LoveRead.info » Книги » Детективы » Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан

Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан

Книгу Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

314 0 20:25, 17-05-2019
Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан
17 май 2019
Автор: Роберт Райан Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Пусть мертвецы подождут - Роберт Райан читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 109
    Перейти на страницу:

    Достигнув начала тропинки, он приостановился, запыхавшись от натуги. Вечно забывал, каким тяжёлым и неудобным грузом может быть труп. Вернувшись, он будет лучше подготовлен – в правильных ботинках, одежде, с оружием и маскировкой. И голоса не станут для него потрясением. Он не верит в невидимых солдат. Но что, если британцы разрабатывали оружие, позволяющее усиливать звуки их армии? Какое-то акустическое устройство. В его памяти всплыла та единственная чёткая фраза: «Это заставит гуннов наложить в штаны».

    Теперь ему нужно было лишь узнать, с помощью чего именно эти ублюдки вознамерились сделать так, чтобы их противники на Западном фронте обделались.

    Семнадцать

    Койл приложил палец к губам и вытащил пистолет из кармана. Пошёл задом наперёд, поворачиваясь на ходу, так что в конечном итоге оказался лицом к входной двери, небрежно держа пистолет в опущенной руке. Снова прислушался, хмурясь и пытаясь разобрать самые тихие звуки.

    Ватсон раньше Койла заметил смутную тень, которая мелькнула за стеклом слева от входа.

    – Окно! – крикнул майор.

    От грохота Ватсон вжался в кресло, и у него зазвенело в ушах. Одна из панелей разлетелась на части, но по сравнению со звуком выстрела «Смит-и-Вессона» казалось, что осколки посыпались бесшумно.

    Койл был уже за дверью, бросившись туда, как подумал Ватсон, с безрассудной импульсивностью. Майор выбрался из кресла и отправился следом за ирландцем.

    В угасающем свете дня бежали две фигуры – Койл мчался за чужаком вверх по склону, в сторону от коттеджа, туда, где Холмс держал своих пчёл. Койл нагонял незнакомца, и Ватсон увидел, как он бросил пистолет и принялся работать руками, пока не оказался достаточно близко, чтобы броситься на спину другому человеку. Оба упали и покатились кубарем, точно восьминогий ёж, а потом Койл вскочил и поволок второго мужчину за собой.

    Только вот это не был мужчина. Даже с большого расстояния Ватсон видел, что ирландец наполовину толкает, наполовину тащит вниз по склону мальчишку, приостановившись лишь для того, чтобы подобрать свой пистолет.

    – Я мог бы отстрелить твою проклятую башку, – раздался его голос, когда они оказались в пределах слышимости. – Ну ты и дурачок.

    Долговязый юнец на ходу размахивал руками точно ветряная мельница, боясь потерять равновесие от того, как Койл толкал его вперёд.

    – Простите. Я оставил мистеру Холмсу записку на двери и увидел, что её нет. Я решил, что он вернулся. Я за него беспокоился.

    Ватсон вытащил из кармана записку, покрытую разводами от дождя, и раскрыл. Его взгляд метнулся к подписи: «Берт».

    Это был Герберт «Берт» Картрайт, юноша, который помог Холмсу разрешить загадку де Грифонов всего полгода назад, а также помог установить личность человека, который убивал соратников Ватсона в траншеях. Ватсон никогда не встречался с Бертом, но Холмс не уставал хвалить парнишку.

    – Отпустите его, Койл, – сказал Ватсон. – Он друг – не враг.

    – Друг, едва не ставший мёртвым, – ответил Койл, качая головой и ослабляя хватку.

    Ватсон заметил, что ирландец выглядит немного потрясённым, но не понял, чем именно: тем ли, что едва не застрелил молодого человека, или тем, как импульсивно повёл себя.

    – Простите. – Голос парнишки дрожал, и сам он сильно побледнел, но изо всех сил старался вести себя храбро.

    – Воды не хочешь, Берт?

    На миг Берт удивился, откуда этот человек знает его имя.

    – Доктор Ватсон? Это вы, сэр? – спросил он, одёргивая пиджак. Его голосу была свойственна неестественная переменчивость, как у всех подростков, и посреди фразы голосовой регистр внезапно менялся.

    – Я им был. Теперь я майор. Так ты и впрямь Берт?

    Паренёк кивнул со щенячьим видом.

    – Мы не встречались, сэр, но я вас однажды видел. Там, на холмах. Вы спорили с мистером Холмсом. Я тогда был совсем мальчишкой.

    Ватсон припомнил этот инцидент – и мальчика с воздушным змеем, который за ними наблюдал. Целых два года прошло. Для Берта это была целая жизнь.

    – Итак, когда же уехал мистер Холмс? – спросил Койл, пока они шли по тропинке к коттеджу.

    – Я должен был прийти и помочь ему вырезать статьи из газет. Он становится очень…

    – Забывчивым? – подсказал Ватсон.

    – Да. И неловким, сэр.

    – Неловким? – В голове Ватсона прозвенел тревожный звоночек. Холмс, мастер японского рукопашного боя, боксёр и фехтовальщик, обладал многими качествами, но неловкость не была одним из них. Вообще-то его бесцветные пальцы всегда двигались с невероятной изящностью. – А его поведение? Он вёл себя как обычно?

    – Не совсем. Я бы сказал, он капризничал. Сильнее обычного, в любом случае.

    Ватсон положил руку мальчику на плечо и легонько сжал. Он хотел, чтобы Берт сосредоточился.

    – Можешь описать, как он выглядел, когда вы встречались в последний раз?

    Берт пожал плечами:

    – Он был таким же, как всегда, по-моему.

    – Уверен?

    Мальчик потоптался на месте:

    – Ну он немного прибавил в весе.

    – Потолстел?

    – Да.

    Ватсон заметил признаки этого, когда в прошлый раз виделся с Холмсом. На исходе среднего возраста детектив, худой как жердь, начал поправляться – естественное свойство, приходящее с возрастом. Или так казалось доктору.

    – Сильно?

    Кивок.

    – А его лицо? Как оно выглядело?

    – Уставшим, – сказал Берт. – У него были тёмные круги под глазами. Я предложил принести ему немного тоника. Вроде того, который моя мать пьёт от нервов.

    – Какой же ты молодец. – Ватсон почувствовал, как в нём впервые пробуждается стыд. «И ещё называешь себя доктором? Слишком много времени провёл среди солдат», – подумал он. – Холмс принял тоник?

    Берт покачал головой:

    – Когда я вернулся в субботу, его не было. Я оставил ему записку. То и дело проходил мимо, чтобы увидеть, не горит ли свет. И вот он загорелся. И записки не было. Но машину я не узнал и встревожился, что опять приехали они.

    – Кто?

    – Люди, которые, по словам мистера Холмса, изводили его просьбами помочь с войной.

    – Ты знаешь, кто они такие? – спросил Ватсон.

    – О да!

    Солнце исчезало за горизонтом, небо темнело и делалось розовато-лиловым. Стайка летучих мышей начала свой хаотичный, дёрганый танец в погоне за вечерней пищей.

    – Кем они были, малый? – спросил Койл.

    Берт посмотрел на Ватсона и ответил:

    – Они были от мистера Черчилля – так сказал мистер Холмс.

    – Но тебе неизвестно, в чём дело? Зачем эти люди могли приехать?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки