LoveRead.info » Книги » Детективы » Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

Книгу Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 304 0 00:04, 26-06-2024
Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс
26 июнь 2024

Книга Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мировой бестселлер! Более 4 млн проданных экземпляров!Топ-10 бестселлеров The New York Times и USA Today.Экранизация от Amazon.Победитель премии GoodReads Choice Awards.Книга года по версии журналов Kirkus Reviews и Publishers Weekly.Вековая тайна. Подпольный игорный дом. Деньги, власть и ставки.Четыре брата, и две опасные миссии. Абсолютный бестселлер «Игры наследников» Дженнифер Линн Барнс возвращается!«Братья Хоторны» – 4-я книга серии «Игры наследников», действие которой происходит спустя год после событий финала трилогии. Невероятные приключения и новые тайны, которые Грейсону и Джеймсону нужно раскрыть!Идеально подойдет для поклонников фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.Об автореДженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
    Перейти на страницу:
    class="p1">Он не мог допустить, чтобы кто-то пострадал. Грэйсон не в том положении, чтобы рисковать, игнорировать возможные последствия или зацикливаться на том факте, что отец, который, как он был уверен, презирал его, собирал его фотографии и хранил все эти годы.

    Какое это имеет значение? Теперь он мертв.

    Грэйсон перестроился в другой ряд, снова перестроился, и вот он уже затормозил на обочине. Он заглушил машину одной рукой, вторая по-прежнему крепко держала руль.

    Грэйсон лег на него и задышал так тяжело, что, казалось, ребра вот-вот треснут.

    Вдруг зазвонил телефон, и ему все же удалось отцепиться от руля.

    – Алло, – ответил он с закрытыми глазами.

    – Что случилось? – Бабуля. Он прямо-таки ощущал, как его прабабушка тычет его тростью, требуя ответ на свой вопрос.

    – Все в порядке. – Скажи. Поверь в то, что говоришь. Сделай так, чтобы это стало правдой.

    – Молодой человек, с каких пор ты считаешь, что обманывать меня – это хорошо? – с укором спросила бабушка. – Конечно, что-то случилось! Ты сказал «алло».

    Грэйсон нахмурился.

    – Я всегда говорю «алло»!

    – А теперь ты еще и кричишь, – заворчала бабушка, и он словно увидел, как прищуриваются ее мудрые глаза. – Ксандр прав.

    Грэйсон тоже прищурился.

    – И что именно сказал тебе Ксандр?

    – Пф-ф! – отозвалась бабушка. Грэйсон достаточно хорошо ее знал, чтобы понять, что это и был ее ответ и другого он не дождется.

    «Не забыть убить Ксандра», – сделал себе мысленное напоминание Грэйсон. Эта мысль, как и бабулино фырканье, были такими родными и знакомыми, что ему наконец стало легче дышать. Туман в голове рассеялся.

    – У тебя все в порядке?

    Бабушка не имела привычки звонить просто так.

    – Разве я разрешала тебе волноваться обо мне? – снова фыркнула бабуля. – Это не я отвечаю по телефону не пойми как. Что стряслось, мальчик?

    Грэйсон подумал о кейсе, фотографиях, всех этих «Что, если…», о Джиджи, о Саванне. Он подумал об Акации, о Скай, о Шеффилде Грэйсоне.

    – Ничего.

    – Тю! – Бабушка совершенно ясно дала ему понять, что думает о его ответе.

    Грэйсон снова закрыл глаза.

    – Скай когда-нибудь фотографировала нас, когда мы были маленькими? – Голос его вдруг охрип. – Меня?

    – Когда ей было нужно. – Бабушка не скрывала своих чувств. Скай то появлялась в жизни своих сыновей, то исчезала. Она делала только то, что нужно было ей.

    – Она отправляла какие-нибудь из этих фотографий моему биологическому отцу? – Грэйсон и сам не понимал, зачем спрашивает об этом. Скай отсутствовала на тех фотографиях, которые он видел. Так какая разница, отправила ли она Шеффилду Грэйсону пару снимков или нет?

    – Это вряд ли! – Бабушкин голос стал мягче. – Возвращайся домой, мальчик.

    Домой. Грэйсон подумал о доме Хоторнов. О своих братьях. Он откинулся на подголовник сиденья, горло словно сдавило. Грэйсон немного посидел так – буквально секунду – и опустил голову.

    – Нэш отдал мне кольцо, которое ты дала ему, – Грэйсон не знал, зачем говорит это, – на хранение.

    – Хм-м-м. – На бабушкином языке это был совершенно другой ответ, нежели «пф-ф». – Спроси меня, как прошел мой день, – потребовала она.

    Грэйсон насторожился: она действительно позвонила не просто так.

    – Как прошел твой день, бабуля?

    – Ужасно! Я провела слишком много времени с папками твоего деда.

    «Список», – подумал Грэйсон. Старик собирал досье на каждого, с кем обошелся несправедливо. Тут его осенило, что имел в виду Ксандр, когда сказал, что у него есть «связи» в доме Хоторнов.

    – Ксандр попросил тебя проверить Список.

    – Он рассказал мне, что ты ищешь.

    «Мой отец застрелился, когда мне было четыре года», – заговорил женский голос в голове у Грэйсона.

    – Ты нашла? – спросил он у бабушки. – Нашла его?

    – За кого ты меня принимаешь, мальчик? Конечно, я его нашла!

    «Это сделал Хоторн».

    – Что сделал Старик? – тихо спросил Грэйсон.

    – Купил миноритарную долю в индивидуальном патенте.

    – На что был этот патент?

    – В досье это не указано. Как и номер патента.

    Грэйсон обдумал услышанное.

    – Там было что-то еще?

    – Только чек. Твой дедушка послал цветы на похороны этого человека. Несколько сентиментально для Тобиаса, если хочешь знать мое мнение.

    – Как звали этого мужчину? – спросил Грэйсон. «Как звали ее отца? Какая у нее фамилия?»

    – Имя Томас, фамилия Томас. – Бабуля фыркнула.

    – Томас Томас? – Грэйсон прищурился. Это сильно напоминало какой-то код. «С чего начинается пари? – вспомнилось ему. – Не с этого». – Про дочь, как я понимаю, в досье нет ни слова?

    Глава 55

    Грэйсон

    Грэйсон сделал ровно один шаг в вестибюль, как к нему быстрым шагом направилась портье.

    – Мистер Хоторн, я хотела бы извиниться за недоразумение, возникшее ранее с вашей гостьей.

    Джиджи. Стоило Грэйсону подумать о ней, как перед ним возникло ее лицо: широко раскрытые ярко-голубые глаза, когда она поняла, кем он ей приходится.

    – Все в порядке, – сказал Грэйсон, и менее честолюбивый менеджер отеля по его тону понял бы, что разговор окончен.

    Однако от этой женщины не так просто отделаться.

    – Хотите, я освобожу для вас бассейн?

    * * *

    Грэйсон ступил на мощеный пол и сразу же осознал два факта. Во-первых, в бассейне кто-то был. Во-вторых, этим кем-то была Иви.

    – Тебе больно?

    – Из-за моего существования?

    – Я про твою рану. – У Грэйсона возникает внезапное желание нежно убрать ее волосы от синяка. Но он твердо и безоговорочно перебарывает это желание.

    – Кое-кто хотел бы услышать «да», – с вызовом ответила Иви. – Кое-кто хочет думать, что девушки, подобные мне, слабые.

    Грэйсон подходит ближе, но не прикасается к ней.

    – Боль не делает тебя слабой.

    Их взгляды встречаются, и вот она уже совсем не похожа на Эмили.

    – Ты сам-то в это веришь, Грэйсон Хоторн?

    Грэйсон вернулся в реальность и изобразил ледяное спокойствие. Его уже раз оставили в дураках, и никому не позволено дважды одурачить Грэйсона Хоторна.

    Он развернулся, твердо намереваясь уйти. Из тени к нему шагнул Маттиас Слейтер. При дневном свете темно-русые волосы стража отливали золотом, но его глаза все равно казались почти черными. Одним шагом он преградил Грэйсону дорогу.

    Быстрый. Бесстрашный. Вооруженный. Грэйсон верно оценил его еще в предыдущий раз. Чернила на его бицепсах теперь были более заметны – татуировка была не одна: толстые, черные, изогнутые линии, похожие на числовые отметки, отраженные в кривом зеркале.

    «Или на следы от когтей».

    – Уйди с дороги, – приказал Грэйсон.

    Маттиас Слейтер не сдвинулся с места.

    Грэйсон сам шагнул в сторону, но его противник повторил это движение и снова встал у него на пути. Грэйсон развернулся и зашагал было к боковому выходу, но тут раздался громкий щелчок взводимого курка.

    «Ты не собираешься стрелять

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки