LoveRead.info » Книги » Детективы » Загадка пурпурного императора - Томас Ханшеу

Загадка пурпурного императора - Томас Ханшеу

Книгу Загадка пурпурного императора - Томас Ханшеу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 01:38, 15-05-2019
Загадка пурпурного императора - Томас Ханшеу
15 май 2019
Автор: Мэри Ханшеу Томас Ханшеу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Загадка пурпурного императора - Томас Ханшеу читать онлайн бесплатно без регистрации

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца - в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как "Пурпурный император". Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие - что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку "Пурпурного императора" и спасти леди Маргарет берется "человек с тысячью лиц" Гамильтон Клик - некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:

    Дженнифер подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

    — Да. Я снова передумала.

    С минуту длилось молчание, потом заговорил Бобби Винни.

    — Но я понятия не имел о перевоплощении Блейка, Джен, — извиняющимся тоном сказал он. — И никогда не догадывался, что ты зашла так далеко, чтобы шантажировать его ради меня!

    Я… Я подлец, знаю, но я бы никогда не позволил тебе впутаться в такое дело!

    — Знаю, что не позволил бы, — ответила она, вдруг ласково улыбнувшись бледному, пристыженному юноше. — Видите ли, — обратилась она к остальным, — я пообещала отцу, что буду всегда присматривать за ним. Поэтому, когда я нашла письмо от Блейка, где говорилось, что Бобби должен встретиться с ним в Чейни-Корт, разве я могла не последовать за братом и не войти в дом второй раз? Я вошла туда, но опоздала. Я услышала звуки ссоры, хотя не могла сказать — звучит в общем крике голос Бобби или нет. Поэтому я спряталась на лестничной площадке в шкафу с постельным бельем и оставалась там до тех пор, пока голоса вдруг не замерли. Я не осмеливалась шевельнуться, но слышала, как кто-то пробежал вверх по лестнице мимо того места, где я пряталась. Тогда я вышла и выглянула в окно. На аллее я увидела леди Брентон и узнала ее золотой шарф. А еще я увидела сэра Эдгара, и это меня напугало. Тогда я спустилась и заглянула в обеденную комнату…

    Она умолкла, слегка содрогнувшись от ужаса, и леди Маргарет наклонилась и импульсивно сжала ее руку.

    — Я увидела, что Блейк в женской одежде полулежит в кресле. Я уже собиралась подойти к нему, как вдруг через окно в комнату забралась женщина. Она схватила револьвер, лежавший на столике у окна, и выстрелила прямо в Блейка. «Ты не оставишь нас ни с чем, дьявол, даже и не думай!» — крикнула она и швырнула револьвер в Блейка. Оружие упало возле Блейка, а тот сполз на пол. Я чуть не умерла, узнав в револьвере тот, которым так дорожила мисс Чейни. Он принадлежал отцу сэра Эдгара, мисс Чейни когда-то сама мне это сказала.

    — Наверное, это был все-таки револьвер Блейка, вот почему на нем тоже стоял инициал «Б», — перебил сэр Эдгар тоном глубокого убеждения, — потому что у меня был другой, очень похожий револьвер. Мисс Чейни угрожала мне им месяц назад, я выхватил его и унес с собой. Но продолжайте, мисс Винни, пожалуйста.

    — Я как раз рассматривала револьвер, — продолжала мисс Винни, почти не обратив внимания на то, что ее перебили — так ей не терпелось высказаться, — когда вошел человек, который меня узнал. Я знала, что он один из сообщников Блейка, а он сказал, что видел, как Бобби убил настоящую мисс Чейни, но будет хранить молчание, если я ему заплачу. Выйдя из дома, я нашла на аллее Эдгара… Доктора Верралла.

    Дженнифер застенчиво посмотрела на бледного молодого доктора, словно спрашивая у него разрешения продолжить, и, когда тот решительно кивнул, продолжала тихим бесцветным голосом:

    — Он слышал выстрелы и собирался проверить, в чем дело, но, когда увидел меня, испугался, что меня увидят и втянут в эту историю. Он повернул обратно, чтобы проверить — свободен ли путь к отступлению. И я бы благополучно сбежала, если бы внезапно не вспомнила, что оставила на площадке свой золотой шарф. Я ринулась обратно в дом, чтобы забрать его, а потом меня схватил ваш юный помощник…

    Она замолчала — конец рассказа был и так ясен.

    — Но кем была женщина, стрелявшая в труп Блейка? — вставил сэр Эдгар, когда Дженнифер откинулась на спинку кресла, явно измученная своим рассказом.

    — Я думаю, леди Маргарет ее знает, — мягко проговорил Клик.

    — Это Эгги, которая мне прислуживала, — сказала девушка. — Конечно, рассказ мисс Винни все объясняет. Я слышала выстрел, а вскоре Эгги спустилась в погреб, испуганная и взволнованная, и после этого беспробудно пила. Вот почему индус, эээ… Я имею в виду, тот, кого я считала индусом, смог вытащить меня из подвала. Эгги впала в пьяное оцепенение и ничего уже не замечала.

    — Никогда не думала, что вы в доме! — сказала мисс Винни, жалобно глядя на леди Маргарет. — Пожалуйста, простите меня! Вы не представляете, как отчаянно я нуждалась в деньгах…

    — Все в порядке! — порывисто ответила леди Маргарет. — Не думаю, что они с самого начала хотели что-то со мной сделать, но, когда я обнаружила их обман, преступники растерялись и не знали, что предпринять. Слава богу, я благополучно выбралась из этой истории.

    Она порывисто протянула руку девушке, и их пальцы переплелись.

    Но леди Брентон не терпелось полностью разобраться в случившемся.

    — Как вы поняли, куда забрали Маргарет? — спросила она Клика, который сидел молча, пока мисс Винни излагала свою историю, и только время от времени кивал, как будто все это уже слышал. — Как подумаю, что я позволяла этому дьяволу сидеть в моей гостиной все время, пока он держал ее в плену!

    — Этим открытием я обязан Доллопсу, — сказал Клик, дружески кивнув своему доблестному помощнику. — Когда я исследовал дом, Джон и та женщина, Эгги, предательски схватили меня и взяли в плен. Они угрожали убить меня, если я не открою, где прячу леди Маргарет, и тем самым дали мне знать, что кто-то неизвестный вытащил пленницу из подвала. В то время я был в таком же неведении относительно того, кто бы это мог быть, как и сами преступники, но дневной свет, просочившийся в окно подвала, осветил обрывки материи: два золотых, зацепившихся за раму окна — все тот же роковой золотой шарф! — и один твидовый, сильно пахнущий жасмином. Тогда я догадался, что девушка или в руках Джунги Далла, или в руках индусских жрецов. Мое первое предположение оказалось справедливым. После, когда я нашел внизу в подвалах животных и посетил цирк, в котором вовсе не было зверей… Даже искушение в виде пятифунтовой банкноты не открыло мне доступ к ним — я понял, с какой целью животных доставили в поместье. А еще понял, что послужило источником звуков, благодаря которым пошли слухи о привидении в поместье. Должен сказать, что вопли тасманийского сумчатого дьявола могут внушить страх даже самому храброму человеку. Словом, оставалось лишь позаботиться, чтобы животных не увезли у меня из-под носа вместе с драгоценностями, и я велел бдительно охранять повозки цирка. Сэма Блейка, который задумал план отступления, уже не было в живых, но план его продолжал действовать.

    Клик немного помолчал, прежде чем продолжить:

    — Улики указывали на такое множество людей… Даже на вас, леди Брентон.

    Он улыбнулся своей странной полуулыбкой, когда леди удивленно вздрогнула.

    — Вы бы очень удивились, если бы узнали, что и в самом деле были в Чейни-Корт в ночь первого убийства и в ночь второго?

    Слушатели слегка задохнулись от изумления, а леди Брентон подняла побледневшее лицо с широко распахнутыми глазами.

    — Быть того не может! — взволнованно воскликнула она.

    — Да, вы были леди в алом атласном плаще, — сказал Клик.

    — Дорогая, — внезапно вмешалась Алиса, когда белое лицо леди Брентон вспыхнуло от ярости, — все так и есть. Теперь я понимаю — вы ходили во сне и во сне же взяли мой алый театральный плащ… Тот самый, который мы так долго обсуждали, помните? Когда вы начинали беспокоиться о сэре Эдгаре и бедной леди Маргарет, вы просто начинали ходить во сне и посещали то место, о котором думали. Оно как бы снилось вам… Наяву.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки