LoveRead.info » Книги » Детективы » Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Книгу Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 16:02, 05-04-2022
Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс
05 апрель 2022
Автор: Джозеф Нокс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы… «Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а „Блуждающий в темноте“ — возможно, лучшая его книга» (The Times).
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Но вы хотя бы смогли себя простить, — продолжал я.

    Гримаса на лице Фрэнка преобразилась в улыбку.

    Он снова сел:

    — Извините, продолжайте…

    Я замолчал, чтобы Наоми обратилась к Муру сбоку. Не мог придумать ничего более раздражающего для него.

    — Сменить жену — это одно, — сказала Наоми. — Мы хотели поговорить о детях…

    — А что с ними не так?

    — Имена.

    — Ваши слова оскорбительны.

    — Почему? — спросила она.

    — Это дань памяти. Самая большая, на которую я только способен. Так вы ради этого сюда явились? Об именах моих детей говорить? Они записаны в свидетельствах о рождении. Это тоже не секрет.

    — Кстати, о секретах. Что бы рассказали стены дома на Брайарс-Грин, одиннадцать, если бы могли говорить?

    — Вы тут упомянули об уровне реальности…

    — Хорошо, пойдем дальше. Что бы сказали соседи за этими стенами? О вашем первом браке?

    — Я же честно поведал о наших проблемах.

    — Вы сказали, что боролись с чем-то, — сказал я, доставая свидетельские показания. — Оказывается, не с чем-то, а с кем-то. — Я бросил бумаги на стол.

    Мур подался вперед. По мере чтения голова его опускалась все ниже.

    — Можете взять себе, мы сделали копии.

    Он отодвинулся к спинке стула, подальше от документов. Потом оглядел кабинет так, будто только что очнулся.

    — Нам нужно знать, с чего все началось, Фрэнк. И чем закончилось.

    — Все, черт побери, знают, чем закончилось, — сказал он безжизненным голосом.

    — Отчасти. Вы ссорились из-за Ребекки?

    Мур посмотрел на меня.

    — Мы совсем недавно выяснили, что это благодаря ей у вас есть алиби на ночь убийства…

    — Да, но…

    — Маргарет узнала о вашей интрижке и выгнала вас?

    Фрэнк отодвинулся подальше от меня:

    — Уберите это!

    Я не пошевелился. Он яростно сбросил документы со стола и тяжело задышал.

    Потом заговорил, глядя куда-то перед собой:

    — Кажется, в совместной жизни есть кризис семи лет? Наверное, у нас с Мэгги он произошел позже. На тринадцатом году совместной жизни у меня начался зуд. Потом пошла сыпь. Я пошел к врачу и узнал, что жена заразила меня хламидиозом, сержант. — Лицо Мура внезапно исказила безумная гримаса, будто он вот-вот бросится на меня с кулаками, но он просто кивнул на листки бумаги на полу. — Наверное, в этой ситуации нужно было вести себя достойнее.

    — Ваши соседи так привыкли к крикам за стеной, что даже не сообщили в полицию, когда явился убийца с ножом. Я бы сказал, что вы вообще не справились с ситуацией.

    Фрэнк заморгал:

    — Почему вы вспомнили про Брайарс-Грин? К чему вы клоните?

    — Перед смертью Мартин Вик отказался признавать вину. С тех пор в деле обнаружились нестыковки.

    — Я не убивал ее, — с напором произнес Мур. — Боже мой, не детей. И вам известно, что я не мог убить Мартина Вика, потому что был с гостями. Если бы я знал, что он в это время умирает, откупорил бы бутылку хорошего вина. Но я был дома, со свидетелями, так что какая разница? — Он подался вперед и пнул листки на полу. — К чему теперь снова копаться в этом дерьме?

    9

    — А ведь он в чем-то прав, — сказала Наоми, как только Фрэнк Мур вышел из кабинета.

    Мы стояли возле открытого окна — очищали легкие после двадцатиминутного вдыхания Хаттоновых миазмов. Наоми все еще сердилась на меня за то, как я провел беседу с Ребеккой и с Фрэнком.

    — В чем? — спросил я.

    — Нет смысла ворошить прошлое. Свидетельские показания, конечно, стоило изучить, но он назвал причину.

    — Почему избивал жену и детей?

    — Я же не говорю, что он мне нравится. Я говорю только, что он назвал причину — супружеская измена. Я ему поверила. А ты нет?

    Я посмотрел на Наоми и нехотя кивнул. Фрэнк до сих пор злился на жену за то, что она его заразила.

    — Но важно не то, верим мы ему или нет, — продолжала Наоми. — А то, что он не мог убить Мартина Вика. Он был с гостями.

    — По словам жены. Наверняка мы знаем только, что мистер Прости-Забудь не чурается насилия, когда что-то идет не по его.

    — Тебе это никого не напоминает?

    — Отвали уже, Наоми.

    — Пожалуй, так в конце концов и сделаю, — парировала она.

    Я отошел в другой конец комнаты:

    — Думай, что хочешь, но не сравнивай меня с Фрэнком Муром.

    — Ни с кем я тебя не сравниваю, но, если ведешь себя как придурок, не удивляйся, когда тебя так назовут.

    — Прости, что не соответствую твоим ожиданиям. И что это дело похоже на разгорающийся пожар.

    — Не надо разговаривать со мной как с безнадежно влюбленной школьницей. Я всего лишь ожидала, что ты порядочный человек.

    — Твоя планка слишком высока.

    — Видимо. Ты прицепился к Фрэнку Муру, человеку, который потерял семью, чтобы отвести подозрения от единственного человека, который совершенно точно замешан в деле. От твоей дурацкой подружки, Луизы Янковски.

    Я не сразу нашелся что ответить.

    — Я интересуюсь Фрэнком Муром, потому что он лживый подонок. Это значит, я сам такой, что ли?

    — Я такого не говорила.

    — Зато сказала, что я пытался тебя поиметь.

    — А разве не за этим ты привел меня к себе? — Голос Наоми дрогнул, и я вдруг понял, как сильно она обижена.

    — Если я правильно помню, — сказал я, понизив голос, — ты сама предложила зайти ко мне.

    — Чтобы выпить.

    — А кто внушил тебе мысль, что я хотел чего-то другого?

    — Ты. — Она сглотнула. — То, как ты смотрел на меня, когда открывал дверь.

    — Как я смотрел?

    — Не как коллега или друг.

    Мы оба помолчали.

    — Тогда прости, — сказал я. — Прости, пожалуйста.

    — Нет, это ты меня прости. Я ведь пошла с тобой…

    Я провел рукой по лицу и отвернулся к стене:

    — Я поговорю с Джеймсом. Спрошу, можно ли перевести тебя к нему в группу.

    Наоми кивнула.

    — Тогда на сегодня все. Мне нужно еще кое-что сделать, раз уж я здесь.

    — Повидать Адама? — предположила Наоми.

    Я обернулся к ней и кивнул.

    — Хочешь проверить, выполнил ли Карвер свою часть уговора?

    — Если играешь с дьяволом, надо хотя бы отбить вложенное.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки