LoveRead.info » Книги » Детективы » Черный лед - Эндрю Лейн

Черный лед - Эндрю Лейн

Книгу Черный лед - Эндрю Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

427 0 15:49, 09-05-2019
Черный лед - Эндрю Лейн
09 май 2019
Автор: Эндрю Лейн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
+1 1

Книга Черный лед - Эндрю Лейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Майкрофта Холмса застают с ножом в руке над мертвым телом, никто не сомневается в его виновности. Кроме его брата Шерлока. Эта загадка и захватывающий поиск доказательств вынуждают молодого Шерлока Холмса отправиться из Лондона в Москву. Но сумеет ли он раскрыть правду и найти истинного преступника, чтобы спасти своего брата от виселицы?
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
    Перейти на страницу:

    — Я уже представил вам Руфуса Стоуна, который будет играть в оркестре, — величественно произнес Майкрофт. — А теперь позвольте познакомить вас с моим протеже, мастером Скоттом Экерсли. Мистер Кайт любезно разрешил ему присоединиться к нам в качестве подсобного рабочего. — Он повернулся к Шерлоку: — Скотт, позволь, я представлю тебе нашу труппу. — Он указал на долговязого мужчину с высоким лбом и зачесанными назад длинными светлыми волосами. Он был в сценическом костюме. — Это мистер Томас Мэлвин. Он наш ведущий актер.

    Мэлвин небрежно кивнул, едва взглянув в сторону Шерлока.

    — А это, — продолжил Майкрофт, указав на красивую девушку с бледным лицом, зелеными глазами и иссиня-черными волосами, — мисс Айофи Диммок. Она играет роли романтических героинь в паре с мистером Мэлвином.

    Актриса улыбнулась Шерлоку, и он улыбнулся в ответ. Айофи выглядела старше его лет на десять, но в ее улыбке и глазах было что-то такое, отчего у Шерлока замерло сердце.

    С трудом оторвав от нее взгляд, Шерлок снова повернулся к Майкрофту.

    — А это мистер Уильям Фернесс и миссис Диана Лоран, актеры второго плана, — объявил тот.

    Уильям Фернесс оказался плотным мужчиной с редкими черными волосами, обрамляющими огромную лысину. Распухший шишковатый нос и полопавшиеся сосуды на щеках выдавали в нем запойного пьяницу. Наверняка, выходя на сцену, он прятал красноту на щеках под слоем грима, но нос по-прежнему выдавал его. Фернесс насмешливо отсалютовал Шерлоку, поднеся два пальца ко лбу.

    Миссис Лоран была немолодой женщиной с завязанными в узел волосами. Казалось, она создана для кухни, а не для сцены. Ее улыбка излучала доброту. Шерлок решил, что если бы миссис Лоран стояла к нему чуть ближе, то она обязательно бы его обняла.

    — Вместе с мистером Кайтом, — продолжил Майкрофт, — который не только управляет труппой, но и играет на сцене, эти четверо — наши основные исполнители. Остальные же участвуют в массовке или играют незначительные роли, хотя основная их задача — перемещение декораций. Слева направо: Ридиан, Джуда, Пол и Генри.

    Шерлок поздоровался с четырьмя подростками примерно его возраста. Ридиан был худым и смуглым, с острым подбородком и густыми темными бровями. Джуда был таким же тощим, с очень светлыми и тонкими волосами, почти белыми и невесомыми, как пух у одуванчика. Пол и Генри оказались близнецами, жилистыми и загорелыми. Отличались они только тем, что у Пола (Шерлок решил, что это именно Пол) не хватало мизинца на левой руке: он потерял его в результате несчастного случая здесь же, в театре.

    Из-за кулис донеслось чье-то покашливание. Взглянув туда, Шерлок с трудом разглядел в полумраке высокого мужчину с густыми черными усами. Он стоял, сунув руки в карманы, и смотрел на собравшихся на сцене людей. Его глаза светились в темноте.

    — Ах да, чуть не забыл, — сказал Майкрофт. — Хотя остальные музыканты присоединятся к нам позже, это мистер Ивс. Он наш дирижер и аранжировщик.

    — Мистер Ивс, — поприветствовал его Шерлок.

    — Мастер… Экерсли, — откликнулся дирижер. Говорил он сухо, без эмоций. — Приятно познакомиться.

    — Мистер Кайт, леди, джентльмены, — произнес Майкрофт (вернее, мистер Сигерсон, потому что Шерлок решил, что отныне будет называть его только так), — спасибо вам за то, что вы нашли для нас место в вашей труппе и, я надеюсь, в ваших сердцах. Мистер Кайт видел мои рекомендации, и знает, что я готов служить вам так же преданно, как служил другим актерским труппам. Я обязуюсь выполнять свои обязанности антрепренера со всей ответственностью и всячески способствовать вашему успеху. Но первоочередная моя задача — позаботиться о том, чтобы ближайшая поездка в Москву прошла благополучно. Я возьму на себя решение всех деловых вопросов, чтобы вы могли спокойно заниматься творчеством. Доверьтесь мне, и я не подведу.

    Актеры встретили его маленькую речь аплодисментами.

    — А теперь, — густым басом произнес мистер Кайт, — предлагаю всем вернуться к репетиции. Пять минут перерыв, а затем жду всех на сцене. Помните, через три дня мы выезжаем в Москву!

    ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА

    Следующая неделя пролетела как в лихорадочном сне. Несколько дней ушло на окончательную подготовку к поездке и сборы в дорогу, и наконец Шерлок вместе с остальными членами труппы сел в поезд на вокзале Чаринг-Кросс. Будь это вокзал Ватерлоо, и Шерлок нервничал бы гораздо сильнее, невольно вспоминая лабиринт туннелей под землей, но Чаринг-Кросс был не таким крупным вокзалом и не вызывал никаких неприятных воспоминаний.

    Поездом актеры благополучно добрались до Дувра, проехав по обычный для Англии сельской местности, а затем пересели на судно, чтобы переправиться через Ла-Манш во Францию.

    В Дюнкерке они вновь сели в поезд, который через три дня должен был доставить их в Москву. Пересечь Европу за три дня! Невероятно!

    Ехали они по самым дешевым билетам. Сиденья оказались жесткими, а спальных мест не было вовсе. Спать приходилось прямо на сиденьях, сидя или лежа, если выпадала возможность прилечь.

    Музыканты, с которыми Шерлок так и не успел познакомиться, сидели отдельно от остальных и все время или спали, или играли в уголки на маленьких откидных столиках. Из всей труппы только Майкрофт и мистер Кайт ехали в спальном вагоне, как и подобало антрепренеру и управляющему. Большую часть времени они проводили в своих купе.

    Шерлок же сидел, прильнув к окну, и разглядывал проплывающие мимо пейзажи. Названия, которые до этого он видел только в географических атласах, оживали перед его глазами: Брюссель, Кёльн, Берлин, Варшава, Минск…

    Он как раз смотрел в окно на широкую полосу хвойных деревьев, когда к нему подсела миссис Лоран.

    — Тебе не одиноко? — спросила она. — Я подумала, что, может, ты хочешь с кем-нибудь поговорить.

    — Нет, все в порядке. Просто я… удивляюсь, как все меняется: языки, на которых говорят люди, еда, — а вот животные и растения остаются теми же самыми. Птицы и кошки везде одинаковы.

    — И сосиски, — добавила миссис Лоран. — Не представляю себе такую страну на свете, где не было бы сосисок. — Она взглянула на него с сочувствием. — Твой наставник, мистер Сигерсон, совсем не уделяет тебе внимания.

    — Он очень занят, — ответил Шерлок, почувствовав неожиданное желание заступиться за Майкрофта.

    — И все равно, мне кажется, что раз уж он взял тебя под свое крылышко, то ему стоило бы присматривать за тобой, а не бросать одного. — Миссис Лоран склонила голову набок. — Или ему все равно, что с тобой происходит?

    — Ему своих забот хватает. — Шерлок решил сменить тему: — А вы давно играете в театре?

    Она посмотрела в окно:

    — Мне иногда кажется, что всю свою жизнь.

    Постепенно пейзажи начали меняться. Если во Франции и Бельгии за окном проплывали густые леса и широкие, уже с пожелтевшей травой, поле, то в Польше и России местность становилась все более заболоченной, а температура падала, пока по пути не начали попадаться замерзшие лужи и землю не покрыл снег. Шерлоку показалось, что и местные жители стали более мрачными и низкорослыми, хотя, возможно, у него сложилось это впечатление из-за вечно хмурого неба.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки