LoveRead.info » Книги » Детективы » Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Книгу Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

345 0 00:08, 13-05-2019
Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор
13 май 2019

Книга Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читать онлайн бесплатно без регистрации

В этот выпуск вошли произведения современных английских авторов, посвященные приключениям легендарного сыщика и его друга и биографа. В повести Дж. Э. Тейлора Шерлок Холмс расследует таинственное убийство тюремных охранников, обезглавленные тела которых обнаружены в чистом поле среди нетронутого снега. Рассказы М. Дж. Эллиотта предлагают читателям целую серию увлекательных головоломок.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
    Перейти на страницу:

    Не уверен, в какой момент этих горестных размышлений я наконец уснул, но было светло, когда меня разбудил настойчивый стук в дверь.

    – Уотсон, просыпайтесь! Нас ждет экипаж, чтобы отвезти в Филд-хаус. Дело очень срочное!

    – Холмс, это вы? – Я никак не мог сориентироваться, потому что ожидал проснуться в собственном доме или на Бейкер-стрит, а вместо этого оказался в незнакомой комнате. – Что случилось?

    – Я допустил критический просчет, Уотсон. Ночью произошло убийство.

    6. Странное собрание

    – Какой же я дурак! Вбил себе в голову, что опасаться нечего, тем более ночью! Так что же случилось? – Эти слова Холмс говорил сам себе, явно игнорируя мое присутствие. И потом он почти не смотрел в мою сторону, вместо этого предпочитая глядеть вперед и больше обычного напоминая нахохленную хищную птицу, как будто высматривающую добычу где-то вдали.

    – Холмс, объясните же, наконец, кто убит. Вайолет в безопасности?

    – С миссис Картнер все в порядке, хотя подозреваю, она несколько расстроена. От нее-то я и получил сообщение. Зачем они вообще проникли в Филд-хаус? Какая в этом была необходимость?

    – Значит, убит Питер. Он помешал тем, кто проник в дом, и поплатился за это жизнью. – Говоря так, я не слишком верил себе: мало какой противник мог совладать со звероподобным здоровяком лакеем.

    – Нет, не Питер.

    С чувством вины я подумал, что так и не удосужился спросить имя служанки миссис Картнер, а ведь, должно быть, это она простилась с жизнью. Бедное дитя, сколько ей было лет?

    – Девятнадцать, – подсказал Холмс, прерывая мои размышления вслух. – Нет, это не служанка. По прибытии нам предстоит осмотреть тело мистера Бэзила Валентайна.

    Когда мы выбрались из экипажа, нас встретил представитель местной полиции. Сержант Пэтчетта носил пышные усы а-ля Гордон Китайский[47], которые, впрочем, только подчеркивали одутловатость его лица. При виде нас он порозовел и усмехнулся, как будто его рассмешила собственная шутка.

    – Боже милостивый! – воскликнул сержант с радостью, которую я нашел неуместной в скорбных обстоятельствах. – Когда миссис Картер сказала, что ожидает вас, я ей не поверил. Но это вы, как есть вы! Кто бы мог подумать? Шерлок Холмс! А я-то считал, что вы просто герой из книжки, и мертвый к тому же! Да, будет о чем порассказать в компании за обедом. Не на один год хватит рассказов. А вы, должно быть, доктор Уотсон. Очень приятно, сэр. Уму непостижимо, вы оба настоящие, а не выдумка какого-то писаки. Вот здорово!

    Мы постарались поскорее свернуть процедуру обмена неуклюжими формальными приветствиями. Мне не терпелось приступить к осмотру тела и поддержать миссис Картнер, испытавшую, должно было, ужасное потрясение.

    – Леди рассказывала мне кое-что о деле, мистер Холмс, – сообщил сержант, усмирив наконец свою неподобающую веселость. – Должен признаться, все это выглядит очень подозрительным, хотя я уверен, что вы мигом во всем разберетесь, только взглянув на шнурки ботинок дворецкого! Ха-ха!

    – Однако я не смог предвидеть такого развития событий, сержант. Полагаю, мы никогда не узнаем, было ли искренним сожаление Валентайна, которым он делился с Питером. Валентайн, без сомнения, был мошенником, но вряд ли заслуживал постигшей его участи. Мне представляется маловероятным, что он намеревался причинить вред обитателям Филд-хауса. Можно нам войти?

    В гостиной, куда мы прошли, нашу клиентку утешала незнакомая пожилая леди, которую я посчитал соседкой. На мгновение я заколебался, решая, стоит ли подойти к ним. В конце концов, мы прибыли сюда по просьбе леди, и если не искреннее сочувствие, то хотя бы простая учтивость требовала выразить ей сожаление о случившемся. Покойная Мэри наверняка не ожидала бы от меня ничего другого.

    Однако я вовремя спохватился, вспомнив, как скверно окончились наши попытки помочь миссис Картнер. Мои ошибочные заключения и беспечность Холмса привели к трагической развязке: ей пришлось стать свидетельницей печальной кончины Бэзила Валентайна. Гораздо больше пользы я мог принести при осмотре места преступления. Властный окрик Холмса «Уотсон!» разрешил мои последние сомнения.

    Сержант провел нас наверх, продолжая рассуждать о прошлых делах Холмса так, будто они были всего-навсего художественным вымыслом.

    – Не терпится узнать, как вам удалось выбраться из той ужасной пропасти, – произнес он. – Хотя нет! Лучше не говорите. Пусть это будет сюрприз, когда я прочту о вашем чудесном спасении. Тело находится здесь, джентльмены.

    Слабый луч солнечного света, падающий из окна в конце коридора, как раз остановился на темной фигуре, распростертой перед нами. С момента смерти, похоже, прошел не один час. И обнаружить убитого могли только случайно, натолкнувшись на бездыханное тело.

    Хотя Валентайн лежал на животе, голова его была повернута в сторону. Питеру не потребовалось переворачивать тело, чтобы узнать человека, подсевшего к нему несколькими днями раньше в таверне гостиницы «Голландские мастера».

    Убитый был молод, моложе тридцати лет. На лице его запечатлелось выражение, которое я слишком часто видел у тех, к кому смерть пришла нежданно: полное неверие в то, что жизнь выбрала именно этот момент, чтобы оборваться.

    – Надеюсь, вы не примете это за обиду, мистер Холмс, – продолжал болтливый полицейский, – но, услышав странную историю из уст миссис Картер, я тут же приказал констеблю послать телеграмму в Скотленд-Ярд. Вероятно, этим делом займется инспектор Лестрайд.

    – Инспектор Лестрард, – поддел его Холмс, – сейчас занят в другом месте.

    – Уверен, мы и втроем сможем во всем разобраться, к удовольствию миссис Картнер, – добавил я с нажимом на последнем слове, чувствуя ненужное предубеждение в отношении полицейского.

    – Уверен, так и будет, доктор, – согласился Пэтчетт, хотя и с некоторым сомнением. – Тело нашел лакей, малый по имени Питер Тирни. Думаю, его зовут именно так, но я могу ошибаться.

    Я заметил на Валентайне темную одежду, какую предпочитают надевать идущие на дело грабители и взломщики. Уж я-то достаточно их перевидал за годы жизни на Бейкер-стрит. Одежда была не черной, но темно-синей. По уверениям Холмса, черный цвет хорошо различим даже в темноте.

    Положение конечностей указывало, что агония сопровождалась сильными конвульсиями. Когда я наклонился, чтобы поближе разглядеть тело, стала понятна причина смерти.

    – Нож вошел в шею сбоку, ниже основания черепа. Лезвие, вероятно, проникло в мозг. Да, действительно…

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки