LoveRead.info » Книги » Детективы » Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Книгу Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 16:02, 05-04-2022
Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс
05 апрель 2022
Автор: Джозеф Нокс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы… «Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а „Блуждающий в темноте“ — возможно, лучшая его книга» (The Times).
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 83
    Перейти на страницу:

    Луиза Янковски вышла из «Керосинки» вскоре после того, как я упомянул, что мы пытаемся отследить телефон Эстер. Если сейчас она заступила на смену, то стоит снаружи с винтовкой. Может, получится передать ей рюкзак, разрядить обстановку, спасти нас обоих?

    Я повернулся к двери, но Наоми протянула руку.

    — Это рюкзак Эстер? Телефон там?

    Я сглотнул:

    — Да.

    — Если отдашь им и информация приведет к девушке, она может пострадать. Ты сам говорил.

    Теперь мы оба держались за лямки рюкзака.

    В своих размышлениях я постарался учесть тот факт, что если я передам телефон Янковски и спасу себя, то могу навлечь беду на кого-то еще. В конце концов понял, что выбора нет, и выпустил рюкзак из рук.

    Наоми повесила его на плечо и повернулась к Джаз:

    — Запасной выход есть?

    Та кивнула:

    — Пожарный. Ведет на вокзал…

    — Мне нужен ключ от центрального входа, — сказал я.

    Джаз достала ключ, но он выпал из трясущихся рук.

    — Ничего страшного. — Я поднял ключ с пола. — Если что-то пойдет не так, если увидите оружие, поднимите руки вверх и делайте, что скажут.

    Наоми и Эстер кивнули.

    — Дайте мне минуту, потом уходите.

    Я вышел в вестибюль и начал отсчет от шестидесяти.

    Сердце выбивало бешеную дробь. Послышался шум вертолета. Луч прожектора осветил здание, значит, меня они видят, а я их нет. Наставят на меня пушки, как только я выйду. Я прикрыл глаза рукой, сдернул с двери замок и цепочку.

    Снаружи шум вертолета казался нестерпимым.

    Я шагнул в дрожащее марево прожекторов. Из мегафона раздалось пронзительное: «Полиция! На землю!»

    Я и так вышел с поднятыми руками, а теперь еще опустился на колени и прокричал, что я полицейский. Прищурившись, увидел фургоны спецназа, перегородившие улицу со всех сторон, и светоотражающие куртки патрульных, берущих меня в кольцо. Но они меня не очень беспокоили.

    Облачение спецназа сольется с темнотой.

    Вертолет немного снизился. Лопасти винта рассекали воздух, свет прожекторов обжигал глаза. Впереди показался Холлидей, начальник Луизы Янковски, наставивший на меня штурмовую винтовку. Остальные члены группы прикрывали его с боков. Значит, Луиза тоже здесь. Я даже обрадовался, когда из полосы света ко мне шагнул старший инспектор Джеймс.

    — Уэйтс? — изумленно произнес он.

    — И я рад вас видеть…

    — Какого хрена ты тут делаешь, сержант?

    — Сэр, я разрабатывал зацепку, ведущую к женщине в зеленом спортивном костюме.

    — В одиночку?

    — Ее здесь нет, — заявил я, уклоняясь от ответа.

    Джеймс подошел еще ближе и заорал:

    — Я спросил, один ты тут или нет?!

    — Инспектор!

    Я обернулся.

    Янковски в полном боевом облачении подвела к нам Наоми и доложила:

    — Пыталась скрыться через пожарный выход.

    Мне не верилось, что передо мной та же женщина, с которой я говорил всего пару часов назад. Она не держала мою напарницу на мушке, но могла в любой момент наставить на нее дуло.

    Джеймс посмотрел на меня и прокричал сквозь шум вертолета:

    — Невероятно! С этой сумкой подозреваемую видели возле горящей машины?

    — Мы думаем, что да, сэр.

    — Констебль Блэк! Отдайте сумку Янковски! — распорядился Джеймс. — Немедленно!

    Наоми замешкалась, глядя мне в глаза.

    Она считала, что мы теряем единственную зацепку и ставим жизнь Эстер под угрозу. На самом деле все обстояло гораздо хуже и могло стать еще сквернее. Но сейчас я видел только дуло, почти направленное на Наоми. Я кивнул, и она протянула рюкзак Янковски. Та выхватила его из рук Наоми и стала медленно отходить назад.

    — Констебль Янковски! — остановил ее Джеймс. — Проверьте, телефон в сумке?

    Янковски расстегнула молнию, заглянула внутрь:

    — Да, сэр.

    — Приобщите к делу. Прямо сейчас. — Джеймс смотрел на меня и не видел, что по лицу Янковски разлилось облегчение.

    Быстрым шагом Луиза направилась к фургону. Наверняка собираясь уничтожить улики. Я должен был что-то сказать, но тогда подписал бы себе смертный приговор.

    — Вставай! — велел Джеймс.

    Я поднялся на ноги. Он приблизился, так чтобы я расслышал сквозь шум винта, молотящего воздух.

    — Какова обстановка внутри?

    — Не уверен, что стоит…

    — Какова обстановка внутри, сержант?

    — Сэр, там пять-шесть безоружных бродяг. Девушку они не знают, и ее там нет.

    Джеймс кивнул Холлидею, а тот махнул двоим подчиненным, чтобы следовали за ним.

    — Не надо штурма! — проорал я сквозь шум.

    Спецназовцы посмотрели на меня. На мгновение все исчезло, кроме зарева прожектора, рева вертолетного двигателя и стрекота винтовых лопастей, взрезающих воздух. Мы стояли в круге света.

    — Эти люди оказывали нам всяческое содействие. Никто не должен пострадать.

    Джеймс явно напрягся, потом повернулся к Холлидею:

    — Пусть первым идет патруль, возможно, удастся избежать лишнего шума.

    — Сэр, — сказал Холлидей, глядя на меня.

    — Что касается вас двоих, — продолжал Джеймс, — я доложу обо всем старшему суперинтенданту Чейз. Готовьте удобоваримые версии и сгиньте с моих глаз.

    За периметром собиралась толпа зевак. Я не спускал глаз с фургона, в котором исчезла Янковски. Он медленно отъехал, и оказалось, что за ним стоит еще автомобиль. Матово-черный «мерседес», такой же, как тот, что преследовал нас утром. «Мерседес» завелся и рванул с места, а я не успел разглядеть номер.

    Мы с Наоми завернули за угол, уходя все дальше от главной дороги. Оба тяжело дышали. Шум вертолета вдалеке постепенно утихал, как головная боль.

    Не успел я задать вопрос, как Наоми покачала головой и достала из кармана телефон. Не свой. Я замер на месте.

    — Подменила до того, как меня засекли, — пояснила она. — Им достались только фотографии задержанных, которых ты якобы избил при аресте… — С мгновение поколебавшись, Наоми протянула мне телефон. — Запаролен, но ты только взгляни на заставку.

    Я провел пальцем по экрану.

    Заставкой в телефоне Эстер служила фотография убитых Муров.

    Я посмотрел на Наоми. Судя по ее взгляду, она думала о том же. Искательница сенсаций, кем бы она ни прикидывалась, не выбрала бы такую заставку. Ее выбрал тот, кто лично связан с делом Муров и лично в нем замешан.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки