LoveRead.info » Книги » Детективы » Соленый ветер - Сара Джио

Соленый ветер - Сара Джио

Книгу Соленый ветер - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 719 0 21:58, 12-05-2019
Соленый ветер - Сара Джио
12 май 2019
Автор: Сара Джио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Соленый ветер - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия…Сиэтл, наши дни.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:

    Уэстри сел на старый деревянный стул. Я впервые заметила в его взгляде что-то таинственное. Ему было нелегко хранить тайну, но он держался твердо.

    – Как тебя убедить, что мы не можем искать справедливости? Во всяком случае, той, о которой говоришь ты. Случилось так, как случилось. Всё, точка.

    Я кивнула и взяла его за руку. Было глупо ссориться в этот вечер. Я выглянула в окно и разглядела вдали корабль.

    – Он еще там.

    Уэстри прижал меня к себе, и я вспомнила о письме, где призналась ему в своих мечтах о будущем. Он прочитал? Он тоже хочет провести со мной жизнь? Я судорожно вздохнула:

    – Уэстри?

    – Да, любовь моя?

    – Ты получил письмо?

    – Нет. Я давно здесь не был.

    Он направился к половице, но я удержала его.

    – Подожди, – застенчиво попросила я, – спрячешь в карман, когда будем уходить. Я хочу, чтобы ты прочитал его без меня.

    – Плохие новости?

    – Нет, нет. Просто подожди.

    Он кивнул, крепко прижав меня к себе, а потом включил маленький приемник, и снова заиграла французская радиостанция. Обнявшись, мы начали танцевать.

    – Не будем думать ни о чем, кроме нашей любви.

    – Хорошо, – прошептала я.

    Его слова, подобно магии, рассеяли войну, беспокойство о Китти, жуткое убийство на берегу. Бунгало вновь принадлежало только нам двоим.

    * * *

    Вскоре после заката Уэстри поцеловал меня в щеку.

    – Похоже, нам пора.

    Я чувствовала его беспокойство. Не знаю, было ли дело в приближающемся враге или пугающем осознании скорой разлуки, но наше время подходило к концу.

    – Наверное, – согласилась я, задумавшись о том, что будет, если мы останемся в бунгало и на остров нападут японцы.

    Я встряхнула платье и поправила прическу.

    – Не забудь письмо.

    – Конечно. – Он наклонился и залез под половицу. – Но какое письмо? Тут ничего нет.

    – Глупости. – Я села рядом с ним. – Конечно, есть. Может, оно куда-нибудь завалилось?

    Я засунула руку под половицы, но, к моему ужасу, даже в глубине ничего не обнаружила.

    – Боже, Уэстри. Его нет.

    – Как нет? Никто не знает о тайнике – если ты никому не рассказала.

    – Конечно, я никому ничего не рассказывала.

    Где-то в океане сверкнул огонь, и Уэстри забеспокоился сильнее.

    – Потом разберемся. Я должен проводить тебя назад.

    Дверь со скрипом закрылась, и Уэстри запер ее.

    – Вернемся через джунгли. Так безопаснее.

    Я кивнула и взяла его за руку. Идя сквозь чащу, я думала о письме. Кто и зачем забрал его? У нас осталось так мало времени… Я хотела, чтобы Уэстри знал о моих чувствах и надеждах. Будет ли возможность ему сказать? Взаимно ли это?

    Но когда мы подошли к базе, я больше не думала о письме. Меня волновало совсем другое.

    – Уэстри, – в панике прошептала я, подойдя к женским казармам, – мы должны вернуться!

    – Почему? – удивился он.

    – Картина. Мы забыли картину.

    – Заберем потом.

    – Нет! Тот, кто забрал письмо, мог взять и картину.

    На мгновение Уэстри заволновался, но потом покачал головой:

    – Нет. Тогда картины бы уже там не было.

    – Но у меня плохое предчувствие. Невыносимо думать, что ее тоже украдут. Ее надо передать в музей, в галерею, где все будут любоваться ею.

    – И мы обязательно ее туда доставим. Как только минует опасность. Обещаю. Я принесу ее.

    – Обещаешь?

    – Да. – Он чмокнул меня в нос.

    Я повернулась к казармам.

    – Будь осторожен.

    – Ты тоже.

    * * *

    – Вот ты где! – прошептала сестра Гильдебрандт. Даже шепот в ее устах походил на крик. – Мне некогда выслушивать твои объяснения и отчитывать тебя, скажу только одно – ты последняя, кто спускается в убежище. Японцы на подходе. Полковник приказал женщинам спрятаться. Надо торопиться.

    С колотящимся сердцем я последовала за сестрой Гильдебрандт вниз по ступенькам. Я потрогала место на платье, куда обычно прикрепляла булавку с розой, ту, что Китти подарила мне еще в Сиэтле, но не обнаружила ее. Она пропала, хотя еще утром была на месте. Я резко остановилась.

    – Чего ты ждешь? – выпалила сестра Гильдебрандт.

    Я растерянно посмотрела на ступеньки и обернулась.

    – Просто кое-что потеряла, – пробормотала я. – Кое-что важное.

    – А жизнь для тебя важна?

    Я вяло кивнула.

    – Тогда пойдем. Нам нужно в подвал.

    Как я могла потерять булавку? Я представила, как она лежит на пляже, в песке, и волна уносит ее в океан. Меня передернуло при мыслях о Китти. Это знак: дружбе пришел конец?

    Мы с сестрой Гильдебрандт спустились вниз, она заперла дверь, подняла коврик и открыла люк в полу.

    – Ты первая, – указала она на темную дыру.

    Я разглядела лестницу, ведущую в полумрак, где мерцало несколько фонарей. Добравшись до пола, я увидела Лиз, Стеллу и нескольких других девушек.

    – Китти? – позвала я. – Ты здесь?

    Никто не ответил. Я взволнованно повернулась к сестре Гильдебрандт.

    – Там, – сказала она, указав на одинокий огонек в дальнем правом углу.

    – Китти.

    Я направилась к ней и, наконец, смогла разглядеть маленькое, испуганное лицо и растрепанные кудри. Китти с потерянным видом прижималась к стене.

    – Я волновалась, что тебя нет, – всхлипнула она, утирая слезы.

    Я села рядом и взяла ее за руку:

    – Я здесь.

    * * *

    Никто не знал, что творится наверху. Часа через два, около полуночи, сестра Гильдебрандт велела Стелле помочь раздать провизию – воду и консервированные бобы. Хватит на несколько дней, даже недель. Я подумала о перспективе жизни в темноте и питании консервами, и меня передернуло.

    – Держи. – Стелла протянула мне флягу. Я сделала большой глоток и с трудом проглотила воду. Привкус ржавчины.

    Вдруг наверху раздались шаги. Мы все окаменели.

    – Сестры, – прошептала сестра Гильдебрандт, потянувшись к висящей на стене винтовке, – выключите свет.

    Мы подчинились и слушали в темноте, как шаги становятся все громче, все ближе. Послышался глухой стук, крышка люка со скрипом поднялась. Я сильнее сжала руку Китти. Господи. Японцы здесь.

    Но вместо чужого языка послышался знакомый голос:

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки