LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 23:07, 06-05-2019
Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Вам виднее, – заметил Мейсон. – Это же вы затеяли весьэтот спектакль. Так что не томите душу и смело переходите к следующему номерупрограммы.

    – Ладно, спешу удовлетворить ваше любопытство. Она окажетсяв тюрьме. А еще ей предъявят обвинение в убийстве, и, для того чтобы отмазатьее, придется искать ловкача просто на порядок изворотливее и шустрее, чем выили я. Никому из нас это не выгодно. Магазины «Фолкнер флауэр шопс» интересуютменя по одной простой причине – они делают деньги, и я хочу, чтобы МилдредФолкнер работала на меня.

    – А почему? – полюбопытствовал Мейсон.

    Пивис заглянул ему в глаза и медленно, с расстановкойпроговорил:

    – Потому что мне так хочется.

    Мейсон задумчиво разглядывал пресс-папье.

    – Надеюсь, вы поняли мою точку зрения? – спросил Пивис.

    – Да.

    – И как теперь собираетесь поступить в связи с этим?

    – Еще не знаю.

    – А когда будете знать?

    – Даже пока не могу сказать.

    Пивис встал со своего места.

    – Ну ладно, – произнес он. – Я деловой человек. Вы тоже.

    – Всего один вопрос, – перебил его Мейсон.

    – Что еще?

    – А сама Милдред Фолкнер в курсе того, чего вы от неедобиваетесь?

    Пронзительный взгляд голубовато-зеленых глаз остановился наего лице, и Мейсону казалось, что он даже ощущает его физически.

    – Нет, – подчеркнуто вызывающе сказал Пивис. – И она ничегоне узнает до тех пор, пока я сам не пожелаю сообщить ей об этом. А сделаю я этолишь тогда, когда сочту нужным. Вам я сказал об этом только затем, чтобыобъяснить свою позицию.

    – Что ж, спасибо, что нашли время прийти, – улыбнулсяМейсон.

    – Мой номер телефона есть в телефонном справочнике, –парировал Пивис. Он направился было к двери, но потом обернулся и смерилМейсона тяжелым взглядом. – Кстати, я совершенно не уверен, – спокойно, как бымежду прочим, заметил он, – но может так статься, что у нас с вами начнутсявсяческие трения. И если так оно и выйдет, то можете не сомневаться, эта драчкане будет похожа ни на одну из тех, в которых вам доводилось махать кулаками.Удачного дня.

    – И вам того же, – отозвался Мейсон.

    В тридцать пять минут первого позвонила Делла Стрит.

    – Алло, шеф. Я звоню из холла отеля. Только что обналичилаодин из стодолларовых чеков.

    – Ну и как? Трудностей не возникло?

    – Никаких.

    – Я попрошу принести обед прямо сюда, в кабинет. Постояннобуду у телефона. В случае чего тут же звони мне. Я никуда не уйду отсюда, покане услышу, что у тебя все прошло благополучно. Ты уж постарайся не затягивать иуложиться до трех часов.

    – Сколько чеков мне поменять?

    – Четыре или пять, а потом попытайся вызвать подозрение.

    – Ладно. Буду держать вас в курсе.

    Мейсон позвонил в ресторан и заказал бутерброды и кофе.

    В половине второго Делла позвонила снова.

    – Два универмага по двадцать долларов в каждом. Полныйпорядок. Готова попытаться сыграть по-крупному.

    – Действуй. Жду звонка.

    Мейсон позвонил на коммутатор и объявил телефонистке:

    – Сегодня у меня неприемный день. Держите мою линиюсвободной. Должна позвонить Делла Стрит. Звонок может оказаться очень важным, ия не хочу, чтобы ей пришлось перезванивать из-за того, что номер занят.

    Он положил трубку на рычаг и закурил, но, затянувшись дымомвсего четыре раза, выбросил сигарету. Примерно через полминуты закурил ещеодну. Затем встал с кресла и принялся расхаживать взад-вперед по кабинету,время от времени поглядывая на часы.

    Раздался робкий стук в дверь приемной, и телефонистка скоммутатора бочком проскользнула в его кабинет.

    – Там мистер Мейгард, – доложила она. – Он настаивает, чтоему нужно непременно переговорить с вами, что дело очень важное, что…

    – Я не приму его. Возвращайтесь на коммутатор.

    Девушка смущенно попятилась к двери.

    Однако через минуту она возвратилась снова.

    – Мистер Мейгард попросил передать вам вот это.

    Девушка метнулась к нему через весь кабинет и, сунув владонь Мейсона записку, устремилась к выходу.

    Мейсон прочел:

    «У вас есть обязательства перед одним вашим клиентом. Есливы откажетесь немедленно меня принять, это лишь еще больше усугубит ееположение. Подумайте об этом».

    Мейсон скомкал листок и швырнул его в мусорную корзину,после чего снял трубку телефона и сказал:

    – На его билет выпал выигрыш. Пусть войдет.

    Мейгард оказался лысым толстяком с каемкой рыжих волос надушами и на затылке. Он носил очки и имел тройной подбородок. Мейсон тут жеузнал в нем того самого типа в смокинге, которого он видел собственными глазамивходящим в квартиру Колла.

    – Присаживайтесь, – обронил Мейсон. – И начинайте излагать.Я сейчас работаю над одним срочным делом и потому не хотел, чтобы менябеспокоили. К тому же я чертовски нервничаю и могу быть не слишком учтивым. Такчто если то, что вы желаете сообщить мне, может подождать, то вам лучше зайти вдругой раз.

    – Это ждать не может.

    – Ладно, тогда выкладывайте, в чем дело.

    – Вы, наверное, считаете меня сволочью, – сказал Мейгард.

    – Меня просто-таки подмывает дать вам развернутый ответ наданный вопрос, – отозвался Мейсон. – Но боюсь, это не слишком многообещающееначало для делового разговора.

    Лицо у Мейгарда было таким же круглым и безмятежным, какполная луна в погожую летнюю ночь.

    – Мне вполне понятны ваши чувства, – вздохнул он.

    – Ну так что вы желаете мне сообщить?

    – Я хочу, чтобы вы знали о моем отношении ко всемупроисходящему.

    – Сказать по правде, мне ровным счетом наплевать на то, каквы к этому относитесь.

    – Но интересы вашего клиента…

    – Дальше, – перебил его Мейсон.

    – Линк и я являемся компаньонами по «Золотому рогу».

    – Вы, наверное, хотите сказать «являлись».

    – Ладно, пусть будет так… являлись. Мы не очень-то ладилидруг с другом. У меня не было достаточно денег, чтобы выкупить его долю за туцену, которую он называл, а уступать свою долю кому бы то ни было я несобирался. Это хороший бизнес. Я и понятия не имел, что Линк проворачиваетгде-то на стороне подобные делишки.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки