LoveRead.info » Книги » Детективы » День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа

День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа

Книгу День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 23:00, 08-11-2025
День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа
08 ноябрь 2025

Книга День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа читать онлайн бесплатно без регистрации

Бильбао охвачен паникой. В городе объявился серийный убийца.Н9 убивает с жестокостью и каждый раз оставляет за собой не только труп, но и подсказку к давно забытым, нераскрытым делам. Похоже, Н9 намеренно помогает полиции, устраняя тех, кто, по его мнению, должен быть мертв.Инспектор Андер Креспо из Эрцайнцы оказывается втянут в кошмарную игру, в которой маньяк ведет его за руку к истине. Но какую цену придется заплатить за эту помощь? И как связаны жертвы Н9 с исчезнувшими девушками?Пока Бильбао погружается во тьму, Андеру предстоит понять: чтобы поймать Н9, придется встретиться с ужасающим прошлым.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 106
    Перейти на страницу:
    положил его на стол и быстро пролистал страницы, останавливаясь на развороте с фотографиями открытой челюсти.

    – Вот оно! – Он указал Андеру на изображения. – Если тело обуглено и у нас нет полной фаланги для снятия отпечатков, а так бывает как минимум в девяноста процентах случаев, то мы прибегаем к сравнительному одонтологическому исследованию.

    – В чем оно заключается?

    – Это специальное сопоставление образцов. Чтобы получить достоверный результат, необходимо иметь либо ортопантомограмму, которая выглядит вот так, – Хавьер ткнул в одну из фотографий, на которой была изображена челюсть человека полностью, – либо стоматологическую историю покойного. Логично, что, если бы у нас были оба элемента, идентификация была бы более надежной, но мы довольствуемся и одним. В судебной терминологии это называется «неоспоримым материалом». Затем мы сравниваем неоспоримый с относительным – обычно это рентгенологический снимок черепа в прямой проекции.

    – Хавьер, если я принесу тебе неоспоримый материал и останки обугленного тела, сможешь ли ты провести такую идентификацию?

    – Да, без проблем. Но у нас ведь нет обугленных тел?

    – Это старое дело, – сказал Андер.

    – Понятно. – Гамбоа опустил взгляд.

    – О судебном разрешении не волнуйся. Я его раздобуду, – успокоил его Андер, заметив на лице судмедэксперта сомнение.

    – Тогда без вопросов. Как только будет разрешение, можешь привозить тело, и я проведу исследование, – согласился мужчина. Ему явно полегчало от того, что не придется нарушать регламент.

    – Отлично, Хавьер. Договорились.

    Андер попрощался с судмедэкспертом, быстро вышел из Баскского института судебной медицины и направился к следующему пункту назначения: ближайшему дежурному суду.

    Покидал его он уже под дождем. Ледяной ветер с Кантабрийского моря превращал капли в острые стрелы, осыпавшие тротуары города. В такие дни Креспо был благодарен высоким служебным ботинкам. Ожидая, пока дождь утихнет, он решил укрыться под козырьком подъезда.

    Убедить дежурную судью разрешить эксгумацию останков Лукаса Хауреги оказалось нелегко. Висевший у нее на шее серебряный крестик недвусмысленно намекал о ее взглядах. «Мне не нравится тревожить души усопших. Теперь они в руках Господа», – сказала она, осеняя себя крестным знамением. Инспектору пришлось выложить на стол изображения пяти жертв Н9, чтобы судья определилась, о покое чьих душ нужно позаботиться в первую очередь. А до этого он позвонил Эскурсе – хотел лично сообщить о самоубийстве Эухенио Ларрасабаля. К тому же к директору у него были и еще кое-какие вопросы.

    – Он покончил с собой? – потрясенно спросил мужчина. – Не могу поверить. Но кто я такой, чтобы судить поступки другого человека, верно? Возможно, жизнь без Глории стала для него невыносимой.

    – Может, и так, но я звоню по другому поводу. Хотелось бы уточнить пару моментов.

    – Слушаю вас, инспектор.

    – Первый: что стало с останками Лукаса Хауреги? В деле записано, что его похоронили, однако место захоронения не указано.

    – Секундочку, – ответил директор, и послышался стук клавиатуры. Через пару минут мужчина заговорил: – Нашел. Счет от похоронного бюро. По настоятельной просьбе семьи, которая, как вы знаете, переехала за границу, останки были помещены в семейный склеп Хауреги. Рядом с могилой отца, что парадоксально.

    – Указан ли номер захоронения? – спросил Андер, доставая блокнот.

    – Да. 1377.S. Какой был второй вопрос, инспектор? Не хочу показаться невежливым, но я тороплюсь.

    – Конечно, это не займет много времени. Я хотел узнать имена двух санитаров, нанятых перед пожаром.

    – Боюсь, этой информацией я не владею. Я уже сказал вам вчера, что их нанимала Глория лично. Нет никаких документов, подтверждающих, что они когда-либо здесь работали. Они будто призраки, если можно так выразиться.

    – Никто не обращался за их телами?

    – Нет. Глория конфиденциально организовала их кремацию.

    – Вы их видели?

    – Да, один раз. Оба были иностранцами. Двое крепких парней. Высокие и сильные. Мне показалось, они не знали ни слова по-испански.

    – Иностранцы? – переспросил Андер. – Очень интересно. Кстати говоря, пожар случился из-за поджога, не так ли?

    Хайме снова замолчал, а потом громко вздохнул.

    – Верно, инспектор. Только Бог знает, что на самом деле произошло в тот день в этих стенах! – сказал он тоскливо.

    Дворники его «Ауди А3» едва справлялись с потоками дождя, хлеставшими по лобовому стеклу так, что белые полосы дорожной разметки едва просматривались. Андер плыл среди бесконечных огней и теней, словно рыба в аквариуме.

    В таких условиях вождение становилось опасной лотереей: любой бедолага мог оказаться в кювете с переломанными костями, зажатый в груде металла, только из-за того, что нажал на тормоз посреди лужи. Но, несмотря на непогоду, Андеру удалось добраться до кладбища Дерио за полчаса до закрытия.

    Он припарковал машину у входа и укрылся в приемной.

    – Мне нужно поговорить с управляющим, – обратился инспектор к мужчине, который неспешно читал спортивную колонку в газете.

    Тот поднял взгляд и посмотрел на жетон, который Андер бросил на стол. Не проявляя ни малейшего волнения, он снял трубку телефона, лежавшего рядом с наполовину съеденным бутербродом, и набрал четыре цифры.

    – Луис? Рубен. Здесь полицейский, хочет поговорить с тобой… Хорошо.

    Он повесил трубку и уставился на Андера.

    – Ну и? – нетерпеливо спросил тот.

    – Сейчас спустится, – лаконично ответил Рубен и вернулся к чтению.

    – Прекрасно. – Андер повернулся лицом к лестнице.

    Мгновение спустя невысокий мужчина бегом спустился по лестнице, споткнувшись на последних ступеньках. Он вытер со лба пот и протянул мокрую руку инспектору.

    – Добрый день. Луис Торне, директор муниципального кладбища Дерио. Чем могу помочь?

    Креспо достал судебное постановление и, игнорируя протянутую руку, передал его Луису.

    – Мне нужно эксгумировать тело.

    – Сейчас? Невозможно! Наши работники уже собираются уходить, если еще не ушли, – возразил тот.

    – Я не принимаю отказов. Если не найдете рабочих, будете сами копать. Это срочно, – сказал Андер, нахмурившись.

    Мужчина внимательно изучил документ, а затем сделал знак Рубену.

    – Позови Марсело, – приказал он.

    Через двадцать минут плита над могилой Лукаса Хауреги была вскрыта, и его гроб подняли на поверхность.

    – Откройте, – приказал Андер, держа над ним зонт.

    Рабочий взломал крышку ломом. Внутри мужчина обугленные останки. Инспектор приблизился, чтобы внимательно рассмотреть череп.

    – Замечательно! – удовлетворенно воскликнул он. – Челюсть в хорошем состоянии.

    Марсело и Луис смотрели на него с недоумением.

    – Немедленно доставьте этот гроб в Баскский институт судебной медицины в Бильбао. На имя Хавьера Гамбоа. Скажете, что от инспектора Креспо.

    Вода ручьями стекала по плащу рабочего, который медленно кивнул. По лицу у него разлилось выражение глубокой печали. Соленый пот и пресный дождь смешивались в уголках его губ. Он охотно разбил бы лопату о надменную рожу полицейского.

    «Почему эти уроды вечно портят мне жизнь?» – подумал он, поднимая гроб.

    Вечерняя игра в карты с друзьями определенно отменялась.

    17

    Кофе из автомата

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки