LoveRead.info » Книги » Детективы » Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Книгу Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 16:02, 05-04-2022
Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс
05 апрель 2022
Автор: Джозеф Нокс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы… «Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а „Блуждающий в темноте“ — возможно, лучшая его книга» (The Times).
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Вообще-то… у меня встреча по поводу… — Он осекся.

    — По поводу чего?

    — Нового издания книги, — закончил он, тяжело дыша.

    — С кем встречаетесь?

    Блейк не смотрел мне в глаза.

    Я дождался, когда он снова взглянет на меня.

    — С кем, Кев?

    6

    — Вот мы и снова встретились, Чарли, — сказал я, подходя к журналисту на веранде «Устричного бара Синклера» на Шамблс-Сквер.

    Этот старейший паб в городе дважды разбирали по кирпичику и перевозили на новое место. Глядя на Слоуна, с пинтой в руке сгорбившегося над столиком, можно было подумать, что он сидит тут со дня основания и переезжает вместе с пабом, как неотъемлемая часть антуража, которую никак нельзя утратить при реставрации.

    — Да что вы, черт подери, от меня хотите? — Он неуклюже привстал.

    — Сядь или арестую за воспрепятствование.

    — Чему?

    — Да хоть расследованию, хоть току крови в собственных артериях — выбирай.

    Слоун подумал и грузно плюхнулся обратно на стул.

    — Выглядишь лучше, чем в прошлый раз. Наверное, потому, что одет.

    Он закатил глаза.

    — Мы нашли телефон, на который сфотографировали Мартина Вика, — сообщила Наоми.

    — Значит, не совсем зря время тратите.

    — Не совсем, — сказала она. — Фотография, которую вы опубликовали, — часть комплекта.

    Удивление Слоун постарался скрыть, а вот интерес — не смог.

    — В таком случае остальные по праву принадлежат мне.

    — Вряд ли тебе захочется хранить их у себя. — Я достал из кармана куртки свой телефон. Открыл фотографии и продемонстрировал Слоуну те, где Эстер лежит на кровати с Мартином Виком. — Похоже, ты заплатил пять штук серийному убийце и его подружке…

    Уголки губ Слоуна опустились.

    — И что еще хуже, она по-прежнему в бегах, — продолжала Наоми. — С твоими деньгами. А это больше похоже не на воспрепятствование расследованию, а на…

    — Пособничество и укрывательство, — закончил я.

    — Ладно, — проворчал Слоун. — В этом городе еще остались настоящие детективы, и с одним из них я собираюсь сейчас встретиться, так что…

    — Боюсь, Кевин Блейк немножко занят, — сказала Наоми.

    Слоун перевел взгляд с нее на меня.

    — Верно, — подтвердил я. — Кто-то разбил окна у него в доме и аэрозолем во всю стену намалевал «УБИЙЦА». Пошли туда репортера, пока Блейк уайт-спирит не достал. Интересно, кто это сделал и почему?

    Слоун ничего не сказал.

    — Похоже, ко всем твоим приятелям в итоге появляются вопросы, Чарли.

    — Похоже, что…

    — Зачем ты собирался встретиться с Блейком?

    Слоун промолчал, и я посмотрел на четыре полные пинты на столике.

    — Похоже, вас ждал долгий разговор. Ну же, Чарли. Блейку теперь не отмыться. Телефон, с которого Викова подружка послала тебе фотографию, украден из его дома.

    — Но он почему-то не заявил о краже, — добавила Наоми. — Будто как-то связан с этой девушкой.

    Я кивнул:

    — Учитывая, что ты ей отвалил пять штук, вас уже трое. А если прибавить то, что из твоих денег она заплатила еще и спайсовому дилеру, это становится похожим на оргию.

    — Может, вам всем где-нибудь уединиться? — предложила Наоми.

    Слоун выдохнул через рот. Завоняло так, будто у него в глотке кто-то сдох.

    — Ничего подобного, — сказал он. — Я даже не знаю Блейка, так, двенадцать лет назад один раз поболтали. Это он сам связался со мной недавно.

    — Зачем?

    — Сказал, что работает над новым изданием своей жуткой книженции и опубликует ее, когда Вик откинется. Искал компромат на Фрэнка Мура.

    — С чего ему обращаться за этим к тебе?

    — Из-за сплетен, — сказал Слоун. — Историй, связанных с делом. Их раскопал частный сыщик для газеты, и я решил поделиться с ним. Это сейчас Фрэнк оратор, а раньше с трудом мысли излагал. — Слоун улыбнулся. — И общался больше с помощью кулаков, если понимаете, о чем я.

    — Откуда сплетни?

    — А вы спросите себя, почему соседи в двухквартирном доме в конце переулка ничего не слышали, пока за стеной убивали мать и троих детей? — Слоун отхлебнул пива и утер рот тыльной стороной ладони. — Все они слышали. Только так привыкли к воплям и дракам, что спокойно улеглись спать. Решайте все споры до темноты, ребятки.

    — Ты сам разговаривал с соседями? — спросил я.

    Слоун кивнул, не отводя взгляда, потом достал из сумки распечатки свидетельских показаний. Мы с Наоми просматривали исписанные страницы, а Слоун прикончил пинту и взялся за следующую.

    Соседи видели Маргарет Мур с фингалом.

    Регулярно слышали ссоры за стеной. Звон бьющейся посуды и оконных стекол. Звуки ломающейся двери, ударов кулаками. Видели, как дети вздрагивали при каждом резком движении отца.

    Фрэнк Мур, примерный семьянин.

    — Как получилось, что ничего из этого не всплыло двенадцать лет назад? — спросил я, отрывая взгляд от бумаг.

    — Всплыло бы, если бы преступника почти сразу не схватили. Пресса ведь как полиция, сержант. Поставляет публике героев и злодеев. Ваши поймали Вика, и у нас появился злодей, так ведь?

    — Один из них. — Я собрал листы с показаниями и встал, собираясь уйти. — Слушай, я знаю, полиция обычно таких советов не дает, но, ради бога, свали из города.

    — Приятно слышать, — сказал Слоун, осушая второй бокал.

    7

    Мы приехали к Фрэнку Муру без предупреждения. Идеальная симметрия в доме казалась зловещей, но, возможно, потому, что я начитался соседских показаний. Можно только представить, какой огромной казалась ребенку внушительная фигура Фрэнка. Мы постучали в дверь. Открыла Ребекка, жена Мура, и меня снова поразило ее внешнее сходство с первой женой.

    — Миссис Мур, — обратилась к ней Наоми, — Фрэнк дома?

    Ребекка вышла к нам и прикрыла за собой дверь.

    — Работает, — спокойно сказала она. — Не здесь.

    — Мы не вовремя?

    — Почему вы так думаете?

    — Да просто… Фрэнк ведет семинар?

    — Сегодня занятие с группами риска. — Она снова оглянулась на дом. — Чем я могу помочь?

    — Нас интересует алиби Фрэнка на ночь субботы, — сказала Наоми.

    — А-а… — с видимым облегчением произнесла Ребекка. — Он был дома, к нам приходили гости.

    — Они могут подтвердить, что он никуда не отлучался до полуночи?

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки