LoveRead.info » Книги » Детективы » Форель и Фемида - Найо Марш

Форель и Фемида - Найо Марш

Книгу Форель и Фемида - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

472 0 01:48, 09-05-2019
Форель и Фемида - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Форель и Фемида - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

Инспектор Родерик Аллейн - аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда - распутывает самое необычное дело за всю свою карьеру!В маленьком городке, где хватает и скелетов в шкафах, и эксцентричных чудаков, и старушек, напоминающих мисс Марпл, произошло убийство.Жертва - полковник Картаретт, и найден он на берегу реки рядом с легендарной гигантской форелью, которую давно мечтали поймать все местные рыболовы. Но не за это же его убили, в конце концов?Тогда - за что?Инспектор Аллейн начинает задавать вопросы и сразу понимает: лишь немногие тут готовы говорить правду...
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
    Перейти на страницу:

    — Ладно. Я сейчас вернусь.

    Марк скрылся в доме. Роза отвернулась и отошла в сторону.

    — До чего трудно приходится Розе! — сказала Китти с неожиданным сочувствием, после чего с обычной манерностью отхлебнула шерри. — Не теряйте присутствия духа при виде моей юбки, — громко сказала она. — Едва ли она доставит вам удовольствие.

    — А почему? — спросил Аллейн.

    — Знаете, она ужасно пропахла рыбой.


    2


    Аллейн вглядывался в невыразительное личико Китти, думая о том, что сейчас выражает его собственное лицо. Потом он с любопытством посмотрел на остальных. На лице леди Лакландер отражалось не больше волнения, чем на лице Будды, зато следы испуга были заметны в глазах Джорджа. Роза по-прежнему стояла в стороне.

    — Так вы тоже увлекаетесь рыбной ловлей, миссис Картаретт? — спросил Аллейн.

    — Избави Бог! — возмутилась она. — Я просто пыталась вчера вечером отобрать рыбу у кошки.

    Остальные в изумлении уставились на нее.

    — Дорогая Китти, — сказала леди Лакландер, — надеюсь, вы думаете, что говорите.

    — А в чем дело? — вспыхнула Китти, к которой внезапно вернулись ее вульгарность и наглость. — Ну и что? Я говорю правду. А к чему вы, собственно, клоните? — беспокойно добавила она. — Что такого, если я сказала, что моя юбка пахнет рыбой? Что они имеют в виду? — спросила она Аллейна.

    — Дорогая моя… — начала было леди Лакландер, но ее перебил Аллейн:

    — Извините, леди Лакландер, но миссис Картаретт абсолютно права. Говорить правду — дело совершенно обычное. Уверяю вас.

    Леди Лакландер закрыла рот.

    — Где же вы встретили эту кошку, миссис Картаретт?

    — По эту сторону моста, — неохотно пробормотала Китти.

    — Вот как? — с азартом спросил Аллейн.

    — В зубах у нее была прекрасная форель, и я решила, что для нее это слишком жирно. Наверное, — продолжала Китти, — она — из подопечных старого Окки Финна. Я имею в виду кошку. Так или иначе, я попробовала отнять у нее рыбу. Эта зверюга мне ее не отдавала. А когда я все-таки выхватила у нее форель, оказалось, что с другого бока рыба наполовину обглодана. Поэтому я отдала ее кошке, — равнодушно произнесла Китти.

    — А вы не заметили на рыбе никаких особых следов? — осведомился Аллейн.

    — Да нет! А же говорю, она была наполовину обглодана.

    — А на той части, которая сохранилась?

    — Вроде бы нет. А о каких следах вы говорите? — вдруг встревожилась Китти.

    — Это не важно.

    — Это была отличная форель. Сначала я подумала, что ее выловил Морис, а потом решила, что ее поймал Окки Финн и отдал своей кошке, он ведь так помешан на кошках, что все готов им отдать, верно, Джордж?

    — Ну да! — механически воскликнул Джордж, по-прежнему не глядя на Китти.

    — Это, разумеется, возможно, — кивнул Аллейн, как если бы это не играло никакой роли.

    Из дома вышел Марк.

    — Одежду упакуют, — сообщил он Аллейну, — и положат к вам в машину. Она, кстати, только что пришла. Я позвонил в Хаммер и попросил, чтобы вещи пока не отдавали в чистку.

    — Большое спасибо! — поблагодарил Аллейн и повернулся к леди Лакландер. — Вы, надеюсь, понимаете, что в подобном деле мы вынуждены работать и работать, чтобы получить как можно более полную картину того, что происходило в предшествующие дни, а иногда — недели и даже месяцы. Обычно девяносто девять процентов информации оказываются совершенно бесполезными, так что всем представляется, что полиция ведет себя нагло и во все сует нос. И тем не менее порой, иногда случайно, удается выявить вроде бы незначительную деталь, которая позволяет обнаружить истину.

    Леди Лакландер уставилась на Аллейна, как василиск. Она размеренно моргала, закрывая и открывая свои белесые веки, как ставни, что придавало ей несколько пугающее сходство с рептилией. Поморгав таким образом, она обратилась к Аллейну:

    — К чему вы клоните, дорогой мой Родерик? Смею надеяться, вы не будете особенно деликатничать. Прошу вас, скажите, чего вы от нас хотите.

    — Ну разумеется! Вот что я хотел узнать: когда я пришел, вы беседовали о мемуарах сэра Гарольда Лакландера?

    По наступившему молчанию Аллейн понял, что угадал. Его уже не в первый раз удивляло, до чего похожи друг на друга люди, которых внезапно охватил испуг все они как бы стекленеют.

    Леди Лакландер первая оправилась от потрясения.

    — Да, мы говорили именно об этом, — сказала она. — У вас исключительно острый слух.

    — Я расслышал только название издательской фирмы. Я у них тоже печатаюсь, — ответил Аллейн. — Брирли и Бентвуд. Превосходная фирма! Вот я и подумал, что они печатают мемуары.

    — Рада, что эта фирма вам нравится, — сухо сказала леди Лакландер. — Я разделяю ваше мнение.

    — Публикация была поручена полковнику Картаретту?

    После секундной паузы Марк и Роза хором ответили:

    — Да.

    — Это должно быть весьма увлекательным занятием, — любезно произнес Аллейн.

    Джордж сдавленным голосом произнес что-то насчет того, какое это ответственное дело, и неожиданно предложил Аллейну выпить.

    — Милый мой Джордж, — раздраженно перебила его леди Лакландер, — Родерик у нас по служебному делу и пить с тобой шерри не станет. Не будь ослом!

    Джордж обиделся, покраснел и в поисках поддержки взглянул на Китти.

    — Почему бы вам не сесть, Рори? — с грубоватой любезностью предложила леди Лакландер — Что вы перед нами маячите? Вот же стул!

    — Благодарю вас, — сказал Аллейн и сел. — Я, конечно, постараюсь больше не маячить, но, знаете ли, улыбок и любезностей от меня не ждите — стоит мне появиться, как все вы ощетиниваетесь, сомкнув ряды.

    — Вздор! — резко возразила леди Лакландер, и ее одряхлевшая кожа на мгновение потемнела, что придало ей мимолетное сходство с ее сыном.

    Аллейн заметил, что Роза Картаретт бросила на него полный испуга и мольбы взор, а Марк взял свою невесту за руку.

    — Ну, — бодро сказал Аллейн, — если все это вздор, забудем о нем и займемся не имеющими никакого значения деталями. Например, деталями автобиографии. Я рад, что сейчас здесь нет мистера Финна, потому что хотел спросить вас, повествует ли сэр Гарольд о трагедии, случившейся с Финном-младшим. Он ведь вряд ли мог пропустить этот эпизод?

    Посмотрев на их растерянные лица, Аллейн добавил:

    — А может быть, он ничего об этом не писал?

    — Я не читала мемуаров моего мужа, — ответила леди Лакландер. — Да и никто не читал, кроме Мориса.

    — Вы хотите сказать, леди Лакландер, что не читали всей книги или что вообще не читали и не слышали ни одного отрывка?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки