LoveRead.info » Книги » Детективы » Дом призраков - Патриция Вентворт

Дом призраков - Патриция Вентворт

Книгу Дом призраков - Патриция Вентворт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

591 0 01:58, 09-05-2019
Дом призраков - Патриция Вентворт
09 май 2019
Автор: Патриция Вентворт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Дом призраков - Патриция Вентворт читать онлайн бесплатно без регистрации

Для Алтеи Грэхам, которую полностью подчинила себе властная и больная мать, родной дом стал настоящей тюрьмой. Внезапно ей поступают сразу два предложения покупки семейного поместья. Оказывается, что дом не так прост: в его истории скрывается много секретов, которые могут сделать хозяев богатыми. Но тут от рук убийцы погибает ее мать, миссис Грэхам. Ее находят задушенной в саду в летнем домике...
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
    Перейти на страницу:

    Взять ту же миссис Харрисон. Хорошенько подумайте, есть ли у нее мотив, и в чем он может состоять?

    Еле слышно Алтея сказала:

    — Помочь Ники…

    Глава 28

    На следующее утро прибыл Фрэнк Эбботт. Мисс Силвер сама открыла инспектору дверь и провела его в столовую, потом села у стола и достала из цветастой ситцевой сумки шерсть и спицы. Спинка жилетки, предназначенной маленькой Тине, была почти уже завершена. Фрэнк посмотрел на розовый прямоугольничек, подняв бесцветную бровь, и поинтересовался:

    — Как вы думаете, сколько миллионов петель вы вяжете за год?

    Мисс Силвер улыбнулась.

    — Признаться, никогда об этом не задумывалась.

    — А надо бы. Может набежать парочка миллиардов.

    Подумать только, сколько одежды требуется всяким дошколятам!

    Мисс Силвер, не поворачивая головы, позволила себе осмотреть его безупречный костюм, в тон костюму галстук, платок и носки, элегантные туфли, после чего заметила:

    — Не только дошколятам, мой дорогой Фррэнк.

    Он засмеялся.

    — Каждый стремится иметь свой особый облик. Мне постоянно твердят, что я не похож на полицейского. Надо сказать, это часто мне помогает. Итак, что вы для меня припасли?

    Она деловито вязала и как бы между прочим обронила.

    — Николас Карей съехал от Харрисонов.

    Фрэнк сидел, откинувшись на спинку стула. Он заранее отодвинул его подальше от стола, чтобы было куда вытянуть свои длинные и стройные ноги. Вид у инспектора был довольно вялый, видимо, из-за того, что вечер с очаровательной кузиной непредвиденно затянулся. Полусонным голосом он сказал:

    — Он довел этот факт до нашего сведения.

    Мисс Силвер продолжала.

    — Он приходил вчера сюда сразу после чая, что дало мне возможность посетить сестер Пим.

    — Что вы говорите!

    — Визит оказался весьма полезным и познавательным.

    Надо сказать, они были очень обрадованы и поделились со мной ценной информацией. Причем было ее довольно много.

    — Которую, как я полагаю, вы сейчас откроете мне.

    Мисс Силвер передала ему те фрагменты беседы со всезнающими сестрами, которые считала важными. Фрэнк смотрел на нее почти враждебно и в конце концов перебил, не дав закончить.

    — Зачем мне знать, что миссис Харрисон слишком ярко красится и что все три мисс Пим осуждают ее за то, что она… мм… любит пострелять глазками в гостях, а дома превращается в ведьму и срывает злость на собственном муже? И сдается мне, что доктор Гамильтон и молодой помощник священника не имеют ни малейшего отношения к убийству миссис Грэхем.

    Мисс Силвер посмотрела на него с укором. Ему припомнились школьные наставления: он только что нарушил правила приличия, перебив собеседника.

    Без единого комментария она продолжила, и теперь подошел черед безыскусного рассказа Лили Пим о потерянном бриллианте миссис Харрисон. Фрэнк слегка усмехнулся.

    — И что же?

    Продолжая вязать, мисс Силвер ровным голосом произнесла:

    — Я нашла его.

    Фрэнк резко выпрямился.

    — Что?!

    Мисс Силвер отмотала несколько витков с розового клубка.

    — Я нашла бриллиант и уверена, это тот, что выпал из кольца миссис Харрисон.

    — Позвольте спросить, где?

    — В нескольких дюймах от того места, где лежал труп миссис Грэхем, — четко отрапортовала мисс Силвер.

    — Что?!

    На этот раз ей не пришлось досадовать на отсутствие внимания. Фрэнк так и сверлил ее своими прозрачными голубыми глазами. Она сказала:

    — Сама не знаю, что заставило меня еще раз осмотреть павильон. Я знала, что местная полиция вела расследование тщательно.

    — Как оказалось, не слишком тщательно!

    — Я не уверена, что их можно осуждать. Они ведь просто все осматривали, они же не искали какой-то конкретный предмет.

    — А вы искали?

    — У меня из головы не шел этот потерянный камень.

    — Где вы его нашли?

    — Поковыряла шпилькой в щели под порогом.

    Фрэнк смотрел на нее как на какое-то диво.

    — Вы! Поковырялись в щели! Шпилькой! Ну, теперь все совершенно ясно! Куда уж нам против вас со своими пистолетами?!

    Наклонившись к ситцевой сумке, мисс Силвер достала картонную коробочку и положила ее перед Фрэнком.

    — Он там, я завернула его в бумажную салфетку. Я уверена, что он подойдет к кольцу миссис Харрисон. И в таком случае, неизбежно напрашивается соответствующий вывод, что, покинув дом неких Рэкитов, у которых играла в бридж во вторник вечером, она отправилась в павильон, У этих Рэкитов была и Лили Пим, поистине просто бесценная свидетельница. Видишь ли, она питает слабость к драгоценностям миссис Харрисон, которые и впрямь хороши.

    Говорит, что обычно считает ее бриллианты — три на сапфировом кольце, три на рубиновом, три на жемчужном и пять на просто бриллиантовом. Утром в среду они ехали в одном автобусе, и когда миссис Харрисон сняла перчатку, чтобы отсчитать деньги за билет, Лили заметила, что одного бриллиантика из пяти нет.

    — Он мог выпасть в любой момент и где угодно. Послушайте, она могла его потерять, когда надевала кольцо утром…

    — Лили так ей и сказала, но миссис Харрисон ответила, что она практически никогда его не снимает, и добавила, что кольцо ей несколько велико, вертится на пальце, так что она могла не заметить, как что-то им задела и камень выпал.

    Фрэнк нахмурился.

    — Тем не менее камень мог выпасть где угодно.

    — Если этот камень подойдет к кольцу, если он такой же, как остальные…

    Он нетерпеливо сказал:

    — В нем есть что-нибудь особенное?

    — Я не эксперт. Но могу сказать, что это прекрасный камень, очень крупный и прозрачный, как говорят ювелиры, чистой воды.

    Фрэнк открыл коробочку, бережно извлек скомканную салфетку и развернул. Бриллиант выпал на полированный стол, блеснув, как капля росы. Фрэнк тихонько присвистнул.

    — Действительно, крупный и на редкость прозрачный.

    — Сразу пять таких красавцев в одном кольце — это впечатляет, мощная штука.

    — Лили Пим говорила, что кольцо очень ценное. Кто-то из Харрисонов привез эти камни из Индии. Мистер Харрисон заказал из них кольцо — это свадебный подарок жене.

    Фрэнк чуть врастяжку произнес:

    — Если камень подойдет, если он таков же по качеству, что и остальные… Что ж, тогда миссис Харрисон придется объяснить, что она делала в павильоне между моментом, когда ушла от Рэкитов и… Когда они с Лили ехали в том автобусе?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки