LoveRead.info » Книги » Детективы » Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев

Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев

Книгу Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

785 0 22:58, 06-05-2019
Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев
06 май 2019
Автор: Чингиз Абдуллаев Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось как легкий, ни к чему не обязывающий "курортный роман", со скуки заведенный российской "бизнес-леди" Ксенией в Ницце. Но - что-то происходит. Что-то странное, очень странное. Что-то таинственное, непонятное. Снова и снова кто-то пытается убить Ксению. Снова и снова ощущает она на себе взгляд кого-то, кто за ней следит. Снова и снова понимает она, что оказалась, похоже, важной фигурой в шахматной игре чьего-то, продуманного до последней мелочи преступления. Преступления, о котором она еще не подозревает - но которое она должна, обязана разгадать...
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
    Перейти на страницу:

    34-43, номер я помнила наизусть. Он был похож на нашмосковский. И первые четыре цифры. Мне они еще показались смешными. Целое иполовина. 44–22.

    Точно. Я запомнила номер. От неожиданности я поднялась,потом села. Потом снова встала и подошла к официанту.

    — У вас есть телефон? — спросила я. — Мне нужно срочнопозвонить.

    — Конечно, мадам, — улыбнулся молодой человек, — номернашего телефона 93-34-28-80. Я дам вам нашу карточку.

    — Нет, вы меня не поняли. Мне нужен телефон, чтобыпозвонить.

    — Телефон рядом со стойкой, — показал мне официант.

    Я прошла к стойке и быстро набрала нужный номер. Операторсообщил, что я не набрала первые две цифры. Я совсем потеряла голову. Ведь воФранции, когда звонишь по местному аппарату, нужно набирать еще две первыецифры. Я набрала десять цифр, и мне ответил женский голос.

    — Алло, я вас слушаю.

    — Здравствуйте…

    Я вдруг подумала, что не знаю, о чем говорить. А если этаженщина — невеста Алессандро или подружка Цирила, то что мне ей сказать?

    — Говорите, — потребовала женщина.

    — Извините, — я должна была с чего-то начать. — Это говоритзнакомая Алессандро Куацца. Вы знаете такого человека?

    — Конечно, знаю. А кто это говорит?

    — Его знакомая.

    От волнения у меня дрожала рука. Если я опять ошибусь, тоследующего шанса у меня не будет.

    — Дело в том, что я вчера была на яхте сеньора Алессандро…

    — Кто вы такая? Зачем вы мне звоните? Я не знаю никакихзнакомых Алессандро, — нервно сказала женщина, судя по голосу, достаточномолодая.

    — Вчера ночью я ночевала на его яхте, — вдруг разозлилась я,— и вы звонили к нам на яхту поздно вечером. Я хотела поговорить с вами, ноесли вы не хотите…

    Я уже хотела положить трубку, но вдруг услышала:

    — Подождите. Вы его знакомая?

    — Да.

    — Близкая знакомая?

    — Не очень, — с горечью ответила я.

    — А почему вы знаете, что вчера вечером я ему звонила? Онведь мне не ответил. И я не звонила ему. Я звонила совсем другому человеку.

    — Я стояла рядом и видела ваш номер — он высветился нааппарате. Но он не стал вам отвечать.

    — Кто вы такая? — снова нервно спросила меня незнакомка.

    — Но я же вам сказала, — у меня больше не было силразговаривать с этой дамочкой напрасно я ей позвонила. — Я знакомая Алессандро.

    — Дело в том, что вчера вечером я ему не звонила, —продолжала она.

    — Я звонила своей кузине. Но она мне не ответила.

    — Ваш номер был на аппарате, и я его запомнила.

    — Какой был аппарат? — быстро спросила она. — Вы запомнилиаппарат?

    — Конечно. Серебристый «панасоник», а почему вы спрашиваете?

    Впрочем, это уже все равно, до свидания. Извините, что я васпобеспокоила.

    — Подождите, — вдруг сказала она. Я почувствовала, что онасомневается. Затем незнакомка сказала:

    — Нам нужно с вами увидеться. Вы уверены, что вчера ночью наяхте не было другой женщины, кроме вас?

    — Не было, — подтвердила я.

    — Где вы сейчас находитесь? — требовательно спросила она.

    — В ресторане «Голубой слон». В Антибе.

    — Через два часа я буду в Антибе. Вы можете меня подождать?

    — Могу. Я хотела с вами увидеться и поговорить.

    — Очень хорошо. Никуда не уходите. Это может оказатьсяважнее, чем вы думаете. Никуда не уходите из ресторана. До свидания.

    Я положила трубку. Неужели сработало? Почему она такзаволновалась?

    И почему спросила про аппарат? Она сказала, что звониласвоей сестре. Значит это был не его аппарат. Утром, когда Алессандро уезжал, унего в руках был уже другой мобильник. Неужели он выбросил старый? Нет. Он егоне выбросил. Это был аппарат сестры незнакомки, и ее не было на яхте. И поэтомуон не хотел, чтобы я ответила? Может, он выдавал меня за сестру незнакомки?Господи, неужели такое возможно?

    Время до встречи я провела в напряженном ожидании. И ровночерез два часа снова подошла к ресторану «Голубой слон». Заказала себеочередную чашечку кофе. Незнакомку я увидела еще издали. Именно такой я ее себеи представляла. Она подъехала на темно-синем «пежо» и, выйдя из него,направилась к ресторану. Я сидела недалеко от входа за столиком, надев очки.Волосы я предварительно собрала в пучок. Она двигалась ко мне, тревожнооглядываясь по сторонам. Увидев меня, она слегка пошатнулась. Затемнерешительно сделала шаг, потом второй. И наконец быстро подошла ко мне.

    — Это вы звонили мне? — спросила незнакомка.

    Она была в сером костюме, который стоит, наверное, целоесостояние.

    И с очень элегантной черной сумочкой.

    — Я. А как вы поняли? — удивилась я, оглядываясь на соседниестолики.

    Рядом сидели в одиночестве по меньшей мере пять молодыхженщин.

    Почему она выбрала именно меня?

    — Я сразу поняла, — незнакомка опустилась на стул ивнимательно посмотрела на меня. — Снимите очки, — неожиданно попросила она.

    Я сняла очки. Она пристально смотрела на меня, потомкивнула.

    — Я так и думала. Никогда не верила этому прохвостуАлессандро.

    Ее слова прозвучали для меня как музыка. Я тоже считала егопрохвостом и отныне тоже ему не верила. Кажется, мы сумеем найти общий язык. Вовсяком случае, у нас есть то, что нас сближает.

    Заказав чашечку кофе подбежавшему официанту, она спросила:

    — Почему вы решили мне позвонить?

    — Я видела как он нервничал, когда зазвонил телефон.Извините, как вас зовут?

    — Симона Бриньоне, я сестра Сибиллы Скарнелли.

    Она сказала так, будто я должна знать, кто такие этиБриньоне или Скарнелли. Хотя первую фамилию я, кажется, слышала… Точно,слышала.

    — Меня зовут Ксения, — представилась я, — Ксения Моржикова.

    — Я думала, вы полька, — призналась Симона. — Откуда выприехали?

    — Из России. А вы не родственница маркизы Бриньоне?

    — Я ее дочь, — удивилась Симона. — А откуда вы знаете моюмать?

    Я рассказала ей о нашем знакомстве с Алессандро. Как онпредложил подвезти меня в Ниццу, как мы поехали домой к ее матери. Как он ушелв дом, подняв верх автомобиля, в котором мы сидели. И как Цирил пытался отвлечьменя, показывая фотографии. Она бледнеет, ее тонкие аристократические пальцысжимают столик.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки