LoveRead.info » Книги » Детективы » Третья жертва - Лиза Гарднер

Третья жертва - Лиза Гарднер

Книгу Третья жертва - Лиза Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

409 0 22:13, 13-05-2019
Третья жертва - Лиза Гарднер
13 май 2019
Автор: Лиза Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Третья жертва - Лиза Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Рейни Коннер служила в полиции Бейкерсвиля довольно давно, и ни разу не сталкивалась с преступлением серьезнее, чем пьяная драка в баре или кража велосипеда. И тут - стрельба в школе! И огонь открыл не кто-нибудь, а Дэнни, сын местного шерифа, ее начальника! Расследование автоматически возглавила Рейни. Сначала вопросов у нее не возникло - преступник был схвачен, что называется с поличным. Но, изучив все улики, она пришла к неожиданному выводу: помимо подозреваемого парнишки, стрельбу вел кто-то еще. И выбор жертв показался ей весьма странным: помимо двух девочек, от точного выстрела в лоб погибла учительница информатики - единственная, с кем у Дэнни в школе были отличные отношения. И эта третья жертва заставила Рейни припомнить свое давнее прошлое. Которое она не хотела бы вспоминать никогда...
    1 2 3 ... 93
    Перейти на страницу:

    Выговаривать ему она больше не стала. Уолт был военным фельдшером и имел немалый опыт добровольческой работы. Он оценил ситуацию и знал – что сделано, то сделано, – а потому оказывал помощь уборщику.

    Брэдли – пожилой мужчина с седыми щетинистыми волосами, в коричневых брюках и поношенной синей рубашке, со скромными золотыми часами из разряда тех, что дарят на двадцатилетний юбилей службы, – получил пулю в грудь. Тонкие марлевые повязки не могли остановить кровотечение, и красное пятно безжалостно расплывалось.

    – Как другие? – шепотом спросил он.

    – Все в порядке, Брэдли, – твердо ответил Уолт. – Ты о своей шкуре беспокойся. Это надо же – словил пулю… А ты о чем думаешь? – Он вставил в руку Брэдли иголку от капельницы, рассчитывая компенсировать кровопотерю.

    – Вы отлично держитесь, – заверила уборщика Рейни, опускаясь рядом с раненым на колени и ободряюще ему улыбаясь. – Так все-таки что здесь случилось?

    – Подстрелили…

    – Кроме шуток. – Она принужденно усмехнулась, словно они просто болтали за ленчем. – Видели, кто это сделал?

    – Вышел… из-за угла.

    Рейни кивнула, ожидая продолжения. Лицо Брэдли начало синеть. Рейни знала: за синюшностью последует вызванной потерей крови гиповолемический шок, а потом раненый потеряет сознание. Если кровотечение не остановить, он умрет. Уолт и Эмери делали все возможное, но повязки, которые они накладывали на рану, почти мгновенно окрашивались красным.

    – Услышал выстрелы… – выдохнул Браун. – Хотел… помочь.

    – Вы смельчак, Брэдли.

    Уборщик поморщился.

    – Только вышел… бац… Не видел…

    – Не видели, кто стрелял?

    – Нет. – В горле у раненого заклокотало. – Был… во Вьетнаме. Забавно… думал… это будет там.

    Глаза у него вдруг закатились. Уолт выругался.

    – Черт. Мне нужны еще бинты. Эмери…

    Тот открыл пустую коробку:

    – Больше нет. Кончились.

    – Так сбегай и принеси. – Уолт потянулся к тележке. Рейни отступила, чтобы не мешать.

    – Не получится, – покачал головой Эмери. – Больница слишком далеко.

    – Вертолет? – подала голос Рейни.

    – Вызвал семь минут назад. Думаю, будет минут через пять.

    – Вот дерьмо, – воскликнул Каннингэм за спиной у Рейни. – Да сделайте же что-нибудь, остановите кровотечение! Человек же умирает, вы что, не видите? – Он обвел взглядом лица собравшихся, а потом вдруг сорвал с себя светло-коричневую рубашку, купленную два месяца назад и составлявшую предмет его особой гордости. – Вот, возьмите.

    – Этого мало, – покачал головой Уолт. – Нужно покрепче перетянуть рану.

    – Вахтерская кладовка, – вспомнила Рейни. – Там должно что-то быть.

    – Гигиенические салфетки, – сказал Уолт. – Вот что нам надо!

    Ближе всех к кладовке оказался Чак. Ухватившись за металлическую ручку, он дернул дверцу на себя. Дверца не поддалась. Он ударил по ней ладонью, а когда и это не сработало, навел на замок пистолет.

    – Господи! – Рейни быстро шагнула к нему и одним движением выхватила «глок» из вытянутой руки, прежде чем напарник успел выстрелить. Потом повернулась и твердо посмотрела ему в глаза. – Черт бы тебя побрал. Никогда больше так не делай! Мы же на месте преступления, и здесь всё – улики! Возле школы перепуганные родители, и половина из них примчатся на твои выстрелы с дробовиками и разнесут тебя на кусочки.

    – Нам надо ее открыть! – крикнул в ответ Чаки.

    – Ну так приложись плечом! Оно у тебя не стеклянное.

    Глаза у Чаки вспыхнули. Рейни отступила, на всякий случай приготовившись прикрывать напарника. Ее смущали закрытые двери классов. Кто их закрыл? Кто не пожалел на это времени, когда все бежали, думая только о спасении? Кто успел навести здесь такой порядок? Определенно, не школьники. И не учителя. А если не они, то оставался только один вариант.

    Чаки разбежался и прыгнул. Дверца с треском открылась, и он с победным воплем влетел в темную каморку. Но прежде чем Рейни успела прийти на помощь напарнику, Каннингэм издал крик, от которого у нее замерло сердце.

    – Боже! Здесь ребенок!

    Уолт и Эмери устремились на крик, но Рейни оттолкнула обоих.

    – Я проверю, – коротко бросила она. – Уймись, Уолт, ты уже все свои девять жизней использовал.

    Ей пришлось трижды моргнуть, прежде чем глаза привыкли к темноте. Каннингэм стоял в углу, склонившись над маленькой, сжавшейся в комочек девочкой с золотистыми волосами. Потом малышка подняла голову, и Рейни мгновенно ее узнала.

    – Бекки О'Грейди! Ох, милая, с тобой все хорошо?

    Она кивнула Уолту и Эмери, убрала в кобуру оружие и опустилась на колени перед дочкой Шепа. На первый взгляд девочка была в порядке. Рейни провела пальцами по тоненьким детским ручкам, но ни порезов, ни синяков не обнаружила. Как не обнаружила ни пороховых ожогов, ни пулевых отверстий, ни чего-то еще, что могло бы быть. И только потом заметила отрешенность в ясных голубых глазах девочки. Рейни осторожно притянула бедняжку к себе, и Бекки мешком свалилась ей на руки.

    Рейни быстренько вынесла девочку из каморки и, положив на прохладный пол, уступила место Эмери.

    – Зрачки расширены, – объявил он. – Реакция отсутствует. Можешь сказать, как тебя зовут?

    Бекки молчала.

    – Ты меня слышишь?

    Девочка не ответила, но, когда он щелкнул пальцами, повернула голову на звук.

    – Шок, – констатировал Эмери. – Возможно, причиненный травмой. Со временем пройдет.

    Рейни присела перед девочкой на корточки. Тревога осталась, и Эмери ее не убедил. На носу у Бекки темнело грязное пятнышко, в волосах запуталась паутина. В этот день на ней была зеленая футболка с танцующими Винни-Пухом и Пятачком и подписью, гласящей, как здорово иметь друга.

    Рейни осторожно стерла пятнышко сажи и погладила девочку по бледной щеке.

    – Милая, как ты попала в каморку?

    Бекки смотрела на нее и молчала.

    – Ты пряталась?

    Девочка медленно кивнула.

    – Ты знаешь, от кого пряталась?

    Нижняя губа у Бекки задрожала.

    – Это был кто-то, кого ты знаешь?

    Бекки опустила глаза.

    – Все хорошо, милая. Теперь все кончилось. Ты в безопасности. – Рейни оглянулась на закрытые двери классов. – Тебя никто больше не обидит. Мне только нужно знать, кто это сделал, чтобы выполнить свою работу. Ты поможешь мне, Бекки? Поможешь мне выполнить мою работу?

    Бекки О'Грейди покачала головой.

    – Просто подумай об этом, милая. Просто подумай.

    Прошла минута, потом другая. Девочка молчала, а потом и вовсе отвернулась от Рейни и сжалась в комочек. Так ничего и не добившись, женщина поднялась. Уолт и Эмери уже переложили Брэдли на носилки. Рану накрыли толстой стопкой гигиенических салфеток, которые прижимала к груди рубашка Чака. Брэдли оставался бледен, но дышалось ему, похоже, легче. Первое очко в пользу хороших парней.

    1 2 3 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки