LoveRead.info » Книги » Детективы » Наследница по найму - Мэдлин Хантер

Наследница по найму - Мэдлин Хантер

Книгу Наследница по найму - Мэдлин Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

455 0 09:10, 19-07-2024
Наследница по найму - Мэдлин Хантер
19 июль 2024

Книга Наследница по найму - Мэдлин Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Минерва Хепплуайт – леди, способная о себе позаботиться. Например, обнаружить, что в дом ее вломились, стукнуть грабителя по голове, связать… и с изумлением узнать в нем не преступника, а детектива Чейза Реднора. Этот человек заявляет, что она унаследовала огромное состояние от некоего герцога, погибшего при загадочных обстоятельствах, и что она одна из подозреваемых в убийстве…Минерва и Чейз принимаются за расследование вместе. Но к опасным и забавным приключениям неожиданно примешивается любовь. Любовь, которой наплевать, что они не переносят друг друга…

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
    Перейти на страницу:
    с Кевином отправились мыться и одеваться. Чейз заметил, что у одежды Кевина какой-то неряшливый вид, словно он одевался сам и без особой тщательности.

    – Ты вчера не ночевал дома?

    – Почему ты спрашиваешь? – Кевин боролся с шейным платком, который уже явно пару раз завязывали.

    Чейз выразительно взглянул на платок и помятую рубашку.

    Кевин пожал плечами.

    – Да, я не был дома. Если хочешь знать, я занимался расследованием.

    – Вот как?

    – Я видел твои очередные объявления в газетах, но не думаю, что ты так доберешься до этих женщин. Вот я и начал их искать сам – по крайней мере, ту, которой досталось мое предприятие.

    – В борделе, надо полагать.

    Кевин поправил манжеты и натянул сюртук.

    – Когда я говорил, что именно там их и можно найти, это не было шуткой.

    – Та, которую мне удалось отыскать, никогда не была в борделе. Дядя Фредерик щедро платил за такие услуги, и ему незачем было завещать так много кому-то из подобных женщин.

    – Значит, я попусту трачу время. Впрочем, времени у меня сейчас полно, а занять его нечем.

    – Есть успехи?

    Если Кевину вздумалось обыскать бордели, Чейз не собирался его отговаривать. По крайней мере, его кузен был знаком с такими заведениями, и куда ближе его.

    – Я обнаружил, что, когда дело касается дяди Фредерика, они скрытничают.

    Они прошли по краю зала, где продолжались схватки на рапирах.

    – Ну, он же герцог. Ничего удивительного, что требовал особой секретности.

    – Ума не приложу почему. Так или иначе, прошлой ночью я попробовал подступиться к расследованию иначе: пришел к мадам, сообщил, что я племянник герцога Реднора, и попросил, чтобы меня представили его последней фаворитке.

    Чейз расхохотался.

    – Поминальное сношение? Звучит почти сентиментально.

    – Вот и я так подумал. Решил, что его последняя пассия может знать о предыдущих и даже их настоящие имена. В публичных домах обычно у всех прозвища.

    – Не считай меня совсем уж зеленым юнцом. Я не посещаю бордели так часто, как ты или дядя, но представление о них имею.

    – Мой план заключался в том, чтобы оказаться наедине с его последней фавориткой и разговорить ее.

    – Любопытно.

    – Это сарказм?

    – Вовсе нет. И как, удалось осуществить задуманное?

    Кевин вышел на улицу, и Чейз последовал за ним.

    – Мадам заявила, что это невозможно: где это видано, чтобы родственники герцога услаждали себя тем же вином, что и он. Слышал что-нибудь подобное? Она говорила это тоном викария, который отчитывает меня за какие-то прегрешения: чуть в инцесте не обвинила.

    Они остановились возле своих лошадей, и лицо Кевина внезапно прояснилось.

    – Проклятье! Бьюсь об заклад, это он велел им так отвечать, чтобы ни одному из нас не достались его женщины. И незачем смеяться. Сам знаешь, каким он временами бывал эгоистом.

    – Я смеюсь не над тобой. Думаю, возможно, ты прав.

    Кевин отвязал лошадь.

    – Наверное, не хотел, чтобы его сравнивали с кем-то из нас, вот и все.

    Чейз опять рассмеялся, а Кевин вскочил в седло.

    – Я поеду в Уайтфорд-Хаус осмотреться. Хочешь присоединиться ко мне? Можем выпить превосходного вина, которое досталось Николасу в наследство.

    – Прости, но у меня другое дело. Будешь искать механического дворецкого?

    – Его и многое другое. Наш разговор вызвал множество воспоминаний.

    Кевин направил лошадь на запад. Чейз тоже вскочил на своего коня, но отправился на восток.

    Мистер Оливер был явно недоволен. С круглым лицом и круглым телом и явно недостаточным количеством волос, он смотрел на жену с едва сдерживаемым раздражением. Минерва сидела рядом с ней через стол от ее мужа в столовой в их доме и развязывала небольшой пакет, который взяла с собой.

    – Мисс Хепплстоун, моей жене не следовало отнимать у вас время.

    – Хепплуайт. Думаю, через несколько минут вы перемените свое мнение.

    – Сомневаюсь. Женский ум не приспособлен для коммерческих дел, поэтому не терплю, когда она вмешивается.

    – Я ни во что не вмешивалась, – сказала миссис Оливер.

    – В таком случае как ты это назовешь? – сорвался мистер Оливер.

    – Ваша жена кое-что заподозрила, – начала Минерва, – и по-дружески попросила меня найти тому подтверждение. Я ничуть не больше ее хочу вмешиваться. Если вы предпочтете, чтобы вас грабили и ставили под угрозу ваши дела, только скажите, и я уйду.

    Слово «грабили» вызвало тревогу на его лице, а слова «ставили под угрозу» заставили сильно нахмуриться, и он обратился в слух.

    Минерва рассказала о том, что узнала в Брайтоне, и положила перед мистером Оливером кружевные манжеты, которые приобрела в магазине мистера Сеймура. Хозяин магазина отлично знал, что продает товар, который раньше можно было купить исключительно у его конкурента.

    – Он выглядел таким самодовольным, – заметила Минерва. – Более того, он мгновенно распродал целую партию, и ему привезли еще. – Она подняла одну из манжет. – Я пробралась туда, когда он получал новый товар, и видела, как ваш агент вошел в здание. Час спустя я купила эти манжеты. Вот эта пара особенно хороша.

    Он выхватил манжеты у нее из рук, надел очки и принялся разглядывать товар.

    – Черт побери! – Он поднял глаза с невеселой улыбкой на губах. – Прошу прощения. Только эти новые. У меня таких нет.

    – Он очень гордился этой моделью и рассчитывал извлечь из нее большую выгоду.

    Мистер Оливер откинулся в кресле, все еще с манжетой в руках, и пробормотал:

    – Грязный вор! Одному богу известно, что он еще наделал.

    Минерва поднялась на ноги.

    – Теперь мне действительно пора удалиться.

    – Я провожу вас, – предложила миссис Оливер.

    В дверях она наклонилась к Минерве и прошептала:

    – Браво! Напишите мне, сколько я вам еще должна.

    – Вы мне ничего не должны: это часть моего отчета. – Минерва взглянула в сторону столовой. – Он ведь не из тех, кто попытается каким-то образом обвинить во всем вас?

    – Дня через два он забудет о моем участии и будет уверен, что сам раскрыл это предательство.

    Само собой. Что еще ему остается? Признать, что жена не зря вмешалась в его дела?

    – Вам пришла посылка. Лично в руки! – крикнула Бет. – И большущая.

    Минерва вышла на лестницу и увидела большой прямоугольный пакет, словно повисший в воздухе. Посылка была такой большой, что Бет держала ее с трудом, едва удерживая равновесие и не глядя под ноги. Минерва сбежала вниз и помогла дотащить пакет до своей комнаты.

    Бет пощупала небеленый муслин свертка и ленту, которой он был перевязан.

    – Подарок?

    – Наверное, это мои новые платья. Надо же, как быстро их сшили.

    Минерва дернула ленту, та упала, и она развернула муслин. Внутри обнаружилось вовсе не то, что она заказала: на свет показалось матово переливающееся

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки