LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Книгу Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:03, 14-02-2025
Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
14 февраль 2025
Автор: Ши Чэнь Жанр: Детективы / Триллеры
+1 1

Книга Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство на Острове-тюрьмеКУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…Роман переведен с китайского.«Структура, ткань повествования и логические умозаключения этого романа стали прорывом для Ши Чэня. Ему явно удалось превзойти самого себя». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69
    Перейти на страницу:
    говори, что…

    – О нет!

    – Что?

    – Помоги мне сбежать!

    – Да что не так?

    – Все кончено, кончено…

    В моем сердце зарождается страх. Хаотичные звуки наполняют мое сознание, я слышу множество голосов множества людей и вижу кровь. Все вокруг залито кровью. Я вижу, вижу, как мне разрезают живот! Мое тело содрогается, а на лице кислородная маска!

    – Отпустите меня! Вы…

    Я сопротивляюсь, но это так жалко. Транквилизатор растворяется в моей крови, и сразу становится спокойнее. Дергающиеся ноги ослабевают, а сознание растворяется в воздухе…

    Крик, рев, плач, рык…

    Я падаю и разбиваюсь.

    Операционный стол, яркий свет, врачи, медсестры, шприцы, кровь…

    Я вдруг вспоминаю.

    Они разрезают меня, разрывают на части.

    Поднимается ветер, и в окно влетает зеленый лист вместе с добрым другом.

    Санчо, мы снова встретились!

    Глава восьмая

    1

    – Что думаешь? – поспешно спросил я, когда увидел, что Чэнь Цзюэ взял в руки листы с заметками.

    Его лицо ничего не выражало, он просто вздохнул:

    – Что я думаю? Как будто триллер прочитал.

    Ох и правду говорят, что горбатого только могила исправит. В такой ситуации он все еще мог отпускать шуточки. Прошло два дня с тех пор, как исчезла Тан Вэй. Два дня назад голубь принес мне эти странные заметки, и я начал их читать. Сначала я не особо придавал значения написанному, полагая, что передо мной изложен бред психически больного человека, но чем больше читал, тем больше понимал, что что-то не так.

    Женщина с амнезией в своих заметках называла себя Тан Вэй.

    Если женщина, заключенная в больнице, и есть настоящая Тан Вэй, то это практически полностью сходится с моими предыдущими рассуждениями. «Тан Вэй», которая была с нами, на самом деле ложная! Настоящую Тан Вэй заточили в больнице по каким-то причинам. В результате ситуация сильно усложнилась: мы с Чэнь Цзюэ должны спасти подлинную Тан Вэй. Но вот чего я не мог понять, так это почему от нас скрылась лже-Тан Вэй. Ее мотив был мне неизвестен. Предчувствовала ли она, что ее ложь будет разоблачена?

    Разобравшись в своих мыслях, я пересказал их Чэнь Цзюэ. Я думал, что Тан Вэй сейчас находится в большой опасности, и мы должны немедленно начать операцию по ее спасению. Конечно же, все должно быть провернуто втайне, чтобы никто из персонала «Наньмин» не прознал о наших намерениях. Расследование дела об убийстве Сюй Пэнъюня может быть временно отложено.

    Выслушав меня, Чэнь Цзюэ кивнул, а потом ответил с улыбкой:

    – Хань Цзинь, ход твоих мыслей предельно понятен. Идея тоже выше всяких похвал. А что насчет плана? Есть ли у тебя детальный план спасения?

    Я приободрился и, достав блокнот, принялся объяснять заранее продуманный план.

    Пока в больнице ничего не подозревают. Они думают, что мы еще ничего не знаем о заточении Тан Вэй. Для нас это очень выгодно, потому что мы можем пробраться в больничный блок под предлогом расследования убийства. И уже по описаниям в заметках найти настоящую Тан Вэй не составит труда. Мы можем попросить медсестру Лян помочь нам покинуть здание и вызвать полицию. Но это при условии, что мы найдем Тан Вэй и докажем, что все написанное в записках – правда.

    Чэнь Цзюэ зааплодировал:

    – Неплохо! У меня такое чувство, что я разговариваю с самим Джеймсом Бондом! Стратегия просто потрясающая! Если бы мы действовали в кино, я бы определенно был уверен в успехе этой вылазки.

    Каким бы дураком я ни был, я мог однозначно понять, что Чэнь Цзюэ издевается надо мной. Сравнивать меня с «Агентом 007» – верх сарказма.

    – Ну скажи тогда, что нам делать? Просто позволить им дальше издеваться над девушкой? – сердито сказал я.

    – Нет.

    – Тогда почему ты сидишь тут сложа руки и ничего не предлагаешь? Что ты сделал за последние два дня? С тех пор как мы посетили палату Чжу Кая, ты безвылазно торчишь в общежитии, даже еду я тебе приношу! Это ладно, но ты не можешь отмалчиваться в настолько решающий момент!

    Я высказал Чэнь Цзюэ все свое недовольство, накопившееся с момента приезда.

    Чэнь Цзюэ с пресыщенным видом покрутил в руках одну из записок:

    – Ты же внимательно их прочел?

    Я продолжал кипеть от недовольства:

    – Алле, первую часть я больше двадцати раз прочел! А вторую – больше десяти! Они упрятали ее после убийства в библиотеке. Я не понимаю, почему ты, будучи мужчиной, совсем не беспокоишься о судьбе Тан Вэй? Тебе все равно, что Чжуан Янь хочет прооперировать ее и что эта операция может ее уничтожить?

    – Нет, – небрежно ответил Чэнь Цзюэ, взъерошив волосы правой рукой.

    – Погоди, ты кое-что знаешь, но не хочешь рассказывать об этом мне?

    Я снова схватил записки, боясь, что что-то упустил. Вот только я же запомнил содержание записок подчистую. Мы с Чэнь Цзюэ читали одно и то же, но неужели он смог обнаружить те детали, которые оказались недоступны для моего восприятия?

    – Хань Цзинь, ты так раздражаешь, – отмахнулся от меня Чэнь Цзюэ. – Я хотел бы еще немного поспать.

    – Просто объясни мне все, и я от тебя отстану, ладно?

    – Даже если ты от меня не отстанешь, очевидно, что я ничего не скажу, пока не буду в этом уверен.

    – Твою мать, ты же не помрешь, если ответишь! Тогда просто отвечай «да» или «нет».

    – Ты прямо очень раздражаешь.

    – C островом что-то не так?

    – Да.

    – Тан Вэй действительно в опасности?

    Чэнь Цзюэ наклонил голову и на мгновение задумался, прежде чем ответить:

    – Так тоже можно сказать.

    – Ты уже знаешь, кто убийца, да?

    – Нет, вообще без понятия.

    – Но раньше ты говорил…

    – Я говорил о способе убийства, – скривился Чэнь Цзюэ. – Хань Цзинь, английский у тебя хромает, китайский еще хуже, а твоя способность к пониманию вообще равна нулю. Стыдно за твоего учителя начальной школы.

    – Не меняй тему, я еще не закончил спрашивать! – упорствовал я. – С помощью чего убили Сюй Пэнъюня и Чжу Кая? Расскажи уже мне, я точно никому не скажу. Мне, правда, безумно интересно, к какой магии прибегнул убийца, чтобы совершить эти два убийства?

    – Так не пойдет.

    – Что? Что не так?

    – Нам пора разлучиться, Хань Цзинь. Можешь дальше оттачивать свой план побега, – сказал Чэнь Цзюэ, надевая пальто. – Я пойду кое-что проверю. Если все пройдет гладко, то я смогу установить личность убийцы. Теперь, когда все формулы готовы, а числа известны, остается только произвести расчет.

    – Куда ты собираешься пойти?

    – Время…

    – А? Чего? – Я не понял, что он имел в виду.

    – Я к тому, что это

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки