LoveRead.info » Книги » Детективы » Наследница по найму - Мэдлин Хантер

Наследница по найму - Мэдлин Хантер

Книгу Наследница по найму - Мэдлин Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 09:10, 19-07-2024
Наследница по найму - Мэдлин Хантер
19 июль 2024

Книга Наследница по найму - Мэдлин Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Минерва Хепплуайт – леди, способная о себе позаботиться. Например, обнаружить, что в дом ее вломились, стукнуть грабителя по голове, связать… и с изумлением узнать в нем не преступника, а детектива Чейза Реднора. Этот человек заявляет, что она унаследовала огромное состояние от некоего герцога, погибшего при загадочных обстоятельствах, и что она одна из подозреваемых в убийстве…Минерва и Чейз принимаются за расследование вместе. Но к опасным и забавным приключениям неожиданно примешивается любовь. Любовь, которой наплевать, что они не переносят друг друга…

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
    Перейти на страницу:
    к нему небольшой паровой двигатель, чтобы он перемещался побыстрее. Я советовал ему этого не делать, но…

    – Он и в самом деле двигался очень медленно, – согласился с ним Чейз.

    Кевин снисходительно взглянул на него.

    – Из-за этого он останавливался, врезавшись во что-нибудь. Ты только представь его с паровым двигателем. Автомат перестает работать, когда у него кончается завод, что происходит довольно быстро. Паровой двигатель так не работает.

    Николас расхохотался:

    – Обязательно разыщи его и сделай, как требует отец. Пожалуйста, пригласи меня на демонстрацию. Так и вижу, как этот маленький дворецкий носится по библиотеке, сшибая все на своем пути, как бешеный налетчик.

    – Думаю, еще лучше он будет смотреться среди твоих ваз. – Кевин поставил стакан. – Начнем. Вы двое можете еще лучше развеять мое хмурое настроение, если проиграете мне в карты кучу денег.

    Николас взглянул на Чейза с притворным изумлением.

    – Так ты с самого начала хотел отвлечь его от мрачных мыслей? Какое странное предложение с его стороны.

    – Я? Вовсе нет. А ты? Он ведь даже не впадал в мрачность. – Он открыл дверь. – Кевин, ты слишком подозрительный.

    Кевин переступил через порог, качая головой и тяжко вздыхая.

    * * *

    Из-за множества дел на следующий день Минерва добралась до газеты только к полудню. Погода была чудесная, так что она решила отправиться в небольшой садик, прихватив газету, и присела на каменную скамью. Проглядывая объявления, она внезапно остановилась, наткнувшись на собственное имя.

    «Нужна информация о Маргарет Финли, вдове Элджернона из графства Дорсет. Чтобы узнать или справиться о ней, пишите Джону Смиту, на адрес магазина канцелярских товаров Монтгомери, Монтегю-стрит».

    Наверняка это объявление опубликовал Чейз Реднор. Мерзавец хотел узнать о ее прошлом. Она думала, мистера Сандерса все устроило, но вспомнила, как он упоминал, что, возможно, потребуется уточнить детали. Ей и в голову не могло прийти, что речь идет о Маргарет Финли!

    Переборов тревогу, она заметила, что после этого объявления следуют еще два, с двумя другими именами. В голове у нее сразу же пронеслось, кто может откликнуться на объявление: разумеется, Бет и Джереми. Никто, кроме них, потому что, живя в Дорсете, она никогда не была Минервой Хепплуайт, а стала таковой, только переехав в Лондон. Единственной возможной нитью, связывавшей два ее имени между собой, был извозчик, которого они наняли, чтобы доехать от дома в Дорсете до постоялого двора, где нашли транспорт для дальнейшего путешествия. Если он болтал с кем-нибудь на постоялом дворе, то мог услышать ее новое имя. Но это было пять лет назад, и она сомневалась, чтобы кто-то мог запомнить такую ничего не значащую деталь.

    Отворилась дверь кухни, и оттуда вышла Бет.

    – Элиза Тернер пришла.

    – Пусть войдет.

    – Ох, лучше бы я с вами поехала.

    Бет возобновила вчерашний спор.

    – Тебе нужно быть здесь на случай, если миссис Драбл еще кого-нибудь к нам направит. Вряд ли стоит требовать этого от Элизы. – Минерва не хотела обидеть или расстроить Бет, назвав настоящую причину, по которой предпочла Элизу. Ее молодая подруга просто будет выглядеть правдоподобнее, расхаживая по магазинам и прицениваясь к кружевным манжетам.

    – С этим бы справился Джереми.

    – Если женщины придут сюда в поисках агентства, которым заправляют женщины, нежелательно, чтобы их первая встреча была с мужчиной.

    Бет поджала губы.

    – Надеюсь, вы не рассчитываете, что я буду целыми днями открывать двери в этом Агентстве конфиденциальных расследований или сидеть за столом и выслушивать новых клиентов. Я тоже хочу немного повеселиться.

    – Нередко нам будут попадаться задачи, с которыми можешь справиться только ты, Бет. Возможны также ситуации, когда я смогу положиться только на того, кому доверила бы свою жизнь.

    Польщенная и слегка погрустневшая, Бет вернулась к двери и открыла ее, пропуская Элизу в сад.

    Минерва попросила девушку надеть лучшее платье и, разглядывая его, мысленно добавила свою коричневую пелерину и темно-синий капор, потом усадила ее рядом с собой и спросила:

    – Вы сейчас где-нибудь работаете?

    – Миссис Драбл пытается подыскать мне место, но пока из этого ничего не выходит – не получается устроиться даже на поденную работу.

    – Мне вы понадобитесь на несколько дней. Я поговорю с миссис Драбл, если после нашего разговора вы заинтересуетесь. Для начала давайте посмотрим, подходящий ли у вас темперамент для такой работы.

    – Обычно меня считают очень уравновешенной, если вы об этом.

    – Не совсем. На этом задании вам понадобятся артистические способности. Хочу посмотреть, получится ли у вас. Я попрошу вас изобразить настроение или эмоцию.

    Элиза кивнула, но судя по тому, как наморщила лоб, нашла задачу довольно странной.

    – Отлично. Для начала изобразите грусть.

    Элиза задумалась, потом закрыла глаза, открыла, запрокинула голову и принялась рыдать, да так, что стоны и крики разнеслись по всему саду.

    Минерва отшатнулась от неожиданности. Бет распахнула дверь кухни. Чья-то голова высунулась из окна второго этажа соседнего дома. Джереми, испугавшись, бросился через сад к ним. Элиза продолжала рыдать так громко, что, должно быть, слышала вся улица. Минерва не удивилась бы, примись девушка рвать на себе волосы и одежду.

    Схватив за плечо, она встряхнула ее:

    – Не так же!

    Элиза умолкла.

    – Вы сказали «грусть».

    – Грусть, но не истерику. Просто разочарование. – Она жестом велела Джереми возвращаться в каретный сарай, а Бет – на кухню. – Давайте лучше попробуем так. Сделайте вид, что вы высокородная леди, а я хозяйка магазина. Спросите, нет ли у меня муслина получше, чем тот, что на прилавке.

    – Я богата?

    – В достаточной степени.

    – Я высокомерна?

    – Нет. Ты очень мила.

    Элиза снова задумалась, потом еле заметно улыбнулась. Улыбка получилась доброй, но немного снисходительной: так не улыбаются равному себе.

    – Этот муслин весьма неплох, но есть ли у вас что-нибудь получше? Возможно, с рисунком примулы?

    Элизе настолько удалось перевоплощение, что Минерва захлопала в ладоши. Элиза Тернер оказалась прирожденной актрисой и определенно подходила для ее целей.

    – Я поговорю с миссис Драбл.

    Глава 11

    Чейз, а за ним и Николас, спешились возле гостиницы. Конюх позаботился об их лошадях: отвел в стойло напоить и накормить.

    – Хорошо, что мы решили отправиться верхом, – заметил Николас, когда они зашли на постоялый двор. – Так вышло и быстрее и удобнее, учитывая, что мы останавливаемся по дороге. Думаю, пора бы и подкрепиться.

    Чейз ничего не имел против, и они направились в просторный общий зал. Все столы здесь, увы, были заняты: одни приехали с почтовой каретой, другие ее ожидали, третьи пришли перекусить, пока им меняют лошадей.

    Николас провел его к стойке, за которой хозяин разливал пиво.

    – Скоро места освободятся –

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки