LoveRead.info » Книги » Детективы » Сэди после смерти - Эд Макбейн

Сэди после смерти - Эд Макбейн

Книгу Сэди после смерти - Эд Макбейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 08:03, 28-04-2022
Сэди после смерти - Эд Макбейн
28 апрель 2022
Автор: Эд Макбейн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Сэди после смерти - Эд Макбейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия детективов «87-й полицейский участок», по мнению американских критиков, считается одним из самых значительных произведений в своем жанре. «Сэди после смерти» – это захватывающая история о полицейском, работающем над делом об убийстве, которое на первый взгляд кажется простым. Подозрительно простым…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:

    Мейер постучал в дверь, и оба детектива замерли в ожидании. Ответа так и не последовало. Тогда Мейер постучал снова.

    – Кто там? – наконец раздался из-за двери женский голос.

    – Полиция, – отрывисто бросил Мейер.

    Повисла тишина – правда, ненадолго.

    – Одну секундочку, – промолвила женщина за дверью.

    – Как думаешь, он дома? – шепотом спросил Мейер, повернувшись к Карелле.

    Стивен пожал плечами. Раздался звук приближающихся шагов.

    – Чего вам надо? – осведомилась женщина из-за двери.

    – Мы хотим побеседовать с Лу Кантором, – чуть повысил голос Мейер.

    – Зачем?

    – У нас обычное расследование, – выдал Мейер универсальный ответ, который никогда не подводил.

    Дверь чуть приоткрылась. Натянулась цепочка.

    – Значок предъявите! – потребовала женщина.

    Все добропорядочные горожане назубок усвоили одно простое правило – если человек заявляет, что он полицейский, надо непременно попросить его показать значок. А вдруг он на самом деле никакой не страж закона, а грабитель, насильник или убийца? Мейер поднял на уровень глаз свой значок. Женщина внимательно его изучила сквозь щель, закрыла дверь, чтобы снять цепочку, после чего широко ее распахнула.

    – Заходите, – коротко произнесла она.

    Детективы вошли в квартиру, и женщина, закрыв за ними дверь, щелкнула замком. Мейер и Карелла обнаружили, что стоят в маленькой чистенькой кухоньке. Дверь в ней отсутствовала, и сквозь широкий дверной проем была видна соседняя комната, по всей видимости, гостиная. Там стояли два кресла, диван, торшер и телевизор. Женщине, открывшей им дверь, на вид было около тридцати пяти – крепко сбитая, ростом чуть за метр семьдесят, с квадратным лицом, обрамленным короткими темными волосами, она стояла перед полицейскими босая, в халате, накинутом на пижаму. Ее голубые глаза с подозрением смотрели на незваных гостей. Женщина замерла в ожидании, переводя взгляд с одного детектива на другого.

    – Он здесь? – спросил Мейер.

    – Кто «он»?

    – Мистер Кантор.

    Женщина озадаченно посмотрела на детектива, однако ее глаза тут же озарились пониманием, а на губах появилась улыбка.

    – Лу Кантор – это я. Луиза Кантор. Чем я могу быть вам полезна?

    – Вот как? – Мейер окинул ее внимательным взглядом.

    – Так чем я могу вам помочь? – снова спросила Луиза. Улыбка исчезла с ее лица, и женщина снова хмурилась.

    – Вы знакомы с этой женщиной? – Карелла извлек копию фотографии и протянул ее Лу.

    – Да, – ответила Луиза.

    – Вам известно, как ее зовут?

    – Да, – устало кивнула женщина, – это Сэди Коллинз. И что там с ней?

    – Ее убили, – напрямик ответил Карелла, решив, что так будет лучше.

    – Угу, – Луиза протянула копию фотографии обратно Стивену, – так я и думала.

    – И что же заставило вас так думать?

    – На прошлой неделе я видела ее фотографию в газете. Либо ее, либо женщины, чертовски на нее похожей. Звали ее иначе, вот я и подумала, что это не Сэди, хотя как же это не она – ведь фотография была ее! – Лу пожала плечами и направилась к плите. – Кофе не желаете? Если хотите – могу сварить.

    – Спасибо, не надо, – ответил Карелла. – Мисс Кантор, вы хорошо ее знали?

    – Мы были знакомы недолго, – снова пожала плечами Луиза. – Случилось это… вроде в сентябре. После этого мы виделись с ней три-четыре раза.

    – А где вы с ней познакомились? – поинтересовался Карелла.

    – В одном баре. Называется «Лиловые стулья», – ответила Лу и быстро добавила: – Да, вы все поняли правильно, я из этих.

    – Я вообще-то об этом не спрашивал, – возразил Карелла.

    – Вопрос читался в ваших глазах.

    – Так что там с Сэди Коллинз? – вернулся к делу Стивен.

    – А что там с ней? – с вызовом произнесла Луиза. – Задавайте конкретные вопросы, господин полицейский, я в этом вам помогать не буду.

    – Почему?

    – Не люблю, когда лезут в мои дела.

    – Мисс Кантор, – примиряюще промолвил Карелла, – никто в ваши дела не лезет. У вас своя «религия», у меня своя. Мы просто хотим поговорить о покойнице.

    – Ну так говорите, что хотели! – фыркнула Луиза. – Что вы хотите знать? Была ли она натуралкой? Все до какого-то момента натуралы. Верно я говорю? Она выразила готовность учиться. Я пошла ей навстречу.

    – А вы были в курсе, что она замужем? – поинтересовался Мейер.

    – Была. И что дальше?

    – Это она сама вам рассказала?

    – Сама, – энергично кивнула Луиза. – Однажды вечером разрыдалась и рассказала. Проплакала в моих объятьях всю ночь. Так что я знала о ее браке.

    – А что она рассказывала о муже?

    – Ничего из того, что смогло бы меня удивить.

    – А конкретней? – Карелла внимательно посмотрел на женщину.

    – Она сказала, что муж завел себе любовницу. Мотается к ней каждые выходные, а Сэди говорит, что у него командировки. Каждые выходные, черт бы его побрал! Можете себе такое представить?

    – И долго это продолжалось?

    – Кто знает… – Луиза развела руками. – Сэди узнала обо всем незадолго до прошлого Рождества.

    – И как часто, вы говорите, с ней виделись? – прищурился Мейер.

    – Три-четыре раза. Она приезжала ко мне по выходным, когда муж отсутствовал. Платила ему той же монетой.

    – А что вы скажете про это? – Карелла протянул Луизе записную книжку Сары, открытую на разделе «Для заметок».

    – Я никого из этих людей не знаю, – промолвила она.

    – А буквы под вашим именем в скобочках? – спросил Стивен.

    – И что с ними? – Лу вопросительно посмотрела на детектива.

    – Вы можете предположить, что означает «Лс» и «СДж»?

    – Ну, что значит «Лс» совершенно очевидно, – кивнула Луиза, – так?

    – Очевидно? – изумился Карелла.

    – Разумеется. Я познакомилась с Сэди в «Лиловых стульях». А что, по-вашему, еще может значить «Лс»?

    Карелла неожиданно почувствовал себя полным ослом.

    – Ну коне-ечно, – протянул он. – Что же еще это может значить?

    – А что означает «СДж»? – с надеждой спросил Мейер.

    – Не имею ни малейшего понятия, – ответила Лу, возвращая Карелле записную книжку. – Вы со мной закончили?

    – Да. Большое вам спасибо, – искренне произнес Стивен.

    – Мне ее не хватает, – неожиданно призналась Лу, – она была дикой, как кошка.


    Взламывать шифр – все равно что учиться ка-таться на роликах: стоит это освоить, и дело сразу кажется проще пареной репы. Благодаря неоценимой помощи Лу Кантор, подарившей ключ к разгадке, и Джеральду Флетчеру, устроившему накануне обзорную экскурсию по барам, Карелле теперь не составило особого труда ответить, пусть и не полностью, что значат загадочные сокращения в записной книжке Сары.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки