LoveRead.info » Книги » Детективы » Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс

Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс

Книгу Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 01:57, 09-05-2019
Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс
09 май 2019
Автор: Эрл Дерр Биггерс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс читать онлайн бесплатно без регистрации

На этот раз в Гонолулу, на Гавайях, убита знаменитая кинозвезда. Кому это было нужно и зачем? Подозреваемых более чем достаточно...
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:

    — Во всяком случае, я вам очень благодарен. Вы вели себя чертовски деликатно.

    Не успела за Файфом закрыться дверь, как вернулся Джексон.

    — Итак, Тарневеро, — сказал он. — А вы построили все следствие именно на его показаниях. Как это непохоже на вас.

    Чан угрюмо кивнул.

    — Будь у меня свободное время, я забился бы в темный угол, чтобы там пережить свой позор… Итак, дело принимает совершенно иной оборот.

    — Что вы хотите этим сказать? — изумился Джексон. — Разве расследование не закончено?

    — Вы так полагаете?

    — Я в этом убежден. Утром Шейла Фен призналась Тарневеро, что она убила Денни Майо, который был его братом, а вечером она уже была мертва. Ответ напрашивается сам собой, и я немедленно же отдам приказ об аресте Тарневеро.

    Чан протестующе поднял руку.

    — Нет, нет, не надо этого делать. Вы забыли, что у него имеется алиби, непоколебимое, как каменная стена.

    — Не сомневаюсь в том, что оно вымышленное. Или старики лгут, чтобы защитить его, или ему удалось обмануть их так же, как нас.

    — Мне эта версия представляется маловероятной.

    — Что с вами, Чарли? Алиби Тарневеро — пустяк…

    — Вы забываете еще об одном пустяке. Почему вчера Тарневеро сказал, что он сообщит мне нечто, касающееся личности убийцы Денни Майо? Нет, от разгадки мы еще далеко.

    — Не понимаю вас, Чарли.

    — Показания Файфа проясняют лишь одно обстоятельство. Теперь понятно, почему Тарневеро не хотел допустить, чтобы я познакомился с письмом Шейлы Фен. Он опасался, что я уличу его во лжи относительно беседы с ней. Если бы это письмо попало ко мне в руки, то карточный домик его лживых построений мог бы рухнуть. На счастье Тарневеро, текст письма был таков, что оно могло быть воспринято как подтверждение его рассказа. «Пожалуйста, забудьте о том, что я рассказала вам сегодня утром. Я сошла с ума!»

    После некоторого раздумья Чан добавил:

    — Тарневеро со свойственным ему хладнокровием попытался запутать все нити. И все же я не думаю, что он убил Шейлу Фен.

    — Но в таком случае я не представляю себе, в каком направлении действовать дальше.

    — У нас имеется вот это, — Чан показал булавку с бриллиантами. — Я попрошу вас внимательно осмотреть ее.

    Джексон долго разглядывал булавку.

    — Ну и что? Отломан кончик, — наконец с недоумением произнес он.

    Чаи кивнул.

    — Вы правы. И если нам удастся найти этот отломанный кончик, то мы достигнем цели.

    — Что вы хотите этим сказать? — начальник полиции беспомощно взглянул на инспектора.

    — Почему булавка оказалась сломанной? Не догадываетесь? Разбивая часы, преступник попытался создать видимость борьбы. Поэтому он сорвал орхидеи с платья Шейлы Фен и растоптал их. Должно быть, при этом он наступил на булавку, она вонзилась в каблук и сломалась. По всей вероятности, убийца не заметил этого. Мне не дает покоя мысль, что надо осмотреть пол на вилле. Если на нем имеются свежие царапины…

    Начальник полиции погрузился в размышление.

    — Очень возможно, что все произошло именно так, как вы предполагаете. Что ж, действуйте, Чарли! Жду результатов. Всего доброго!

    Выходя из полицейского управления, Чан столкнулся с Кашимо.

    — Смит исчез, — объявил запыхавшийся японец.

    — Вот как? Смит сидит в камере. Я уже давно нашел его.

    На лице японца отразилось разочарование. Инспектор похлопал его по плечу.

    — Ну-ну, не огорчайтесь! Я работаю вот уже двадцать семь лет и все еще делаю ошибки.

    Глава 23ТАИНСТВЕННЫЙ СТУЛ

    Чарли ехал на виллу Шейлы Фен, втайне надеясь, что это посещение будет последним. Луна еще не взошла, и все было погружено во мрак. Почти сутки назад черный верблюд остановился перед домом Шейлы Фен и увез ее из этого мира.

    Несмотря на то, что Чану была известна тайна ее прошлого, несмотря на то, что он знал, какое ужасное злодеяние она совершила, он чувствовал глубокую жалость к ней. Какими мучительными для нее были эти последние три года… «Может быть, мне суждено будет обрести когда-нибудь немного счастья. Я так тоскую о нем…» — писала она в последнем своем письме. И теперь черный верблюд смерти умчал ее в небытие.

    Какими бы мотивами ни руководствовался убийца, поступок его был жесток и бессердечен. У Чана было только одно желание — установить, кто этот человек, и передать его в руки правосудия. Мог ли он надеяться на то, что булавка, лежавшая у него в кармане, приведет к цели?

    Дверь отворил, как обычно, Джессуп.

    — Сэр, я ждал вас. Какая прекрасная погода для прогулки!

    Чан улыбнулся.

    — Я слишком занят, чтобы обращать внимание на погоду.

    — О, я знаю, как вы перегружены работой. Позвольте осведомиться, нет ли чего-нибудь нового в нашем деле?

    — Увы, нет, — развел руками инспектор.

    — Мне очень жаль. Кого вам угодно повидать? Мисс Юлия и мистер Брешоу на пляже.

    — Мне угодно повидать пол в этом доме, — ответил Чан.

    Джессуп удивленно поднял брови.

    — В самом деле, сэр? Мой почтенный отец говорил, что у стен имеются уши, но о полах…

    — Порой пол тоже может сообщить кое-что любопытное. И если с вашей стороны не встретится препятствий, то я начну с гостиной.

    За роялем в гостиной Диана Диксон тихо наигрывала незатейливую мелодию.

    — Вы кого-нибудь ищете? — спросила она вместо приветствия.

    — Да, и надеюсь, что в конечном счете мне удастся найти его.

    — Так вы еще не выяснили, кто убил бедную Шейлу?

    — Пока мне об этом неизвестно. Скажите, а почему вы не на пляже? Там так хорошо в этот час.

    — Не хочется.

    — Вы, наверное, тяготитесь вынужденным одиночеством? Здесь нет достойного вас общества.

    Заметив нетерпеливый взгляд Чана, она спросила:

    — Что вы собираетесь делать в доме?

    — Как это ни странно, но я хотел бы остаться один. Можно вас попросить пройти на террасу, пока я займусь осмотром?

    — Может быть, вам нужна моя помощь?

    — Боюсь, в присутствии такого очаровательного существа, как вы, мисс Диксон, мне трудно будет сосредоточиться на работе.

    Отворив дверь, он добавил:

    — Право, вы сделаете мне большое одолжение…

    Диана с явной неохотой прошла на террасу. Чан закрыл за ней дверь. Он сознавал, что порой из-за своей полноты мог производить смешное впечатление.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки