LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер

Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

328 0 23:07, 06-05-2019
Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он ловко пресекает грязную игру с большими ставками.
    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:

    – У повара накопились невостребованные заказы, еда сталаостывать, а посетители выражать недовольство.

    Вернулся Албург и сообщил:

    – Не могу понять, что ее испугало. Вот только…

    – Какой столик она обслуживала? – перебил полицейский.

    – У нее было четыре столика. Она уже собиралась выйти в залс подносом. На нем стояли три стакана и масло. В этом я уверен. Больше ничегосказать не могу.

    – Три стакана? – уточнил Мейсон.

    – Да.

    – Это нам должно помочь, – решил один из полицейских. – Людиобычно ужинают вдвоем, вчетвером или в одиночестве. Втроем – очень нетипично.Значит, у нее за одним столиком оказалось три человека. Она уже готова быланести им заказ, но внезапно узнала их, или они узнали ее.

    Албург кивнул.

    – Есть трое за одним столиком?

    – Все еще сидят. Однако мне не хотелось бы, чтобы вы ихдопрашивали.

    – Почему?

    – Им это очень не понравится. Им и так пришлось долго ждатьзаказ, и они в плохом настроении.

    – Это их проблемы. Мы зададим им несколько вопросов.

    – Вы можете действовать так, чтобы не привлекать особоговнимания?

    – Черта с два! – воскликнул один из полицейских. – Выпонимаете, о чем идет речь? Кто-то пытался убить девушку. Ее испугали люди,сидящие за этим столиком. Естественно, мы их хорошенько потрясем. Им страшноповезет, если мы решим не отвозить их в управление. Вставай, Билл.

    Полицейские допили кофе и отодвинули стулья.

    Албург, протестуя, последовал за ними.

    Мейсон встретился взглядом с Деллой Стрит.

    – Бедняжка, – вздохнула секретарша.

    – Давай посмотрим, – предложил Мейсон.

    – На что?

    – На эту троицу.

    Мейсон и Делла Стрит встали, вышли из кабинки и заняли такоеместо, откуда они могли видеть столик, к которому повел полицейских МоррисАлбург.

    Представители службы правопорядка даже не пытались проявитьвежливость. Они сразу же приступили к допросу, причем в худшей полицейскойманере. И все в ресторане мгновенно поняли, что этих троих почему-то трясетполиция.

    За столиком сидели двое мужчин и женщина. Мужчинам давноперевалило за сорок, их спутнице еще не исполнилось и тридцати.

    Полицейские не стали садиться и притворяться, что встретилизнакомых. Они встали напротив компании и приступили к допросу. Они решили сразуже все выяснить, потребовав водительские права, кредитные карточки и всеостальные удостоверения личности.

    Все посетители ресторана с любопытством наблюдали запроисходящим. Головы повернулись в одну сторону, разговоры прекратились:следили за происходящей драмой.

    Мейсон слегка коснулся руки Деллы Стрит.

    – Обрати внимание на мужчину, который ужинает один. Он естбифштекс. Приглядись к нему.

    – Не понимаю, кого вы имеете в виду.

    – Коренастый, сидит с серьезным видом. Густые брови, жесткиечерные волосы и…

    – Ах да, заметила. И что?

    – Видишь, как он ест?

    – Как?

    – Пытается проглотить кусочки мяса как можно скорее, внешнесохраняя спокойствие. Его челюсти работают очень быстро, однако нож с вилкойдвигаются в ровном ритме. Он хочет в самое ближайшее время закончить ужин. Он –практически единственный во всем ресторане, кто совсем не обращает внимания напроисходящее за столиком, где проводят допрос полицейские.

    Делла Стрит кивнула.

    – Более того, он находится не дальше, чем в десяти футах отместа, где сидят те двое мужчин и женщина. Он в состоянии слышать, что тамговорится, если захочет. Посмотри, посмотри, как работают его челюсти. Вседелается в быстром темпе. Он не смеет допустить, чтобы кто-то заметил, что онспешит и не смеет уйти, не закончив ужин. Однако он хочет как можно скореепокинуть зал.

    – Да, резво кладет все в рот, – согласилась Делла Стрит.

    Они с минуту наблюдали за мужчиной.

    – Что все это значит? – наконец спросила секретарша.

    – Девять из десяти, что полиция погналась не за тем зайцем.

    – Я тебя не понимаю.

    – Давай все проанализируем, – предложил Мейсон. – Официанткаубежала сразу же после того, как налила в стакан воду со льдом и приготовилатри масленки. Она успела дойти до двери из кухни.

    Делла Стрит кивнула.

    – Значит, вполне очевидно, что из кухни она выходила, зная,что ей требуется обслужить троих людей.

    – Естественно, – засмеялась Делла. – Три стакана с водой итри масленки означают трех клиентов за столиком.

    – И что произошло, как ты думаешь?

    – Не вижу никаких изъянов в теории полиции, – призналасьДелла, нахмурившись. – Девушка получше разглядела тех троих и поняла, что знаетодного или всех. Это вызвало у нее испуг, и она решила скрыться.

    – А откуда она знала, что придется обслуживать троих?

    – Она видела их перед тем, как отправилась за стаканами сводой.

    – С какой точки она их видела?

    – Ну, не представляю…. Наверное…. Она заметила, как онизаходили в ресторан.

    – Вот именно. Она не могла впервые увидеть их из кухни.

    – Не исключено, что это произошло, когда она несла заказ наодин из соседних столиков.

    – Все ее четыре столика стоят рядом друг с другом, –возразил Мейсон. – Она находилась бы совсем рядом с тем, за которым сидят этитрое, когда подавала что-то на один из остальных.

    – Значит, ты не считаешь, что она бросилась бежать потому,что лучше разглядела этих двух мужчин и женщину, выйдя из кухни.

    – Так решила полиция, – заметил Мейсон, – но факты неподтверждают подобную теорию.

    Делла Стрит кивнула.

    – Следовательно, почему бы не предположить, что эти троелюдей для нее абсолютно ничего не значат? Она впервые заметила их, когдаподавала что-то на один из других своих столиков, вернулась в кухню, поставилана поднос три стакана с водой и три масленки и направилась к их столику. И именнотогда она обратила внимание на кого-то, кто только что вошел в ресторан,кого-то, кого она знала.

    – Ты имеешь в виду мужчину, быстро заглатывающего бифштекс?

    – Очень вероятная кандидатура. В подобной ситуации, когдадевушка приходит от чего-то в ужас, бросается из ресторана через черный ход вузкий переулок, разумнее предположить, что ее напугал один мужчина, внимательноее разглядывающий, чем группа из двух мужчин и женщины, явно озабоченных своимипроблемами или решивших просто отдохнуть. В таком случае если бы этот одинокиймужчина внезапно отодвинул тарелку, оставив мясо недоеденным, он вызвал быподозрение у полиции.

    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки