LoveRead.info » Книги » Детективы » Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Книгу Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 17:10, 09-05-2019
Эскапада - Уолтер Саттертуэйт
09 май 2019
Автор: Уолтер Саттертуэйт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Гудини и оперативник сыскного агентства Пинкертона Фил Бомон, нанятый великим фокусником для охраны от преступного соперника по имени Цинь Су, приезжают в старинное английское поместье. Здесь Гудини встречает другую знаменитость — сэра Артура Конан Дойла, всемирно известного автора детективных историй. Когда отца владельца замка находят убитым в запертой комнате, Гудини, Дойл и Бомон решают принять вызов Цинь Су, большого мастера по части перевоплощений. Кто раскроет не только это загадочное убийство, но и связанные с ним тайны?..
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Да, сэр. Там всегда горит огонь.

    — Всегда?

    — Граф настаивал, сэр.

    — Настаивал?

    — Для улучшения кровообращения, сэр. После несчастного случая.

    Я кивнул.

    — Я слышал, он упал с лошади.

    — Да, сэр.

    Говорить с ним было не труднее, чем вытягивать зубы у угря.

    — И когда это случилось, господин Карсон?

    — Три года назад, сэр.

    — Разве граф не был староват для верховой езды?

    — Он был превосходным наездником, сэр.

    — Понятно. Значит, огонь горит постоянно. Днем и ночью.

    — Да, сэр. Утром я ворошу угли и развожу огонь заново.

    — После несчастного случая граф не ходил?

    Снова заморгал.

    — Нет, сэр.

    — У него была инвалидная коляска. Он сам с нею управлялся?

    Моргнул.

    — Ездил только, сэр.

    — Он сам садился в нее и выбирался?

    — Иногда, сэр. Но чаще ему требовалась помощь.

    — Вы дали ему револьвер, Карсон?

    Бледные руки вцепились в отвороты пиджака.

    — Револьвер, сэр? Нет, сэр, не я, сэр. Жизнью клянусь, не я.

    — Вы знаете, что револьвер висел на стене в большом зале?

    — Я слышал, как вы сказали это лорду Перли.

    — А вы сами его там не видели?

    — Не замечал, сэр. Я не разбираюсь в револьверах.

    — Как же он, по-вашему, попал в комнату графа?

    — И представить себе не могу, сэр. — Он покачал седой головой. — Правда, сэр, не могу даже представить.

    — Граф мог сам спуститься по лестнице? В инвалидной коляске?

    — Нет, сэр. Когда он спускался вниз, я даже звал кого-нибудь на помощь. Коляска уж больно тяжелая, сэр.

    — Когда он в последний раз спускался вниз?

    — На прошлой неделе. День был солнечный, и граф пожелал посмотреть на сад.

    — Когда он спустился вниз, не проезжал ли мимо большого зала?

    — Нет, сэр. Бриггз помог мне с коляской, мы снесли ее вниз, и я сам покатил ее в сад.

    — С ним находился кто-нибудь постоянно?

    — Я был с ним, сэр. Тогда. С полчаса. А потом Бриггз помог мне втащить его обратно в комнату.

    — Хорошо, — сказал я. — А что произошло сегодня?

    — Когда, сэр?

    Так по крохе я вытащил из него все. В четыре часа, как обычно, Карсон принес графу его чай. Как обычно, дверь между прихожей и комнатой графа была закрыта. Как обычно, Карсон стал дожидаться, когда граф позвонит в звонок рядом с его постелью и даст знать, что готов пить чай. Но никакого звонка не было. В четверть пятого Карсон услышал выстрел. Он побежал к двери графа, попытался ее открыть, но не смог: она была заперта. Он попробовал открыть ее своим ключом. Не вышло. Он постучал в дверь. Никакого ответа. Он побежал в свою комнату и по аварийному телефону позвонил Хиггензу. Через несколько минут явились Хиггенз и лорд Боб. Они тоже не смогли открыть дверь. Лорд Боб отправился за помощью.

    — Так, — сказал я. — Когда раздался выстрел, вы поняли, что это такое?

    Он моргнул.

    — Я точно не разобрал, что это было, сэр. Но по звуку напоминало выстрел. Очень громкий, даже несмотря на запертую дверь.

    — Граф всегда запирал свою дверь?

    — Нет, сэр. Никогда.

    — Где лежал второй ключ? Тот, что сегодня оказался в замке.

    — В его письменном столе, сэр. В нижнем ящике.

    — Вы уверены, что слышали выстрел именно в четверть пятого?

    — Да, сэр. Я как раз взглянул на часы, сэр.

    — Почему вы вдруг взглянули на часы?

    — Было уже поздно, сэр. Чаще всего граф звонил в десять минут пятого, требовал чаю.

    — Господин Карсон, я слышал, между графом и лордом Перли были разногласия?

    Он моргнул. Руки зашевелились.

    — Разногласия, сэр?

    — Я слышал, графу не нравились планы лорда Перли насчет Мейплуайта после его смерти.

    Он энергично потряс головой.

    — О нет, сэр. Конечно, они спорили, кто не спорит. В каждой семье такое случается. Но вражды между ними не было, сэр.

    — Значит, ни жарких споров, ни стычек?

    — Что вы, сэр. Ничего подобного.

    В это мгновение из коридора за дверью комнаты Карсона послышался шум. Тяжелый топот и мужские голоса. Я встал и направился к двери.

    Глава девятнадцатая

    Выйти из комнаты в коридор было равносильно попаданию в фильм Мака Сеннетта.[11]Я оказался в толпе людей, метущихся, казалось бы, одновременно в разные стороны. Когда я вышел, они разом замерли и уставились на меня. А я — на них. Среди толпы были два здоровых полицейских в форме и еще парочка крепких мужчин в черном, со свернутыми носилками. Маленький мужчина в сером костюме держал докторский чемоданчик. Был среди них и высокий, сухопарый человек в коричневом костюме, с большим фотоаппаратом на ремне, висевшим на тощей шее. И еще был какой-то верзила с военной выправкой, в черной тройке, с квадратными плечами, квадратной же челюстью и вьющимися седыми волосами, зачесанными с квадратного лба назад — вверх от бледно-серых глаз. Он напоминал актера, попавшего не на ту съемочную площадку и крайне этим недовольного. Он и заговорил первым.

    — Итак, кто тут у нас имеется? — спросил он меня.

    — Фил Бомон, — ответил я.

    Он резко кивнул, один раз.

    — Вы и будете тот самый пинкертон.

    — Уже есть, — сказал я.

    На мгновение он вымученно улыбнулся. Как видно, долго тренировался: уж больно здорово у него это получалось.

    — Старший инспектор Хонниуэлл, — сказал он. — Лорд Перли обрисовал нам картину. Отсюда мы и начнем.

    — Прекрасно.

    Инспектор сухо кивнул в сторону двери, из которой я только что вышел.

    — Комната камердинера?

    — Угу.

    Он снова кивнул.

    — Пока можете идти, Бомон. Чуть погодя у меня могут возникнуть к вам вопросы.

    — Ладно. Только одно замечание.

    Он слегка улыбнулся, давая понять, что воспринимает меня с юмором. Или же убеждая в том самого себя.

    — Да?

    — Револьвер. «Смит энд Вессон». Вы осмотрели его на предмет отпечатков пальцев?

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки