LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в овечьей шерсти - Найо Марш

Смерть в овечьей шерсти - Найо Марш

Книгу Смерть в овечьей шерсти - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 20:32, 09-05-2019
Смерть в овечьей шерсти - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Смерть в овечьей шерсти - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

В тюке с овечьей шерстью обнаружено тело миллионерши Флоренс Рубрик. Инспектор Аллейн понимает: мотив есть у всех обитателей поместья Маунт-Мун. Но кто же убийца? Племянник, работающий над секретным проектом? Влюбленная в мужа Флоренс секретарша? Или сын управляющего поместьем, недавно обвиненный в краже? Чтобы разоблачить преступника, Аллейн задумывает рискованную комбинацию...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Я обязан это сделать.

    — Там такая безнадежная публика, сэр. Опять будут рыскать здесь со своими блокнотами! Но я вас понимаю. Это ведь не в вашей компетенции?

    — Только в том смысле, что я был намечен жертвой, — сухо заметил Аллейн.

    — Знаете, я тоже об этом думал. Просто позор, — заявил Дуглас, по-совиному округлив глаза.

    Аллейн оставил без внимания эти этические рефлексии по поводу несостоявшегося убийства.

    — Они могут обратиться к моей помощи или раскрутить все без меня, но решать в любом случае будут они.

    — Естественно. Однако надеюсь, что они предоставят разбираться во всем вам. Мы все этого хотим.

    — И преступник?

    Дуглас потянул себя за ус.

    — Ну, это вряд ли. Он-то уж точно не обрадуется, — добродушно рассмеялся он.

    — Очевидно. И он может совершить еще одну попытку.

    — Не волнуйтесь, сэр, — успокоил его Дуглас. — Мы за этим проследим.

    Его самодовольный тон привел Аллейна в раздражение.

    — Кто это мы?

    — Я возьму это под свою личную ответственность…

    — Мой дорогой, вы сами являетесь подозреваемым, — любезно сообщил Аллейн. — Разве я могу быть уверен, что вы не побежите за мной с дубинкой?

    Дуглас побагровел.

    — Надеюсь, вы шутите, мистер Аллейн, — начал он, но тот его перебил:

    — Конечно же, не шучу.

    — В таком случае нам не о чем больше говорить, — напыщенно произнес Дуглас.

    — Очень даже есть о чем. Я буду весьма признателен, если вы мне докажете, что не шатались по этой проклятой дороге и не нападали на беднягу Лосса. В этом деле слишком много подозреваемых. Дом просто наводнен ими.

    — Я уже отчитался о своих действиях, — буркнул Дуглас, который, казалось, балансировал между озабоченностью и недовольством. — Я же говорил, что вышел на лужайку, а потом поднялся наверх и постучался к Тери, чтобы пожелать ей доброй ночи.

    — Это было совершенно излишним. Вы же уже распрощались внизу. Скорее всего вы обеспечивали себе алиби.

    — Господи, но вы же сами меня видели, когда поднялись наверх!

    — Минут на десять позднее.

    — Но я был в пижаме! — вскричал Дуглас.

    — Да, я видел. Но ваша пижама ничего не доказывает. Меня совершенно не интересует ваша пижама.

    — Это уж слишком. Зачем мне нападать на Фабиана? Он отличный парень. Мы вместе работаем. Неужели вы всерьез? — все больше распалялся Дуглас. — Наоборот, это я всегда призывал его к осторожности. С какой стати мне на него набрасываться?

    — Не на него. На меня.

    — Черт! Ну, на вас. Вы же сыщик.

    — И как сыщик я вижу, что вы кипятитесь, и мне это кажется не вполне искренним.

    — Просто вы меня вывели из себя. А что у вас с лицом? — недовольно спросил Дуглас.

    — Меня ударили. Подбородок онемел и, вероятно, посинел.

    — Вас ударили? — изумился Дуглас.

    — Да, но теперь, когда вы вызвались быть моим телохранителем, это уже не имеет значения.

    — А кто вас ударил?

    — Пока это секрет.

    — Смеетесь надо мной? — завопил Дуглас, с беспокойством глядя на Аллейна. — Странная манера поведения. Извините, что не сдержался.

    — Ничего страшного. Быть подозреваемым не слишком приятно.

    — Надеюсь, вы не будете продолжать в том же духе, — с раздражением сказал Дуглас. — Это чертовски напрягает. Я-то надеялся, что мне позволят помочь. Хочется быть полезным.

    — Мы продолжаем ходить кругами. Предоставьте мне убедительное алиби со свидетелями — и по делу об убийстве вашей тетки, и в связи с нападением на Лосса, — и я с восторгом прижму вас к своей сыщицкой груди.

    — Боже мой, если бы я только мог! — с чувством произнес Дуглас.

    — А пока, забыв о предубеждениях, не окажите ли вы мне три услуги?

    — Конечно, — натянуто произнес Дуглас. — Все, что угодно.

    — Во-первых, мне нужно, чтобы завтра в стригальне мне никто не мешал — с рассвета и до того времени, когда я извещу вас, что закончил. Ночью со свечкой мне там делать нечего.

    — Хорошо, сэр. Будет сделано.

    — Во-вторых, сообщите всем, что я собираюсь провести ночь в стригальне. Это позволит избежать ненужных эксцессов и даст мне возможность немного вздремнуть в своей комнате. На самом деле я смогу начать работу только на рассвете, но об этом никто не должен знать. Когда рассветет, надо проследить, чтобы в сарае, на дороге и на прилегающей территории никого не было, но проследить так, чтобы никто ничего не заметил. Пусть все думают, что я пойду в сарай сейчас, а вам запретил об этом говорить. Все должны считать, что я намеренно это скрываю.

    — Но они вряд ли мне поверят. Все знают, что я не болтлив.

    — Придется немного поактерствовать. Намекните им, что вас просили молчать. Это очень важно.

    — Ладно. А третье задание?

    — Одолжите мне будильник или постучите в дверь до того, как все зашевелятся, — устало сказал Аллейн. — Сам я не в состоянии проснуться. Как жаль, что в сарае нет электричества. Там лежит очень важная улика, но мне нужен свет. Вы все поняли? Я иду в свою комнату, но все должны думать: я хочу создать впечатление, что пошел к себе спать, а на самом деле отправился в сарай.

    — Да, я понял. Очень тонкая игра.

    — Вы дадите будильник или разбудите?

    — Я вас разбужу, — важно сказал Дуглас, вновь обретя самодовольный вид.

    — Прекрасно. А теперь пригласите сюда мисс Линн.

    — Тери? Не могли бы вы… Я хочу сказать… У нее ведь был нервный срыв. Может быть…

    — Нет, — отрезал Аллейн. — Речь идет об убийстве, и тут я ничего не могу поделать. Будьте умницей, позовите ее и начинайте распространять дезинформацию. И не забудьте про Маркинса.

    Дуглас с убитым видом направился к двери. Там он задержался и вдруг обернулся с довольным выражением лица.

    — Не забыть про Маркинса? — Он посмотрел на подбородок Аллейна. — Я не любитель задавать вопросы, но бьюсь об заклад, что это его рук дело.

    4

    Мисс Линн пришла не сразу. Аллейн подбросил в камин дров и немного оттаял. На него вдруг нахлынула ностальгия. Он тосковал по своей жене Трой, по Лондону, по инспектору Фоксу, с которым привык работать, по своей стране и своим соотечественникам. Будь это обычный случай из практики Скотленд-Ярда, они с Фоксом сели бы рядом, созерцая друг друга и попыхивая трубками. Он представил себе старину Фокса, его большое непроницаемое лицо, чуть мрачноватую серьезность, огромные неподвижные кулаки. А потом перед ним возникла Трой, сидящая на коврике у камина. Она всегда давала ему ощущение спокойствия и душевного комфорта. «Милая девочка, — подумал он. — Такую невозможно не любить». Его охватила тоска оттого, что она так далеко. Вздохнув, он отогнал от себя воспоминания и вернулся в дом на холмах Маунт-Мун, за которыми простиралось суровое безмолвное плато.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки