LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть и дева. Эхо незнакомцев - Глэдис Митчелл

Смерть и дева. Эхо незнакомцев - Глэдис Митчелл

Книгу Смерть и дева. Эхо незнакомцев - Глэдис Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 192 0 10:47, 27-05-2019
Смерть и дева. Эхо незнакомцев - Глэдис Митчелл
27 май 2019
Автор: Глэдис Митчелл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
+1 1

Книга Смерть и дева. Эхо незнакомцев - Глэдис Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Попытка своими глазами посмотреть на наяду — речную нимфу, — которую, по слухам, видели в окрестностях Уинчестера, обернулась для мисс Кармоди, ее молоденькой племянницы Конни и родственников — семейной пары Тидсон — свидетельством жестокого убийства мальчика, чье тело выловили из ручья. Мистер Тидсон уверяет всех, что мальчишку наверняка утопила наяда, однако мисс Кармоди начинает подозревать в этом преступлении самого Тидсона. Какие основания у нее могут быть для этого? А через некоторое время находят тело еще одного подростка… Полиция теряется в догадках, но на помощь им придет миссис Брэдли. В любимой лодке прекрасного, как греческий бог, но, к сожалению, глухонемого юноши Фрэнсиса Кокса находят привязанный ко дну труп человека, промышлявшего шантажом. А вскоре происходит и еще одно загадочное убийство, но уже в поместье, в котором сэр Адриан — дед Фрэнсиса и страстный спортсмен, собрал игроков для участия в крикетном матче. Связаны ли эти преступления между собой? И имеют ли какое-то отношение к ним Фрэнсис, его брат-близнец Дерек и сам сэр Адриан? Миссис Брэдли предстоит во всем разобраться.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 130
    Перейти на страницу:

    — Я полагаю, — осенило Лора, — что он действительно нашел мальчика там, где и сказал?

    — Да. Мы нашли женщину, которая шла в Уинчестер на очень ранний автобус. Она видела, как он взял мальчика на руки — она, конечно, не знала, что ребенок мертв, — и подумала, не остановиться ли и помочь. Но она отпросилась на день с работы, чтобы съездить в Саутгемптон поискать туфли, и уже опаздывала на автобус, на который хотела успеть, поэтому задерживаться не стала. На шляпу она внимания не обратила, а мы посчитали, что наводящие вопросы задавать не стоит. Если она там и была, женщина ее не заметила.

    — О, ну, тогда это другое дело, — сказала Лора. — Но ты должен приглядывать за миссис Крок. Я не хочу, чтобы Тидсоны ее утопили. Кстати, разумно ли было выпускать их из Уинчестера?

    — Мы следим за ними, не волнуйся. Местный суперинтендант — ужасно славный парень и кладезь информации по ловле на сухую мушку, между прочим, — не жалеет, что Тидсоны уехали. По его словам, они отравляют воздух Уинчестера и, вероятно, заставят святого Свитуна перевернуться в могиле.

    — Он — воплощенный ужас, — решительно заявила Лора. — Знаешь, вы должны его взять.

    — Не волнуйся. Но мы еще не нашли орудие убийства, а когда мы это сделаем, на нем не будет его отпечатков. Мне интересно, когда он перенес тело Грира с плотины? Наверное, во время той прогулки ранним утром. Он умный, понимаешь.

    — Да, — кивнула Лора. — Никаких особых отлучек из «Домуса», кроме того звонка по телефону… должно быть, в тот вечер что-то его напугало; я не верю, что он просто хотел узнать адрес Конни…

    — Он обладает потрясающей дерзостью, — заметил Гэвин, — и не против немного рискнуть. Рассчитал, что никто не сможет связать его отсутствие в отеле с убийствами — или, во всяком случае, никто не сможет доказать, что его отлучки имеют какое-то отношение к убийствам, — и ему было что-то нужно в комнате миссис Брэдли. Скорей всего, именно адрес Конни он и искал.

    — Допустим, — согласилась Лора. — И все равно, если бы она вернулась и застала его…

    — Она застала бы не его. Она застала бы Крит, а у Крит наготове был бы какой-нибудь правдоподобный предлог.

    — Пришла попросить таблетку аспирина. Я знаю. Что ж, надеюсь, ты его схватишь!

    — Мы его схватим, — сказал Гэвин. — Просто, понимаешь, на это нужно время.

    — И если бы не миссис Крок, вы бы повесили Поттера без малейших сомнений.

    — Знаешь, я так не думаю. Но, конечно, она вывела нас на Тидсона. Это я признаю, хотя пока не вижу, что нам это дает. Мы ничего не можем доказать.

    — Теперь я понимаю, почему мисс Кармоди так беспокоилась из-за Тидсона.

    — Она беспокоилась из-за Тидсона?

    — Ну она сразу же пригласила миссис Крок, чтобы та оценила его состояние. И она сказала миссис Крок, что уверена, что тот убил маленького Грира.

    — Неужели? Это довольно интересно. Из чего она сделала такие выводы?

    — Только из-за наяды. Но наверняка должно было быть что-то еще?

    — Может, и нет, понимаешь, если она знала — а она, конечно, знала, — что Тидсон — следующий наследник денег и поместья Прис-Гарвардов и выдумал идиотский предлог — наяда идиотский предлог, ты согласна? — для поездки в Уинчестер, поближе к мальчику, который мешал ему получить наследство.

    — Да… Но если мы считаем его достаточно умным, чтобы совершить убийство, разве это не подозрительно глупый предлог? Он, несомненно, не захотел бы привлекать внимания к тому факту, что хочет поехать в Уинчестер, если мальчик, когда не в школе, живет так пугающе близко, в Алресфорде.

    — Этот момент немного меня беспокоит, но, возможно, он забыл, так долго живя за границей, что в августе англичане не сидят дома. Думаю, он ожидал найти мальчика в Алресфорде, а сейчас продолжает совершенствоваться, пока не доберется до ребенка.

    — Но… совершенствоваться? Это же безумие!

    — Ну а наяда — не безумие? Все одно к одному!

    Глава 18

    — Нет, нет, она не утонула, — сказал мистер Талливер. — Ты, Том, наверное, дурно с ней обошелся?

    Джордж Элиот. Мельница на Флоссе

    Месяц спустя, когда миссис Брэдли и Лора уже вернулись в Лондон, газеты получили в свое распоряжение любопытную историю. Сообщалось, что в реке Итчен, недалеко от Уинчестера, видели наяду — на основании безупречных свидетельств трех почтенных горожан.

    — Крит! — сказала Лора, передавая миссис Брэдли газету. — Они, наверное, вернулись в Уинчестер, чтобы убить Артура Прис-Гарварда. Нам надо немедленно туда ехать!

    — Ты так думаешь? — спросила миссис Брэдли. — Я склонна согласиться, что наяда, по всей вероятности, миссис Тидсон. Странно, что она это проделала. Логичнее предположить, что Тидсонам меньше всего нужно привлекать внимание к своему присутствию в Уинчестере, если они собрались убить Артура Прис-Гарварда.

    — Ну у наяды зеленоватые волосы. Тут так говорится. — Лора встала за креслом миссис Брэдли и указала на описание мифической гостьи. — Разве не стоит поехать туда и расспросить людей, которые говорят, что видели ее.

    — Не сомневаюсь, твой мистер Гэвин так и сделает, но если ты хочешь услышать их историю из первых рук, поезжай в Уинчестер сама. Сейчас я не могу с тобой поехать.

    — Можно? О, отлично. Я не могу… — Она заглянула в ежедневник миссис Брэдли, лежавший на столе в кабинете для врачебных консультаций. — Полагаю, сегодня я не могу поехать?

    — Почему нет? — с удовольствием ответила миссис Брэдли. — Меня сегодня вызвали в Херефорд осмотреть человека, которого доктор Ватсон назвал бы знатным холостяком, и тебе нет причин оставаться здесь одной. Генри и Селестина справятся. Поезжай, дитя. Есть поезд через час. Ты можешь на него успеть.

    — Как хорошо, что Конни не переехала жить к нам, — сказала Лора, — иначе одной из нас пришлось бы брать ее с собой.

    — Она продемонстрировала естественное к нам отвращение, к чему я была готова. Я предупредила мисс Кармоди, чтобы та бдительно следила за ее передвижениями, но, признаюсь, я чувствовала бы себя куда спокойнее, если бы Конни ненадолго перешла под нашу юрисдикцию. Тем не менее спасать людей от самих себя — всегда сложная задача. Настолько сложная, что иногда я задаюсь вопросом, не считаются ли эти попытки по законам Провидения крайне аморальными.

    — Занятно, что Конни столько говорила о своей работе и все еще живет с мисс Кармоди, — заметила Лора. — Наверное, вы в этом разобрались.

    — Думаю, работы никогда и не было, — в который раз повторила миссис Брэдли.


    К тому моменту, когда Лора добралась до Уинчестера, история о наяде не получила никакого развития. Существо это видели дважды, каждый раз на одном участке реки: первый раз — два муниципальных советника, прогуливавшихся вместе, и другой раз — гость района, который немедленно сообщил о ней в полицию. В сопровождении Гэвина Лора отправилась обследовать ту часть Итчен, где видели наяду.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки