LoveRead.info » Книги » Детективы » По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз

По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз

Книгу По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

487 0 09:17, 11-05-2019
По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз
11 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

"Люди будущего" - хиппи, путешествующие автостопом, - держат в страхе всех проезжающих по шоссе водителей и владельцев придорожных ресторанов. Но совсем другое дело - Гарри, бывший парашютист, три года служивший во Вьетнаме. Он не боится самостоятельно путешествовать по дорогам страны и дает достойный отпор шайке хиппи... Но страна, в которую вернулся Гарри, за годы его службы изменилась. И готов ли он вновь научиться мириться с порой жестокой действительностью?
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:


    Соло был у себя, когда вошел Джо, — негр явно был не в своей тарелке.

    — Босс, там копы.

    Это не было сюрпризом для Соло. Удивляло его как раз то, что они не явились раньше. Вместо того чтобы, как обычно, провести воскресное утро в постели, он встал рано и вот уже в течение часа ожидал их прихода.

    Он не волновался. Он был уверен, что Лепски не знает, кто его нокаутировал. Соло подкрался к нему как кошка, и, кроме того, Лепски был слишком занят Кортесом, чтобы что-нибудь подозревать. Но все равно Соло понимал, что предстоит расследование и малоприятные вопросы по поводу Кортеса.

    — Пусть войдут, Джо, — сказал он, вставая.

    Когда Беглер с Лепски появились в дверях, Джо торопливо протиснулся мимо них и поспешил прочь. Соло широко улыбнулся.

    — Входите, не стесняйтесь, джентльмены! — пригласил он. — А, мистер Лепски! Как вы сегодня себя чувствуете? Очень сожалею по поводу вчерашнего. Я попросил, чтобы мой человек проводил вас домой… очень сожалею.

    — Ага, — бросил Лепски, входя в комнату. Беглер оставался у дверей. Он согласился, чтобы допрос проводил Лепски. — И придется сожалеть еще больше, Соло.

    Улыбка начала сползать с лица Соло.

    — Ну, мистер Лепски, вы же знаете, это не моя вина. Знаете, если честно, вы просто немного выпили…

    — Заткнитесь! — заорал Лепски. — Сидеть!

    Увидев свирепый взгляд Лепски, Соло присел, явно чувствуя себя не совсем уютно.

    — Где Гарри Митчелл? — спросил Лепски.

    Соло заморгал. Этого он не ожидал.

    — Митчелл? Может, у себя… может, плавает… не знаю. У него выходной.

    — Я слышал, Митчелл отправился с вашей дочерью на Шелдон, — продолжал Лепски.

    Соло заерзал, глаза его потускнели.

    — Нет. Не знаю, кто вам это сказал, мистер Лепски, но Нина ездит на Шелдон только одна. Она любит время от времени бывать на острове, и я разрешаю ей брать мой катер.

    — Вы хотите сказать, что Митчелла сейчас на острове нет?

    — Да, конечно, его там нет!

    — Но ваша дочь там?

    — Да… она взяла лодку.

    — А почему вы уверены, что Митчелла с ней нет, Соло?

    — Я видел, как она отплывала. Она была одна! Она не возьмет туда с собой Митчелла или кого другого. Она хорошая девочка!

    Лепски злобно ухмыльнулся:

    — Вы уверены в этом, Соло?

    Тот побагровел.

    — Думайте, что говорите, мистер Лепски! Я не позволю говорить гадости о моей дочери! Обо мне… ну ладно уж, но о ней… Нет!

    — Хорошо. Спокойно, Соло. Так, значит, нам нет смысла волноваться?

    — То есть? Волноваться… о чем, а?

    — Мы что-то разволновались за вашу дочь, Соло, — сказал Лепски. — Мы получили информацию, что она уехала с Митчеллом на Шелдон, и нам казалось, информация достоверная, но если вы уверены, что он не на острове, не о чем волноваться, так? И не надо нам было мчаться сюда с четырьмя парнями. Могли и дома остаться.

    Соло сжал громадные кулаки.

    — Не понял… волноваться о чем?

    Лепски повернулся к Беглеру:

    — Сказать ему, сержант?

    Беглер пожал плечами с безразличным видом.

    — Не вижу смысла, — сказал он. — Если его девчонка не с Митчеллом на этом острове, не думаю, что стоит что-то говорить, в этом нет смысла.

    — Ну да, правильно. — Лепски кивнул. — Его это не касается.

    — Вы о чем, а? Вы о чем?! — Соло застучал кулаками по столу.

    — Но, конечно, если он лжет и Митчелл там, тогда девчонке не поздоровится, — задумчиво произнес Лепски, не обращая внимания на Соло.

    — Он достаточно хорошо соображает и врать нам не будет, — сказал Беглер, не отрывая глаз от Соло. — Так ведь, Соло?

    Соло вынул носовой платок и вытер потное лицо.

    — Не понимаю, сержант. Я… Я…

    — Мы теряем время, — прервал его Лепски. — Где живет Митчелл?

    — Зачем он вам? — спросил Соло.

    — Что вы о нем знаете, Соло?

    — Я? Ничего… он прекрасно плавает… хороший парень… Я…

    — С чего вы взяли, что он хороший парень?

    Соло облизал сухие губы.

    — Он… он поступает хорошо… а с чего вы спрашиваете?

    — Вы никаких справок о нем не наводили, прежде чем взять его к себе?

    Соло словно окаменел.

    — Нет. Справки? Какие справки?

    — Вы имеете в виду, что взяли его спасателем, ничего о нем не узнав? — спросил Лепски, всем своим видом выражая удивление. — Спасатель учит плавать, так?

    — Ну да… а почему нет? Есть что-то предосудительное в уроках плавания?

    — Митчелл дает уроки плавания?

    — Да.

    — Молоденькие девочки, а? С ними в море, а?

    — Он обучает плаванию… — Соло слегка охрип.

    — Если парень хороший, то все нормально, но если нет, это довольно опасно, так? — продолжал Лепски. — Парень со странностями — руки сует, куда не надо, Соло. Не мне вам рассказывать. Девчонки жаловаться не будут. Это может оказаться случайностью, но руки уже там, так ведь?

    — Но Гарри не такой!

    — Не такой? Откуда вы знаете? Вы не наводили справок.

    Соло поднялся на ноги. Он был похож на быка перед матадором.

    — О чем вы говорите?

    Лепски вынул бумажник, достал оттуда телекс и швырнул на стол.

    — Вашингтон сообщает, что сержант Гарри Митчелл, третий полк, первая рота, убит в бою 2 апреля 1967 года. Прочтите сами. Это документ прямо из Вашингтона, а они там не ошибаются!

    Беглер закашлялся и закурил, пряча ухмылку. Трясущимися руками Соло взял сообщение, прочел его, потом уставился на Лепски.

    — Откуда вы узнали, что ваш спасатель — Митчелл?

    Соло вздрогнул.

    — Если он не Митчелл… кто же он?

    — Ну наконец-то, Соло, вы начинаете вести себя разумно. — Лепски помедлил, закурил, глядя на Соло тяжелым взглядом полицейского. — Да… вопрос, конечно, интересный. Кто же он? Может быть, если бы вы навели справки о нем, вы не спрашивали бы сейчас об этом. Вы когда-нибудь слышали о Дэйве Донахью?

    Соло покачал головой. Вид у него был озадаченный.

    — Не-ет? Вы газет не читаете? А о Бостонском душителе слыхали?

    Соло сглотнул.

    — Да… но…

    — Ну так Донахью — что-то в этом роде: сексуальный маньяк. Он три недели назад сбежал из клиники Шервина для душевнобольных преступников. В газетах был полный отчет, но ведь вы слишком заняты своим предприятием, чтобы читать газеты, так ведь, Соло? В газетах печатали его описание. Донахью — высокий, со светлыми волосами, голубыми глазами, сломанным носом, ему около тридцати, одно время был профессиональным боксером. Пловец — получил бронзовую медаль за прыжки в воду.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки