LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд

Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд

Книгу Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 08:03, 10-02-2021
Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд
10 февраль 2021
Автор: Кэролайн Данфорд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Смерть в хрустальном дворце - Кэролайн Данфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне…Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
    Перейти на страницу:

    – Может, вам следует позвонить мужу, – высказался Рори. – Он влиятельный человек. Кроме того, если вам потребуется собирать деньги, то определенно лучше, если рядом с вами находится банкир.

    Риченда и Гленвиль переглянулись.

    – Я вначале позвоню Гансу, – объявила Риченда.

    – Отличная мысль, – поддержала я. – Он умный человек и способен здраво и спокойно размышлять.

    – О да, мы все знаем, какого вы с Гансом высокого мнения друг о друге! – воскликнула Риченда.

    После этого невероятного заявления она отправилась в комнату, в которой стоял телефонный аппарат. Как только дверь за ней закрылась, я кивнула Рори. Он подошел к Гленвиль и приподнял ее, тем самым освободив дорогу. Мы с Бертрамом прошмыгнули к двери. За спиной мы слышали крики негодования Гленвиль, но не оглядывались. Рори присоединился к нам через несколько мгновений, и мы все вместе сели в лифт.

    – Мне нравится эта женщина, – объявил Рори. – Она храбрая и мужественная.

    Бертрам кивнул:

    – Определенно то, что надо.

    – Боюсь, что Риченда позвонит в полицию, – сказала я. – Она слишком напугана, чтобы звонить Гансу.

    – Чушь, – заметил Бертрам. – Он ее пальцем не тронет.

    – Я знаю, – ответила я. – Он настоящий джентльмен, даже не знаю, какие слова лучше использовать для его описания. Но боюсь, что сейчас он начнет подумывать о разводе. У них всегда были плохие отношения. В самом начале они были более или менее приемлемыми, но я думаю, что Ганс очень разозлился после того, как Риченда увезла детей в Лондон. И из-за ее действий они оказались в опасном положении. Это может стать последней каплей.

    – Он человек с твердыми убеждениями, который своего мнения не меняет. Согласен, – сказал Рори. – С ним нельзя так поступать, нельзя идти наперекор его желаниям. Боюсь, что ты права. На этот раз Риченда зашла слишком далеко.

    – Но какой будет скандал! Развод! – воскликнул Бертрам.

    – Это не наша проблема. По крайней мере, не сейчас, – сказала я, и в этот момент лифт остановился. – Предлагаю быстро пройти к стоянке кэбов, но не бежать. Мы же не хотим привлечь к себе еще больше внимания.

    – Согласен, – кивнул Бертрам и сглотнул. – Послушай, Маклеод…

    – У меня есть деньги на проезд, сэр, – сказал Рори явно раздраженным тоном.

    – Я тебе все верну, – пообещал Бертрам, который выглядел оскорбленным.

    – Так, прекратите и пошли, – перебила я, подхватила Бертрама под руку, другой рукой подхватила юбки, и мы проследовали к ряду стоявших кэбов.

    * * *

    На этот раз проблем с кэбом не возникло – я была в сопровождении джентльменов и больше не в испачканной кровью одежде. Казалось, что наш кэб катится невероятно медленно, но теперь мы снова работали на Фицроя и не собирались привлекать к себе внимание. Его указания на этот счет всегда были четкими и ясными. Да, мы часто их нарушали и относились к ним с пренебрежением. Но теперь, когда нам предстояло помочь ему защищать короля, мы прекрасно осознавали, что должны делать, по крайней мере, я. Судя по серьезным выражениям лиц моих спутников, я предполагала, что они чувствуют то же самое. Мне страшно хотелось послать Фицроя куда подальше (например, пойти повеситься), но нельзя было легко отнестись к просьбе помочь обеспечить безопасность монарха. Я также знала, что, как бы сильно нам ни хотелось найти близнецов в Лондоне, без Фицроя и его тайных агентов это будет трудно, а то и вовсе невозможно. Если это спланировал Ричард, как мы все и думали, то есть шанс, что Фицрой уже отправил людей следить за ним и его знакомыми. Если дать Фицрою повод и возможность, то, наконец столкнувшись с Ричардом, он проявит все самые темные стороны своей души.

    Я занимала себя этими далеко не благородными мыслями на протяжении всего пути. В карете невозможно было обсуждать наши планы так, чтобы их не услышал извозчик, поэтому мы сидели молча. Тишину нарушали только гудки машин полиции, которые пронеслись мимо нас. Они мчались не в направлении гостиницы. Но затем я поняла, что столица не похожа на деревни, в которых я росла, здесь преступления совершаются гораздо чаще. Однако когда мы приблизились к Хрустальному дворцу, оказалось, что ни автомобили, ни кареты почти не двигаются. Бертрам высунул голову в окно, чтобы потребовать объяснений, но ничего не сказал извозчику и убрал ее из окна.

    – Все движение практически остановилось, – сообщил он. – Вероятно, что-то случилось.

    – Ну, если люди заметили сами знаете кого, – открыла рот я, но Рори с Бертрамом сразу же зашикали на меня. – В чем дело? – воскликнула я. – Может, я говорю про свою свекровь.

    – У тебя ее еще нет, – напомнил Рори.

    – И не будет, – сказала я, глядя на Бертрама, но, казалось, он так сильно погружен в свои мысли, что даже не осознал, как я упомянула его мать, и не успел расстроиться.

    – Я думал, что это посещение должно было остаться в тайне, – заявил Бертрам.

    – Я тоже, – кивнула я. – Но планы меняются. И все это могло застать его врасплох.

    Мгновение Бертрам выглядел шокированным и возмущенным – пока не понял, что «он», о котором я говорила, это шпион, а не монарх.

    – Я думаю, что нам лучше вылезти из кареты и пройтись пешком, – заметил Рори. – Даже Эфимия в своих юбках дойдет быстрее, чем этот кэб доедет до дворца после того, как встал в эту пробку.

    Я выглянула в окно.

    – Мы очень близко. Я не возражаю, – сказала я.

    Мы попросили извозчика высадить нас, и Рори с ним расплатился. Пока он это делал, Бертрам прошептал мне на ухо:

    – А когда Маклеод видел тебя без юбок?

    Я удивилась подобному вопросу.

    – Мне кажется, что никогда не видел, – весело ответила я.

    – Было очень забавно услышать от него эту фразу, – заметил Бертрам.

    – Да, я до сих пор смеюсь, – язвительно сказала я. – А если подумать о том, что у нас сейчас на повестке дня…

    – Я пытаюсь отвлечься и не думать об этом, – перебил меня Бертрам.

    К нам присоединился Рори, и мы втроем быстро пошли к общинным землям. Мы определенно правильно сделали, судя по количеству транспорта, мимо которого мы проходили. На тротуарах было мало людей, потому что большинство сидело в автомобилях и каретах. Мы быстро продвигались вперед, и только приблизившись к дворцу, увидели, что все полицейские автомобили, которые нас обогнали, стоят у входа. Установили полицейский кордон, людей не пускали к зданию. Мы видели, как несколько человек спорят с официальными лицами в темных костюмах через головы полицейских.

    – Они никого не выпускают, – заметил Бертрам.

    – И не впускают, – добавил Рори.

    – Это может оказаться проблемой, – сказала я. – Что, по вашему мнению, хотел бы от нас Фицрой? Что нам делать? Мы едва ли можем объявить, что работаем на него.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки