LoveRead.info » Книги » Детективы » Дорога дьявола - Роберт Брындза

Дорога дьявола - Роберт Брындза

Книгу Дорога дьявола - Роберт Брындза читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 504 0 14:02, 15-04-2025
Дорога дьявола - Роберт Брындза
15 апрель 2025

Книга Дорога дьявола - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно без регистрации

«Чарли пропал без вести в июне 2007 года в ущелье Дорога дьявола в Дартмуре. Поиски, продолжавшиеся в течение многих лет, не привели к каким-либо результатам. <…> Верховный суд вынес официальное заключение о том, что Чарли упал в карстовую воронку в ущелье Дорога дьявола и утонул».Одиннадцать лет спустя Джин, бабушка Чарли, все еще не оправилась от потери. Она решает, что настало время выяснить обстоятельства исчезновения внука. Теперь ей предстоит воскресить в памяти эпизоды той трагической ночи. Официальная причина ставится под сомнение. Действительно ли ребенка унесло коварными водами реки прямиком в ущелье? Или в его исчезновении кто-то замешан?Кейт Маршалл вместе с верным помощником Тристаном начинает разбираться в событиях роковой ночи и обнаруживает, что темное прошлое Джин могло косвенно повлиять на исчезновение Чарли. Это заставляет напарников подвергнуть сомнению все, что, как им казалось, они знали о семье мальчика…

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 76
    Перейти на страницу:
    на проулок рядом с церковным кладбищем, частично скрытый деревьями.

    – Если окажетесь на распутье, значит, проехали слишком далеко, – предупредил он. Кейт поблагодарила, и они двинулись мимо группы детей, игравших в крокет на свободной части лужайки. Дорога вела из деревни круто вверх, откуда виды на Дартмур были потрясающими. Впереди, в долине, виднелась пара небольших домиков. Когда дорога снова пошла под уклон, они оказались в туннеле из деревьев, возвышавшихся над высокими каменными стенами по обе стороны дороги. Они подъехали к воротам в стене и услышали пронзительный скулящий звук.

    Коттедж Зигера представлял собой полуразрушенный приземистый дом с отсутствующей черепицей на крыше и стенами, покрытыми галькой. Он располагался в стороне от дороги на большом участке заросшей земли, огороженном каменной стеной. Перед домом стоял потрепанный белый фургон, колеса которого наполовину увязли в грязи в огромной луже. В нескольких метрах от него стоял грузовик, к капоту застрявшего фургона был прикреплен трос. Женщина с суровым лицом и темными, уже седеющими волосами, стянутыми сзади в тонкий хвостик, укладывала в ряд деревянные доски, чтобы проложить дорожку к фургону. Растрепанный мужчина с багровым лицом и большими водянисто-голубыми глазами, сидевший в кабине грузовика, в этот момент заводил двигатель. Из-за шума эти двое не заметили, как подъехали Кейт и Тристан.

    – Это Деклан? – уточнил Тристан.

    – Да. Я узнала его по фото в газете, – кивнула Кейт.

    Они вышли из машины и направились к широким воротам фермы, одновременно наблюдая, как грузовик взревел и рванулся вперед по мягкой земле. Фургон покачнулся, но его колеса, казалось, застряли намертво. Затем он накренился, трос оборвался и грузовик откатился назад. Мужчина ударил по тормозам.

    – Шерри! Шерри! – завопил он. Женщина подняла голову. Водитель заглушил двигатель и, выскочив из грузовика, направился к ней. Плотный мужчина, он был одет в грязные шорты, футболку и резиновые сапоги. – Ты же должна была следить за тросом!

    – Я и следила за чертовым тросом, Дек! – рявкнула она в ответ, затем бросила возиться с досками и полезла в карман грязных брюк, чтобы достать пачку сигарет.

    – Ни черта ты не следила. Ты была далеко отсюда!

    – Хотела бы я быть далеко отсюда. Мне нужно покурить.

    – Нет уж, ты сейчас пройдешь по доске и снова прикрепишь этот чертов трос.

    – Сначала я покурю! – Она сунула сигарету в рот и достала длинный коробок спичек. Не успела она чиркнуть спичкой, как Деклан приблизился, выхватил сигарету у нее изо рта и бросил в грязь. Она попыталась возразить, но в этот момент они заметили Кейт и Тристана, и на лице мужчины отразилось неподдельное удивление.

    – Чего надо? – спросил он.

    – Привет, Деклан! Можно тебя отвлечь на минутку? – спросила Кейт.

    Он подтянул шорты и пошел к ним в своих грязных резиновых сапогах, задрав подбородок. Кейт почувствовала легкое беспокойство: создавалось ощущение, что он готов подраться. Шерри все еще держала в руках коробок спичек и смотрела на них, приоткрыв рот.

    Кейт объяснила, что они частные детективы и их наняла Джин. Шерри присоединилась к ним и, все еще слегка приоткрыв рот, прикурила одну от другой две сигареты, передав одну Деклану. Когда Кейт сказала, что они расследуют исчезновение Чарли Джулингса, он закатил глаза.

    – Господи Иисусе. У меня нет на это времени, – простонал он.

    – Мы просто хотим задать несколько вопросов о той ночи, когда пропал Чарли, – начала Кейт.

    – Пропал? – переспросил Деклан. – Чарли не пропадал. Джин не доглядела, и он ушел из палатки и утонул в реке или в квакере. Разве не так в конце концов постановил суд?

    – Суд удовлетворил заявление Джин о предположительной смерти Чарли. Они не вынесли решения о причине его смерти, – вмешался Тристан, молчавший до этой минуты. Деклан затянулся сигаретой.

    – Это ваш сын? – спросил он, указывая на Тристана зажженной сигаретой.

    – Нет. Мы работаем вместе, – ответил тот.

    – А-а. Ясно, – ухмыльнулся Деклан.

    – Мы работаем вместе в собственном агентстве.

    – Работаете вместе? В собственном агентстве? У вас, наверное, вообще нет дел, если вы можете потратить кучу времени и приехать сюда, чтобы задавать мне глупые вопросы.

    – А откуда нам знать, что вы те, за кого себя выдаете? – вмешалась Шерри, пристально глядя на них. – У вас есть удостоверение личности?

    Кейт нашла одну из их визиток и протянула ей. Она рассмотрела ее и передала Деклану.

    – Детективное агентство Кейт Маршалл, – прочитал он. – Кто из вас Кейт?

    Кейт закатила глаза:

    – Видимо, я.

    – А кто этот красавчик?

    – Я Тристан Харпер. Партнер агентства. – Кейт видела, как Тристан выпятил грудь и выпрямился, стоя перед Декланом.

    – Можем мы спросить вас о ваших отношениях с Джин Джулингс? – спросила Кейт, желая разрядить обстановку.

    – У него нет никаких отношений с Джин Джулингс, – выплюнула Шерри.

    – Точно. И мы тут чертовски заняты. Этот фургон стоит целое состояние, даже если его утилизировать, и, как вы можете видеть, он скоро может пропасть в этом маленьком квакере, как и Чарли.

    – Квакере? – переспросила Кейт. – Что вы имеете в виду?

    Деклан посмотрел на Тристана.

    – Ты, судя по всему, местный житель. Объясни ей, что такое квакер, и что это не имеет отношение к религии.

    – Это болотистая местность, – проговорил Тристан.

    Деклан снова затянулся сигаретой.

    – Если хотите знать, что я думаю о Чарли, то я считаю, что он не утонул в реке. Он угодил в один из квакеров неподалеку от их лагеря.

    – Дорога дьявола? – спросила Кейт.

    – Да. Там полно всяких мерзких квакеров. И если тебя засосет в глубокую трясину, тебя больше никто никогда не увидит. Вот что я думаю. Полиция использовала собак-ищеек, чтобы попытаться найти его, и эти собаки привели их к реке. Чарли спустился к воде, а затем попал в трясину.

    – Но в ту ночь, когда он пропал, вода в реке поднялась, – заметила Кейт.

    – Ну, значит, он упал в нее, – сказал Деклан, пожимая плечами. – Послушайте, мне нравился этот маленький засранец, и я не имею никакого отношения к его исчезновению. Это был несчастный случай.

    – Полиция обнаружила следы крови Чарли в вашей машине, – проговорил Тристан.

    – За несколько недель до случившегося я и Джин гуляли с ним целый день, и он порезался о стекло на детской площадке. Бекки подтвердила это в полиции. Слушайте, в ту ночь я напился, и моя машина оказалась в кювете. Полиция допросила меня, но потом поняла, что я не имею к этому никакого отношения. У них не было оснований предъявлять мне обвинение. Дело закрыто, Джин фактически сама закрыла его, когда обратилась в суд за признанием предполагаемой смерти. Они даже устроили похороны. Они похоронили пустой гроб.

    Он бросил окурок

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки