Но ускользнуть всё же удалось, когда миссис Мильтон отвлеклась на какую-то особенно дотошную покупательницу.

    Вскоре Софи заметила Джека – он стоял, прислонившись к фонтану, и чересчур пристально наблюдал за дверью в галерею, на которой висела табличка «Закрыто для посетителей». Юный констебль в форме стоял у двери с весьма несчастным видом и то и дело сморкался в большой белый платок.

    – Привет, – поздоровался Джек, заметив Софи. – Я решил проверить, не сможем ли мы проскользнуть внутрь и всё там осмотреть, но, боюсь, удача не на нашей стороне.

    Не успел он договорить, как они увидели Лил. Она спешила к ним в пальто и шляпке, щеки у неё раскраснелись, как будто от долгого бега.

    – Я опоздала, да? – спросила она. – Дико извиняюсь! Кто там дежурит, неужели констебль Поттс? Вот не везёт, а! Непросто будет мимо него прошмыгнуть.

    – Да уж, – подтвердил Джек. – Я спросил у него, можно ли хоть одним глазком взглянуть на выставку, но тут без вариантов! Он сказал, никому туда нельзя.

    Софи с Лил обменялись взглядами, и Лил усмехнулась:

    – Ты что, решил, что он вот так просто пустит тебя в галерею?

    – Почему бы и нет, – ответил Джек. – В конце концов, я ведь помогал готовиться к выставке. Да и вообще, не понимаю, как ещё нам туда пробраться.

    – Да брось, что-нибудь придумаем, – беззаботно сказала Лил.

    «И всё-таки нужно соблюдать осторожность», – подумала Софи. Мистер Синклер вернулся в магазин и весь день, запершись, сидел у себя в кабинете вместе с инспектором Вортом и мистером Лайлом. Софи нисколько не сомневалась в том, что эту троицу отнюдь не впечатлит их попытка пробраться в выставочную галерею, на место происшествия. Она взглянула на Лил, кивком указала на констебля, и подруга лучезарно улыбнулась.

    – Только давайте скорее, – тихо проговорила она. – Мне уже скоро возвращаться в театр.

    Джек, судя по всему, был сбит с толку, но всё равно последовал за Софи, которая поманила его за собой. Они спрятались за одну из больших мраморных русалок, окружавших изысканный фонтан – теперь констебль Поттс не мог их видеть.

    – Что будем делать? – спросил Джек.

    Но Софи не ответила. Она не сводила глаз с двери в галерею. Через несколько секунд Лил будничной походкой направилась к юному констеблю. Софи и Джек пристально за ней наблюдали. Вскоре Лил остановилась и заговорила с констеблем.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки