LoveRead.info » Книги » Детективы » Последняя камелия - Сара Джио

Последняя камелия - Сара Джио

Книгу Последняя камелия - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 179 0 21:51, 13-05-2019
Последняя камелия - Сара Джио
13 май 2019
Автор: Сара Джио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Последняя камелия - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1940. Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного "цветочного вора". Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать в саду старинного поместья редкий сорт камелии. Флора вынуждена поступить в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария со странными пометками... Нью-Йорк, наши дни. Рекс Синклер предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал: историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы. Сара Джио – успешный писатель и журналист. Она регулярно публикуется в таких известных журналах, как "Marie Claire", "Glamour", "The Oprah Magazine", "Redbook". Ее романы стабильно занимают первые строчки в рейтинге "The New York Times" и изданы в 22 странах мира. Автор повествует о необычных людских судьбах, о затерянных в прошлом семейных тайнах и, конечно, о любви. Ее книги пленяют душу, смягчают сердца, наполняют жизнь теплом.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Частных детективов?

    – Надеюсь, вы меня простите. Они следили не за вами. Я лишь хотел узнать, каковы планы в отношении поместья, и любопытствовал насчет сада, не найдут ли они чего-нибудь интересного в сарае.

    – Так вот кто шнырял там, – пробормотала я.

    Вместе с ним я подошла к окнам, выходящим в сад.

    – Значит, мне не нужно говорить вам о поле для гольфа, вы уже об этом знаете.

    Он на мгновение смешался, но потом его взгляд остановился на террасе за окнами.

    – Сад! Камелии! – воскликнул он. – Мама была бы так счастлива, что все осталось так, как было при ней. Ну, все немного заросло, но все равно это великолепно.

    – Да, – сказала я. – Мистер Ливингстон, я бы хотела вам кое-что показать. Там, в гостиной.

    Я протянула ему папку с вырезками о пропавших женщинах и показала карту сада с приклеенными бумажками.

    – Что это? – спросил Николас.

    Я взяла альбом его матери и открыла на странице с камелией Petelo.

    – Вы видели это раньше?

    Его взгляд затуманился.

    – Да, – ответил он, – я помню тот день, когда Флора нашла его.

    – Ваша няня?

    – Да, – сказал он, глядя на вырезки. – Когда она пропала, мы страшно перепугались. Она словно сквозь землю провалилась. Даже не попрощалась с нами. – Погрузившись в свои мысли, он рассматривал страницу альбома. – Мама любила свои камелии. Я до сих пор помню, как она ходит среди деревьев, что-то напевая. Они напоминали ей любимый Чарлстон.

    – Мистер Ливингстон, мне кажется, ваша мать пыталась перед смертью раскрыть какую-то тайну. – Я указала на цифровой код в правом верхнем углу страницы. – Я установила, что эти номера соответствуют датам исчезновения нескольких женщин. Думаю, ваша мать догадывалась, что здесь, в поместье, происходит что-то неладное. Вы не можете что-нибудь припомнить? Какую-нибудь мелкую деталь, которая могла бы пролить свет на исчезновение тех женщин?

    – Ну, мои детективы действительно кое-что нашли среди камелий.

    Мы вышли наружу, где на подъездной дорожке у синей машины стояла какая-то пара. Женщина с короткими светлыми волосами сняла солнечные очки и улыбнулась.

    – Это вы! – воскликнула я. – Это вы спасли меня в сквере.

    – Да, – подтвердил мужчина. – Меня зовут Джеймс, а это Майра. Мы работаем на мистера Ливингстона. А наткнулись на вас в городе совершенно случайно. Мы вас видели раньше, когда обследовали сарай. За это извините. Мы не хотели вас пугать.

    – Ничего, – сказала я. – Я рада, что это были вы, а не…

    – Я запомнил ваше лицо, – продолжал Джеймс, – и когда заметил того мужчину, шедшего за вами в сквере, мы тоже пошли следом.

    – И хорошо, что пошли, – заметила я.

    – Его поймали?

    – Нет, – ответила я. – Но поймают. Я уверена, что поймают.

    Я кивнула в сторону синего кабриолета у входа, вспомнив загадочную женщину, остановившуюся поговорить с Рексом в день нашего приезда.

    – А ведь вы были здесь сразу после нашего приезда, – сказала я, с любопытством глядя на Майру. – Разговаривали с моим мужем. А он сказал, что вы курьер.

    – Ах, тогда! – ответила она. – Да.

    Николас Ливингстон указал на камелии вдали:

    – Мы вам все объясним.

    Я кивнула и повернулась к деревьям.

    – Ладно, пойдемте, пока дождь не начался. – Ваша мать содержала прекрасный сад, – сказала я Николасу. – Я садовый дизайнер, и можете мне поверить, никогда не видела ничего подобного.

    – Да, – согласился он, – она очень гордилась своей коллекцией. Там есть несколько редких видов. По крайней мере, были раньше.

    Я вынула страницу, вырванную из альбома леди Анны.

    – Вот этот, например. Его назвали миддлберийская розовая. Вы знаете эту камелию?

    Николас взял страницу.

    – Да, я помню ее. Она цвела только один раз, после маминой смерти. – Он покачал головой. – Маме так и не пришлось увидеть ее цветения.

    – Где она? – спросила я, оглядывая место в саду, где, согласно цифровому коду, она должна была находиться. Там остался лишь осевший грунт.

    Глаза Николаса вспыхнули, словно его поразило внезапное воспоминание.

    – Вон там. – Он указал на сарай. – Если это та, которую я помню, отец ее перенес. После маминой смерти у него были причины полагать, что кто-то пытается эту камелию украсть. Цветочные воры. И он перенес ее туда, за сарай.

    Мы обошли старое строение, но на месте, где якобы стояло дерево, остался только пень, причем очень старый.

    – Как жаль… – разочарованно произнесла я и опустилась на поросшую мхом землю.

    Джеймс поманил Николаса к боковой стене сарая.

    – Хотите посмотреть, что мы обнаружили?

    Я вслед за ними подошла к двери.

    – Она заперта, – сказала я, дергая ржавый замок.

    Джеймс улыбнулся:

    – Это моя специальность. Одну секунду.

    Через мгновение он вынул замок из засова и распахнул дверь.

    Мы вошли внутрь.

    – Похоже на старый садовый сарай, – заметила я.

    Майра и Джеймс переглянулись.

    – Видите ту дверцу? – спросил Джеймс.

    Я кивнула.

    Он открыл ее, за дверцей оказалась маленькая каморка. У стены стояли несколько лопат и грабель, а на самой стене виднелась грубая надпись, сделанная от руки черными чернилами. Я подошла ближе, вгляделась и прочитала: «Да будут цветы окроплены ее кровью, чтобы проявить свою красоту».

    – Что это?

    Майра снова взглянула на Джеймса.

    – Мисс Синклер, – проговорила она, поворачиваясь ко мне, – мы думаем, что это написано кровью.


    – Мы подаем заявление в полицию, – сказал Джеймс, когда мы вернулись к дому. – Думаю, тут хватает улик, чтобы возобновить следствие по делу о смерти леди Анны Ливингстон. – Он сжимал в руках бумаги, которые я ему дала, в том числе и карту сада. – А с вашей помощью, Эддисон, я думаю, мы можем достичь серьезного результата.

    – Держите со мной связь, – сказала я, когда он с Майрой сели в машину.

    – Обязательно, – ответила она, и машина отъехала.

    – Ну, – сказал Николас, – я тоже должен подумать о возвращении. Моей жене не нравится, что я здесь. Она содрогается от этой старины.

    – Да, тут есть от чего содрогнуться, – улыбнулась я.

    Он достал из пиджака мобильный и вызвал такси.

    – А что стало с вашими сестрами? – спросила я. – Они тоже держались подальше от поместья?

    – После смерти отца Кэтрин и Джени никогда сюда не возвращались, – ответил он, – возможно, по тем же причинам, что и я. Кэтрин вышла за лондонского банкира и завела свою семью. Джени уехала в Швейцарию.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки