LoveRead.info » Книги » Детективы » Солги ей - Мелинда Ли

Солги ей - Мелинда Ли

Книгу Солги ей - Мелинда Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

648 0 23:04, 26-12-2023
Солги ей - Мелинда Ли
26 декабрь 2023

Книга Солги ей - Мелинда Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда интернет-маркетолога, любителя сайтов знакомств, находят на заднем дворе задушенным полиэтиленовой пленкой, шериф Бри Таггерт и следователь по уголовным делам Мэтт Флинн берутся за дело. Кто-то вырезал слово «лжец» на лбу жертвы, но что это значит и что хотел сказать преступник? Через день убийца наносит новый удар.Обе жертвы оставили обманутыми многих женщин, но Бри и Мэтт уверены, что мотив убийцы не так прост. Кажется, словно каждый свидетель, которого они опрашивают, что-то скрывает.По мере того как список подозреваемых растет, ярость убийцы нарастает, и он оставляет Бри личное предупреждение. Полиция должна действовать быстро, потому что кто-то. кого Бри любит, может стать следующим.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    ступенькам с крыльца. Люк схватил сестренку за капюшон:

    – Тише. Они еще не обвыкли. Давай не будем их пугать.

    – Хорошо, – замедлила шаг Кайла.

    Дана засунула руки в карманы своей пуховой парки:

    – Вы купили лошадь?

    – Мы купили двух, – откинув задний борт трейлера, Мэтт опустил боковую дверь-пандус и свел вниз стандартбреда: – Этот парень для Адама.

    Вытянув руку, Дана погладила коня по шее:

    – Какой он милый.

    – Как он мне нравится! – сложила руки под подбородком в молитвенном жесте Кайла.

    Бри взяла повод гнедого. Дети принялись гладить коня. А тот опустил голову и обнюхал их карманы. «Похоже, внуки бывшего владельца баловали его угощениями», – заподозрила Бри.

    Мэтт вывел из трейлера першерона.

    – Ничего себе! Да это не конь, это бычина, – присвистнула Дана. – Он как танк.

    – Это мой танк, – почесал за ухом тяжеловоза Мэтт. В ответ конь ткнул его легонько носом – как будто попросил еще погладить.

    – Ты тоже купил себе коня? – спросил Люк. – Он классный.

    – Это, правда, твой конь, Мэтт? – подскочила к «танку» Кайла.

    Першерон проявил завидную выдержку. Он не только и глазом не повел, но и склонил ниже голову, чтобы девочка могла погладить его морду. А потом громко фыркнул, осыпав всю ее одежду обслюнявленной соломенной резкой. Как истинный фермерский ребенок, Кайла не обратила на свою испачканную куртку никакого внимания. Девочка приложила ладошку между ноздрями коня, и ее рот округлился в почти благоговейное «О»:

    – Он такой кра-си-вый, – нараспев выдохнула она. – Как его зовут?

    – Я пока еще не придумал ему клички, – сказал Мэтт.

    – Он выглядит как Хан, конь принцессы Мулан, или Ангус из «Храброй сердцем», – Кайла была величайшим знатоком животных из мультфильмов. – А еще он мог бы быть Зверем.

    – Зверь! – зашелся смехом Люк. – А что, мне нравится.

    – Он слишком большой, чтобы носить имя мультяшного персонажа, – запротестовал Мэтт.

    – Скажешь тоже – большой! – держась подальше, обошла коня Дана. – Он огромный.

    – До сих пор он был невероятно послушным, – заметил Мэтт.

    Все-таки решившись приблизиться к исполину, Дана неуверенно протянула к нему руку. Родившаяся и выросшая в городе, она редко общалась с лошадьми, пока не переехала на ферму Бри. Теперь Дана изредка отваживалась их погладить или покормить с руки морковкой. Но склонить ее к урокам верховой езды у Бри пока не получалось.

    Першерон выгнул шею дугой и захлопал ресницами так, что Бри одолело сомнение: «Уж не кокетничает ли он с подругой?» А та, осмелев, погладила коня по шее:

    – Никакой ты не зверь, ты очаровашка.

    Бри повернулась к Люку:

    – Мне надо будет вернуться на работу после того, как я заведу коней в стойла. Где-то через час приедет ветеринар – наложить шов на раненую ногу першерона. Ты один справишься?

    – Конечно, – умение обращаться с лошадьми Люк унаследовал от матери. Мальчик взял у Мэтта повод: – Я пока обмою его ноги из шланга.

    – Отличная идея, – Бри завела гнедого в конюшню, разместила в его новом стойле и дала коню немного сена.

    Через несколько минут Люк завел внутрь тяжеловоза.

    Кайла тоже забежала в конюшню.

    – Давайте позвоним дяде Адаму и расскажем ему о коне? Он очень обрадуется.

    Бри перебросила через дверцу стойла пук сена большому коню и покосилась на возбужденную девочку:

    – А я думала, ты хочешь устроить ему сюрприз.

    – Хочу. Но еще больше мне хочется сказать о нем дяде прямо сейчас, – запрыгала в нетерпении Кайла.

    Бри вытащила телефон и набрала брата по громкой связи.

    После трех гудков записанный голос Адама попросил ее оставить сообщение.

    – Адам, это Бри. Позвони Люку, когда прослушаешь сообщение, – Бри нажала «отбой». – Ну, вот. А вы теперь сами решайте, что сказать дяде Адаму, когда он перезвонит.

    Брат бывал рассеянным и забывчивым, когда работал. Поэтому Бри отправила ему еще и текстовое сообщение, такого же содержания.

    – Я не могу решить, как лучше! – снова подскочила Кайла; лицо девочки исказила гримаса мучительного размышления.

    Бри усмехнулась: «Лучше так!» Поиск верного решения отвлечет Кайлу от мыслей о праздновании грядущего Рождества без мамы или – что еще хуже – о годовщине гибели Эрин, которая тоже стремительно приближалась.

    – Поезжайте, тетя Бри, – запер дверцу на задвижку Люк. – Я справлюсь.

    – Нисколько в этом не сомневаюсь, – еще не переставший расти Люк был уже на несколько дюймов выше тетки; Бри положила руку на его плечо: – Мне бы очень хотелось остаться и побыть с вами, ребятки.

    – Вы делаете важную работу, тетя Бри. – сказал Люк. – Пообщаемся позже.

    – Спасибо за поддержку и помощь, – глаза Бри увлажнились. И почему это случалось так часто? Даже когда она испытывала гордость за детей или ощущала себя счастливой.

    – Так и должно быть в семье, верно?

    – Верно, – согласилась Бри, хотя и чувствовала себя так, словно все еще училась азам семейных отношений. Прежде она относилась к понятию семьи гораздо легкомысленней.

    Глава пятнадцатая

    По дороге в Скарлетт-Фоллз Мэтт долго наблюдал за пейзажем, мелькавшим за пассажирским окном. Он, наконец, осознал свою чудовищную ошибку:

    – Не могу поверить в то, что я купил коня.

    – Я тоже, – ухмыльнулась сидевшая за рулем Бри. – Да еще такого огромного…

    Почувствовав, что его все сильней обуревает беспокойство, Мэтт поспешил его побороть.

    – Не тревожься так, – покосилась на друга Бри. – Рана на ноге першерона, наверняка, заживет. А что может случиться в худшем случае? Конь останется хромым, а ты горделивым владельцем собаки массой в две тысячи футов? Ты же любишь все большое.

    – Да уж, – рассмеялся Мэтт. – Все так.

    – Ты спас коня, потому что он тронул тебя за живое. Ты купил его не ради участия в соревнованиях по конкуру.

    – Ты права, – Мэтт подавил сожаление о сделанной покупке.

    Конь не был новой машиной, которую он приобрел не по надобности, а поддавшись спонтанному порыву. Это было живое, дышащее существо, нуждавшееся в безопасном месте проживания и заботливом уходе, которые Мэтт готов был обеспечить независимо от его пригодности для верховой езды.

    GPS-навигатор оповестил их о прибытии; Бри свернула в кондоминиум Моники Линфилд.

    Мэтт оглядел ряды роскошных, дорогих автомобилей. Маленький городок соседствовал с Грейс-Холлоу. И хотя в Скарлетт-Фоллз имелся свой отдел полиции, он – как часть округа Рэндольф – тоже входил в зону юрисдикции шерифа Таггерт.

    Бри указала на компактный люксовый кроссовер:

    – Это ее «Ауди Q5».

    – Белый…, – подметил Мэтт.

    Свободные парковочные места были обозначены цифрами, явно соответствовавшими номерам многоквартирных домов. Бри припарковалась в ряду с надписью «Гостевая автостоянка». Они с Мэттом вышли из машины и прошли мимо почтового кластера. Жилые дома, стоявшие буквой «П», обрамляли прямоугольный, ровно постриженный зеленый газон.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки