LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер

Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

495 0 23:07, 06-05-2019
Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
    Перейти на страницу:

    – Вы не знаете, как я благодарен вам за то, что вы сделали,– отозвался он.

    Поведение адвоката резко изменилось – он явно испытывалоблегчение.

    – Позвони в полицейское управление, – велел он Делле, когдазакрылась дверь за Мей Сибли, – и позови сержанта Голкомба.

    – Уже поздно, – напомнила она.

    – Ничего, у него ночное дежурство.

    Делла Стрит набрала номер.

    – Сержант Голкомб у телефона, – сообщила она шефу.

    Мейсон, улыбаясь, взял трубку.

    – У меня имеется для вас кое-какая информация, сержант, –заговорил он. – Я могу вам сообщить ее только частично… Да, этопрофессиональная тайна… Надеюсь, я правильно понимаю права и обязанностиадвоката. Он не должен обманывать доверие клиента, но не должен ипрепятствовать раскрытию преступления, утаивая доказательства. Адвокат можетмолчать о том, что клиент просит хранить в тайне, если это необходимо дляподготовки дела, которое он ведет, или касается совета, данного им клиенту…

    Мейсон сделал паузу и нахмурился, покуда трубка издаваланегодующие звуки.

    – Не сердитесь, сержант, – умиротворяюще произнес он. – Я нечитаю доклад по юриспруденции, а просто хочу, чтобы вы лучше поняли то, что янамерен вам сообщить. Я узнал, что такси с шашечками под номером 86-С доставиложенщину к дому Клинтона Фоули примерно в двадцать пять минут восьмого. Женщинапробыла там минут пятнадцать-двадцать. Она оставила в такси платок – теперь он,несомненно, является уликой и сейчас находится в моем распоряжении. Я не могуобъяснить, как платок оказался у меня, но собираюсь отправить его в полицейскоеуправление… О’кей, можете прислать за ним, если хотите. Меня не будет в офисе,но мой секретарь Делла Стрит передаст его вам… Да, шофер такси, безусловно,сумеет его опознать… Могу сообщить вам только то, что женщина, которая ехала втакси, забыла там платок, водитель нашел его и позже он оказался в моемраспоряжении… Нет, черт возьми, я не могу рассказать вам, каким образом… Мнеплевать, что вы думаете, – я знаю свои права. Платок – вещественноедоказательство, и вы имеете на него право, но все сведения, полученные мною отклиента, – тайна исповеди, и вы не вытянете ее из меня никакими повестками.

    Мейсон бросил трубку на рычаг и передал платок Делле Стрит:

    – Когда придут полицейские, отдай им его, но больше ничегоне давай, кроме любезной улыбки. Все сведения держи при себе.

    – Что произошло? – спросила Делла.

    Перри Мейсон внимательно посмотрел на нее.

    – Если вы непременно хотите знать, – сказал он, – КлинтонФоули был убит между половиной восьмого и восемью вечера.

    Пол Дрейк беззвучно свистнул:

    – С одной стороны, ты меня удивил, а с другой – нет. Когда яуслышал о полицейских, то подумал, что произошло нечто подобное, но потом,глядя на твое поведение, решил, что даже ты не пошел бы на такой рисксхлопотать приговор за убийство.

    Делла Стрит с тревогой посмотрела на Дрейка.

    – Неужели дела так плохи, Пол? – спросила она.

    Детектив собирался ответить, но передумал и закрыл рот.

    Делла подошла к Перри Мейсону:

    – Я могу вам чем-нибудь помочь, шеф?

    Он посмотрел на нее с высоты своего роста, и его взглядсмягчился.

    – Я должен действовать в одиночку.

    – Вы собираетесь сообщить полиции о человеке, который хотелзнать, что будет с его завещанием, если его казнят за убийство?

    – Мы не будем сообщать полиции ничего, – спокойно ответилМейсон, – сверх того, что уже сообщили.

    – Ты уже достаточно рисковал, Перри, – с несвойственной емугорячностью вмешался Пол Дрейк. – Если человек, который убил Клинтона Фоули,консультировался с тобой перед преступлением, ты должен пойти в полицию и…

    – Чем меньше ты знаешь о ситуации, – прервал Мейсон, – темменьше шансов, что тебя арестуют.

    – Я знаю достаточно много, – угрюмо проворчал детектив.

    Мейсон повернулся к Делле Стрит.

    – Не думаю, что они станут тебя расспрашивать, – медленнопроизнес он, – если ты скажешь им, что я оставил тебе этот платок для передачиполиции и больше ты ничего не знаешь.

    – Не беспокойтесь обо мне, шеф, – отозвалась Делла. – Я могуо себе позаботиться, а вот что намерены делать вы?

    – Уйти, и немедленно.

    Мейсон подошел к двери, взялся за ручку и обернулся коставшейся в кабинете паре.

    – Все, что я сделал, – сказал он, – должно обрести смысл иодновременно вызвать адскую шумиху. Я должен рисковать, но не хочу, чтобырисковал кто-то из вас. Я знаю, как далеко могу зайти, а вы – нет. Поэтому яхочу, чтобы вы выполнили мои указания и на этом остановились.

    Голос Деллы Стрит дрожал от волнения.

    – А вы уверены, шеф, что сами знаете, где нужноостановиться?

    – Черта с два! – фыркнул Пол Дрейк. – Он никогда этого незнает.

    Мейсон открыл дверь.

    – Куда ты собрался, Перри? – осведомился детектив.

    Адвокат безмятежно улыбнулся:

    – Насчет этого вам лучше пребывать в неведении.

    Дверь за ним захлопнулась.

    Глава 14

    Выйдя из дому, Перри Мейсон поймал проезжавшее такси.

    – Отвезите меня к отелю «Бродвей» на Сорок второй улице, ипобыстрее, – сказал он водителю.

    Мейсон откинулся на подушки и закрыл глаза. Когда машина,промчавшись по почти пустым улицам, подъехала к отелю «Бродвей», он бросилшоферу банкнот, деловито прошагал через вестибюль к лифтам, вышел на второмэтаже и позвонил оттуда дежурному.

    – Скажите, какой номер занимает миссис Бесси Форбс?

    – Восемьсот девяносто шестой, – ответил портье.

    – Спасибо. – Мейсон повесил трубку, вернулся к лифту,поднялся на восьмой этаж, подошел к номеру 896 и постучал в дверь.

    – Кто там? – послышался испуганный голос Бесси Форбс.

    – Мейсон, – негромко отозвался адвокат. – Откройте.

    Щелкнула задвижка, и дверь открылась. Миссис Форбс,полностью одетая для улицы, уставилась на него застывшими глазами, полнымистраха.

    Перри Мейсон вошел и закрыл за собой дверь.

    – Все в порядке – я ваш адвокат, – напомнил он. – А теперьрасскажите, что произошло вечером.

    – Что вы имеете в виду?

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки