LoveRead.info » Книги » Детективы » Ищейки - Питер Ловси

Ищейки - Питер Ловси

Книгу Ищейки - Питер Ловси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

420 0 09:06, 22-05-2019
Ищейки - Питер Ловси
22 май 2019
Автор: Питер Ловси Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Ищейки - Питер Ловси читать онлайн бесплатно без регистрации

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Рука за руку?

    — Я же не сказала — как влюбленная парочка.

    — Значит, бок о бок?

    Она кивнула:

    — А это говорит о куда более прочной связи, на мой взгляд.

    — Понимаю. Но ее муж присутствовал, когда вы обсуждали надпись на витрине?

    — Да, и это было очень странно. Они с Эй Джеем весь вечер просидели как два голубка, продавая гостям картины. Ни намека на соперничество. Наоборот, мне показалось, что они прекрасно ладят.

    — А кто предложил стереть надпись?

    — Барнаби. Джессика хотела вызвать полицию, но он посоветовал этого не делать, потому что тогда надпись восприняли бы всерьез.

    — Это было решение Барнаби?

    — Не только. Джессика спросила, что я об этом думаю, и я ответила, что если приедет полиция, то весь вечер будет испорчен. Сахару? — Она протянула чашку Даймонду.

    — Выходит, они не сообщили об этом инциденте.

    — Пока нет. Боюсь, они будут в ярости, когда узнают, что я проболталась.

    Вполне возможно, что на самом деле эта информация ничего не стоила. Даймонд решил пока отложить этот вопрос.

    Ширли-Энн продолжала:

    — Меня это потом все время мучило. Сначала я думала, что не важно, заявили они в полицию или нет. Мне казалось, глупо думать, что Джессика могла причинить Сиду какой-то вред. Он ей скорее нравился, по крайней мере, она его жалела. Джессика сама мне об этом говорила.

    — Но потом вы изменили свое мнение?

    — В общем, да.

    Она рассказала им свою теорию, придуманную накануне ночью: как Джессика и Сид разработали совместный план и как Сид повел себя неправильно, после чего она его убила.

    — Как вам кажется? Звучит правдоподобно, разве нет?

    Даймонд уклонился от ответа:

    — Сейчас меня больше интересует, кто разделял ваши подозрения и сделал эту надпись на окне.

    — А я знаю кто, — ответила она и прикусила язык.

    — Вы видели, как это случилось?

    — Нет. — Поток ее речи внезапно оборвался.

    — Но вы знаете, кто ее написал, верно?

    Она не ответила.

    Вместо ожидаемого недовольства Даймонд неожиданно расцвел дружелюбием и улыбкой.

    — Вы были с нами откровенны, мисс Миллер, и я это ценю. Мы ничего не могли бы сделать без таких честных и ответственных людей, как вы. Если вы знаете имя этого человека…

    Беседу прервал звук открываемой двери. Ширли-Энн воскликнула:

    — А, это, наверно, Берт. Он иногда приходит домой отдохнуть перед вечерней сменой.

    В комнату вошел мужчина, и Даймонд привстал с кресла. Ширли-Энн проворковала:

    — Привет, милый, ты сегодня рано. Не волнуйся. Эти люди из полиции.

    Даймонд представил себя и Джули.

    В первый момент ему показалось, что с Бертом могут быть проблемы. Мужчина молча расстегнул молнию на своей спортивной куртке. Он был невысокого роста, но рельефные мускулы на его груди, видневшиеся в вырезе футболки, говорили о продолжительных занятиях в «качалке». На самом деле в его движениях не было никакой агрессии. Своим поведением он просто утверждал себя в качестве хозяина этой территории, своего дома. Берт бросил куртку на спинку стула и спокойно спросил, не остыл ли чайник.

    Джули сидела рядом с плитой и предложила налить ему чашку, но Ширли-Энн ее остановила:

    — Спасибо, но Берт пьет свой травяной чай.

    — Наверное, из чайника ноль-ноль-семь, — предположил Даймонд.

    Берт бросил на него удивленный взгляд. Ширли-Энн объяснила:

    — Я сказала им, что ты помешан на Джеймсе Бонде.

    — Не преувеличивай, — ответил Берт.

    У него был очень высокий голос для человека его комплекции.

    Ширли-Энн подошла ближе и коснулась его крепкого бицепса.

    — Не сердись. Если мне понадобятся ценные советы, я сразу обращусь к тебе. — Обернувшись к Джули, она добавила: — На этих могучих плечах сидит умнейшая голова.

    Берт спокойно воспринял ее комплимент, заметив:

    — Вряд ли они пришли сюда для того, чтобы услышать это.

    Ширли-Энн ответила:

    — Мы уже закончили беседу. — Она повернулась к Даймонду: — Знаете, Берт очень законопослушен. Он настаивал, что я должна сообщить о том, что произошло, и теперь я все вам рассказала.

    Даймонда не интересовали ни законопослушность Берта, ни ее отсутствие у Ширли-Энн. Появление Берта прервало важный разговор.

    — К сожалению, не все, мэм. Мы не закончили беседу. Вы как раз собирались рассказать, кто сделал надпись на витрине галереи «Вальсингам».

    Прямота Даймонда заставила Ширли-Энн прикусить губу. Она пробормотала:

    — Разве?

    Джули утвердительно кивнула. Ширли-Энн оглянулась на Берта и беспомощно развела руками. Тот подал реплику:

    — Ты можешь просто рассказать им то, что видела. А они уже сами решат, что к чему.

    Девушка кивнула, откашлялась и обратилась к Даймонду:

    — В общем, я не хочу, чтобы из-за этого у кого-нибудь были проблемы, но в тот вечер я заметила на одном человеке маленькие белые пятнышки, вроде снежинок.

    — Кто это был?

    — Руперт. Руперт Дарби. Я увидела их на берете, который он постоянно носит. Пятна были отчетливо видны на темном фоне. Тогда я подумала, что это перхоть. Берет был слегка испачкан, больше всего спереди. Я вспомнила об этом только поздно вечером.

    — Мы были уже в кровати, — подтвердил Берт.

    Ширли-Энн добавила:

    — И тут меня вдруг осенило, что, возможно, это была не перхоть.

    — Краска из распылителя?

    — Ну, да. — Она нервно крутила прядь волос. — Может, я и ошибаюсь. Наверное, это можно объяснить как-то иначе.

    — Они были похожи на пятнышки от аэрозоля?

    — Мне так показалось.

    — Вы говорите неуверенно. Все пятна были одинакового размера?

    — Да, и очень маленькие. Послушайте, даже если Руперт написал эти слова, он сделал это в шутку. Перед этим он уже пропустил пару рюмок с какими-то знакомыми, которых встретил в «Голове сарацина». Скорей всего, он был навеселе.

    — Вы заметили пятна на его руках или на другой одежде?

    — Не помню. — Она задумалась. — Может быть, на плечах — поэтому я и решила, что это перхоть.

    — Кому вы об этом рассказали?

    — Только Берту.

    — А Руперту?

    Ширли-Энн даже передернуло от этого предположения.

    — Он последний, кому бы я стала говорить. Мы едва знакомы. Он даже не помнит мое имя. Послушайте, если вы будете с ним это обсуждать, не выдавайте меня, ладно?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки