LoveRead.info » Книги » Детективы » Пух и прах - Эд Макбейн

Пух и прах - Эд Макбейн

Книгу Пух и прах - Эд Макбейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

228 0 08:03, 28-04-2022
Пух и прах - Эд Макбейн
28 апрель 2022
Автор: Эд Макбейн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Пух и прах - Эд Макбейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Эд Макбейн, он же Эван Хантер, написал более восьмидесяти романов, в том числе популярную серию криминальных романов «87-й полицейский участок», самый длинный детективный сериал в истории. Его книги разошлись тиражом более 100 миллионов экземпляров. «Пух и прах» – история охоты на преступника, который убивает политиков…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
    Перейти на страницу:

    Подозреваемый кинулся наутек.

    Дженеро повалился на землю, и овчарка принялась лизать ему лицо.

    Уиллис наконец выбрался из спального мешка, Эйлин Бёрк застегнула блузку и пальто и подтянула колготки, а Хоуз, влетевший на всех парах в парк, поскользнулся возле третьей скамейки и чуть не сломал себе шею.

    – Стоять! Полиция! – заорал Уиллис.

    И тут случилось настоящее чудо. Подозреваемый застыл как вкопанный и спокойно дождался Уил-лиса, который подбежал к нему с оружием в руках. Лицо детектива было все перемазано губной помадой.

    * * *

    Подозреваемого звали Алан Перри.

    Ему зачитали права, и Алан согласился говорить без адвоката, несмотря на то что адвокат в участке имелся на случай, если в нем возникнет необходимость.

    – Где ты живешь, Алан? – спросил Уиллис.

    – Буквально за углом. Между прочим, я вас, ребята, всех знаю. Постоянно вижу. Вы что, меня не узнаете? Я же тут, за углом живу.

    – Вы его знаете? – повернулся к коллегам Уиллис.

    Детективы покачали головой. Они стояли вокруг Алана: торговец баранками, две монахини, влюбленная парочка и рыжий здоровяк с седой прядкой, у которого дико ныла подвернутая нога.

    – Скажи-ка, Алан, почему ты пытался убежать?

    – Услышал выстрел, – пожал плечами паренек. – У нас в районе, когда поднимается пальба, лучше брать ноги в руки и бежать.

    – Кто твой подельник?

    – Какой «подельник»? – недоуменно посмотрел на детектива Алан.

    – С которым ты вступил в сговор.

    – Какой еще «сговор»?

    – Сговор с целью убийства, – ледяным тоном ответил Уиллис.

    – Чего?! – взвился задержанный.

    – Не валяй дурака, Алан, мы калачи тертые.

    – Слушайте, вы не того взяли. – Паренек испуганно переводил взгляд с полицейского на полицейского.

    – Как вы собирались делить добычу?

    – Какую еще «добычу»? – пролепетал подозреваемый.

    – В жестяной коробке.

    – Слушайте, да я ее вообще в первый раз вижу.

    – Значит, так, Алан, – строго произнес Уиллис, – хватит нам лапшу на уши вешать. В этой коробке тридцать тысяч долларов.

    То ли Перри оказался слишком умен и потому не попался в расставленную детективом ловушку, то ли он не знал, что в коробке должно было лежать пятьдесят тысяч. Паренек просто покачал головой и промолвил:

    – Ничего я про добычу не знаю. Меня просто попросили принести из парка коробку. Я это и пытался сделать.

    – Кто тебя об этом попросил? – подался вперед Уиллис.

    – Здоровый такой блондин со слуховым аппаратом.

    – Неужели ты всерьез рассчитываешь, что я в это поверю? – фыркнул детектив.

    Эта фраза являлась сигналом к началу спектакля, который детективы уже неоднократно разыгрывали перед подозреваемыми. «Сбавь обороты, Хэл», – вступил в игру Мейер. Он тоже произнес условную фразу, дававшую Уиллису понять, что Мейер готов взять на себя роль его антипода. Уиллису предстояло разыгрывать из себя мерзавца и негодяя, пытающегося всеми правдами и неправдами повесить дело на бедного, несчастного Алана Перри, тогда как Мейеру предстояло изображать отеческое сочувствие. Остальным детективам (в том числе и Фолку из восемьдесят восьмого участка, знакомому с правилами игры и нередко пользовавшемуся аналогичным приемом у себя на работе) отводилась роль бесстрастных и объективных хористов из древнегреческой трагедии.

    Даже не посмотрев на Мейера, Уиллис проворчал:

    – Что значит «сбавь обороты»? Этот гопник нам пока ни слова правды не сказал!

    – А вдруг его действительно попросил о помощи какой-то блондин-здоровяк со слуховым аппаратом? Может, не будешь его перебивать? Дай ему самому рассказать-то.

    – Ага, а если он скажет, что его попросил забрать коробку полосатый слон в розовый горошек, ты ему тоже поверишь? – насмешливо произнес Хэл. – А ну говори, козлина, кто твой подельник!

    – Да нет у меня никакого подельника! – взвизгнул Перри. Повернувшись к Мейеру, он умоляюще произнес: – Не могли бы вы объяснить ему, что у меня нет подельников?

    – Хэл, давай ты успокоишься, – миролюбиво произнес Мейер. – Ну, слушаю тебя, Алан, рассказывай, как все было.

    – Я шел домой, когда…

    – Откуда шел? – рявкнул Уиллис.

    – Что?

    – Я спрашиваю, откуда ты шел?

    – От своей девушки, – промямлил паренек.

    – Где живет?

    – Тут за углом. Буквально напротив моего дома.

    – Что ты у нее делал?

    – Ну как… – замялся Алан. – Сами знаете…

    – Ничего мы не знаем! – отрезал Уиллис.

    – Ради бога, Хэл, – всплеснул руками Мейер, – человек имеет право на личную жизнь или нет?

    – Спасибо, – с чувством промолвил Перри.

    – Итак, Алан, ты пошел в гости к своей девушке, – мягко произнес Мейер. – В котором часу это было?

    – Примерно в половине десятого. Мать у нее уходит на работу в девять, так что я пришел в девять тридцать.

    – А сам-то что, безработный? – прорычал Уиллис.

    – Да, сэр, – кивнул Перри.

    – Твое последнее место работы? Ты вообще хоть где-нибудь когда-нибудь работал?

    – Видите ли…

    – Хватит вилять! Отвечай на вопрос! – гаркнул Уиллис.

    – Да дай ты ему хоть слово вставить, Хэл! – воскликнул Мейер.

    – Ты разве не видишь, что он уходит от ответа?

    – Ты говорить ему не даешь! Давай, Алан, рассказывай, – ласково промолвил Мейер.

    – У меня была работа, но я уронил яйца.

    – Чего?

    – Я работал в подсобке продуктового магазина на Восемнадцатой улице. Короче, привезли нам как-то яйца, я взял две коробки, потащил их в холодильник, а по дороге уронил. Меня и уволили.

    – И долго ты проработал в том магазине? – уточнил Мейер.

    – Я устроился туда сразу, как окончил школу.

    – А школу когда окончил? – раздраженно осведомился Уиллис.

    – В прошлом июне.

    – Аттестат хоть получил? – В голосе Хэла слышалось пренебрежение.

    – Да, сэр.

    – Чем занимался после того, как тебя поперли из продуктового?

    – Ничем. – Перри пожал плечами.

    – Сколько тебе лет? – поинтересовался Уиллис.

    – Скоро девятнадцать… Какое сегодня число?

    – Сегодня девятое.

    – Девятнадцать мне будет на следующей неделе. Пятнадцатого марта.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки