LoveRead.info » Книги » Детективы » Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко

Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко

Книгу Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 09:02, 18-10-2025
Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко
18 октябрь 2025

Книга Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко читать онлайн бесплатно без регистрации

Второй роман из серии "Дюжина викторианских детективов". Великобритания,1887-й год. Интерес к сокровищам времен войны за испанское наследство разгорается с новой силой спустя почти две сотни лет. Ограблена и жестоко убита владелица бесценной шкатулки. Расследуя это преступление, инспектор Найт обращается за советом к отставному судье сэру Уильяму Кроуфорду. Племянница судьи Патрисия не желает оставаться в стороне, что едва не приводит к трагическим последствиям. Сюжет основан на реальных событиях из истории советского уголовного розыска, а действие перенесено в Великобританию эпохи королевы Виктории — и Шерлока Холмса. В повествовании появляются реальные исторические личности, однако события, в которых они участвуют, являются вымышленными.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 51
    Перейти на страницу:
    электрический. Мне открыл сам банкир.

    — Подозрительный тип оказался хозяином дома?

    — То-то и оно, сэр! Я сказал ему, что видел кого-то, а мистер Саттерфилд: «Это я сам был». Похвалил меня за бдительность, но помощь, говорит, не нужна.

    — Вы не заметили: мистер Саттерфилд был взволнован или, может быть, испуган?

    — Ничего похожего, сэр! Спокоен, как я не знаю кто, даже пошутил: мол, ложная тревога.

    — И все же вы внесли этот случай в свой отчет. Что-то показалось вам странным?

    — Именно, сэр. Тот тип был в короткой куртке и кепке, а мистер Саттерфилд — в длинном домашнем халате. А прошло всего минуты две, как он вошел, не больше — не мог же он успеть за это время переодеться!

    — Хм, действительно, не мог.

    — Да и не ходят солидные джентльмены в таких куртках и кепках! А главное вот еще что, сэр. Мистер Саттерфилд, когда со мной разговаривал, стоял прямо лицом ко мне и держал одну руку за спиной. А когда повернулся, чтобы дверь закрыть, тут-то я заметил: у него в той руке револьвер!

    — Но выстрелов вы не слышали?

    — Нет, сэр.

    — Что же вы сделали, после того как он с вами попрощался?

    — Что мне было делать? Не мог же я с ним спорить, раз он говорит, что все в порядке. Да и с чего бы ему меня обманывать? Я пошел себе дальше. Постоял еще минуты три на крыльце для верности и пошел.

    Найт потер подбородок:

    — Хм… А не могло ли быть так, констебль: тот тип попытался проникнуть в дом, но хозяин его спугнул, и он сбежал? Ведь все произошло очень быстро. Вы не могли что-то напутать или упустить?

    — Нет, — уверенно произнес Арчер. — Когда я шел к дому, я не отрывал от него глаз. Никто не убегал, я бы заметил. Тот тип точно вошел внутрь и не выходил. Мне было видно оба входа — и парадный, и боковой. Из окон тоже никто не выскакивал — по крайней мере, из тех, что были освещены, в холле. А из других… Как бы он мог их найти в темноте?

    — Если только он не был знаком с расположением помещений в доме… Все это действительно странно.

    — Как же так, сэр? В доме-то наверняка есть что унести. Другой хозяин, наоборот, встревожился бы, что кто-то залез, а мистер Саттерфилд меня, можно сказать, выпроводил.

    — А тот человек в короткой куртке и кепке — вам удалось его рассмотреть?

    — И даже очень хорошо, сэр, — с довольным видом кивнул констебль. — В доме мистера Саттерфилда над входной дверью всегда горит фонарь. А тот тип, прежде чем заняться замком, огляделся по сторонам — тогда-то я его и разглядел.

    Инспектор, подчиняясь внезапному наитию, вытащил из ящика стола фотокарточку:

    — Это он?

    Арчер внимательно изучил снимок и кивнул:

    — Да, точно он.

    — Уверены?

    — Совершенно, сэр.

    — Благодарю, констебль. То, что вы сообщили, очень важно.

    — Рад был помочь, сэр.

    Когда Арчер ушел, инспектор Найт с торжествующим видом повернулся к своему помощнику:

    — Вот и еще одна связь, Лейтон!

    Он провел на схеме новую черту: Саттерфилд — Робсон.

    — Вот это неожиданность! — ахнул стажер. — Но что же между ними может быть общего?

    Инспектор помолчал, размышляя, а потом, приняв решение, заговорил:

    — Мы должны ускорить события, иначе они сами нас обгонят. Сделаем так: я сейчас поеду к Саттерфилду и постараюсь его прощупать. А вы отправляйтесь на Примроуз-хилл и отзовите нашего наблюдателя. Если Робсон уже следит за мастерской, мы должны создать у него впечатление, что путь свободен. Только сыграйте так, чтобы он не заподозрил, что это уловка. Сумеете?

    — Думаю, да, сэр. Вы хотите сделать из Шермана приманку?

    — В некотором роде.

    — Не слишком ли это рискованно?

    — Риск, конечно, есть, но небольшой: по словам мисс Коллинз, Шерман сейчас постоянно среди людей. А он нужен Робсону для разговора один на один.

    — А вдруг Робсон заберется в мастерскую этой ночью?

    — Не думаю. Даже такой, как он, должен понимать: совершенно не обязательно, что шкатулка спрятана в мастерской; Шерман мог, например, положить ее на хранение в банк. Так что я почти уверен, что Робсон придет к Шерману не раньше завтрашнего утра. Ну, а мы с вами будем рядом: я присмотрел одно место на Фицрой-роуд, где можно устроить засаду. Так что завтра, Лейтон, будем воспитывать в вас качество, совершенно необходимое сыщику: терпение.

    Выходя из здания банкирского дома «Саттерфилд» в Сити, инспектор Найт чувствовал некоторую досаду: кажется, события все же обгоняли его — Альфред Саттерфилд ушел домой незадолго до его прихода. Инспектор нырнул в подземку и через некоторое время выбрался на поверхность на станции «Виктория» — оттуда до дома мецената было не более десяти минут пешком. Приближаясь к цели, Найт увидел возле входа карету. Он опять опоздал? Инспектор прибавил шаг и, подойдя ближе, обнаружил, к своему облегчению, что карета еще пуста, только кучер сидел на козлах.

    Не сбавляя скорости, Найт взлетел по ступенькам под крышу портика и нажал кнопку звонка. Дверь открыл дворецкий и, узнав его, неохотно сообщил:

    — Мистер Саттерфилд у себя. Но они с супругой собираются выйти. Не знаю, будет ли у него возможность вас принять.

    Найт заверил, что не отнимет у его хозяина много времени. Дворецкий удалился, вернулся через несколько минут и предложил следовать за ним. Поднявшись по лестнице и пройдя по галерее, инспектор очутился в маленькой комнате на личной территории хозяина. Из мебели там были только шкаф с зеркальной дверцей и полукруглый столик у стены. Дверь в соседнее помещение — гардеробную — была открыта, и там стоял навытяжку банкир, одетый во фрак, а камердинер, не дыша, завязывал ему галстук-бабочку. Когда этот процесс был завершен, Саттерфилд стремительным шагом вышел к инспектору и раздраженно поинтересовался:

    — Что еще вам угодно? Говорите быстрее, мы с женой торопимся на вернисаж в Академию художеств.

    — Я хотел бы узнать у вас о злоумышленнике, который проник в ваш дом вечером в пятницу, шестого числа этого месяца, — четко выговаривая слова, произнес Найт.

    Дверь в гардеробную оставалась открытой. Камердинер, который прибирал там одежду, стоял в этот момент спиной, но даже по его затылку стало видно, как в нем вспыхнуло любопытство.

    — Чушь! — фыркнул Саттерфилд и, не поворачивая головы, позвал: — Беккет!

    — Да, сэр? — откликнулся тот.

    — Вы мне больше не нужны.

    Слуга бесшумно просочился мимо и плотно притворил за собой дверь.

    — Вы отрицаете этот факт? — спросил инспектор Найт, пристально глядя на банкира.

    — Нет, — ответил тот без всякого волнения, — не отрицаю. Я

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки